The first French grammarians to consider the French language condemned variation – historical variation, geographical variation, and sociolinguistic variation. For the French language to be first among vernacular languages, it had to have fixity, to be governed by absolute rules. How can one determine if a lexical item, pronunciation feature, or morphological feature should be accepted? Some would study the best authors, but the list of such authors is a matter of debate. Others would define the ‘true French’ geographically, but they tend to choose their own regions. Ultimately, the choice depends on a sense of ‘usage’ which is in harmony with the ‘naïve puissance ’ of the language, the pursuit of which may ultimately lead to a reunification of word and object, a unity lost at the Tower of Babel. The grammarians’ attacks on variation serve biblical as well as political destiny.
Bovelles, Charles de. 1533. Liber de differentia vulgarium linguarum, & Gallici sermonis varietate. Paris: R. Estienne. (New ed., with introduction and French translation by Colette Dumont-Demaizière, Paris: Klincksieck, 1973.)
Cotgrave, Randle. 1611. A Dictionarie French and English. London: Adam Islip.
De Sainliens, Claude. 1593. A Dictionarie French and English. London: Woodcock.
Du Wes, Gilles. 1532(?). An introductorie for to lerne to rede, to pronounce, and to speke Frenche trewly. London: Thomas Godfray.
Estienne, Henri. 1566. Apologie pour Hérodote. Geneva: Estienne. (Critical ed. by Paul Ristelhuber, Paris: Liseux, 1879.)
Estienne, Henri. 1578. Deux dialogues du nouveau langage françois Italianize et autrement desguizé, principalement entre les courtisans de ce temps. Geneva: Estienne. (Critical ed. by Pauline-Marie Smith, Geneva: Slatkine, 1980.)
Estienne, Henri. 1579. De la precellence du langage françois. Paris: Estienne.
Lotharingischer Psalter (Bibl. Mazarine no. 798). Altfranzösische Überstezung des XIV Jahrhunderts. (= Altfranzösische Bibliothek, 4.) Ed. by Friedrich Apfelstedt. Heilbronn: Henninger, 1881.
Meigret, Louis. 1550. Le tretté de la grammere françoeze. Paris: C. Wechel. (Edition in modern orthography by Franz-Josef Hausmann. (= Lingua et Traditio, 5). Tübingen: Gunter Narr, 1980.)
Palsgrave, John. 1530. Lesclarcissement de la langue francoyse. London: J. Hawkyns.
Atkinson, James B.1974. “Naiveté and Modernity: The French Renaissance battle for a literary vernacular”. Journal of the History of Ideas 351.179–196.
Budagov, Ruben Aleksandrovič. 1961. “La normalisation de la langue littéraire en France aux XVIe et XVIIe siècles”. Beiträge zur romanischen Philologie 11.143–158.
Caput, Jean-Pol. 1972. “Naissance et évolution de la notion de norme en français”. Langue française 161.63–73.
Cattelæns, Monika. 1988. “Henri Estienne, historien de la langue”. Cahiers V.-L. Saulnier 5. Henri Estienne: Actes du colloque organisé à l’Université de Paris-Sorbonne le 12 mars, 1987 par le Centre V.-L. Saulnier, 77–84. Paris: Ecole Normale Supérieure de Jeunes Filles.
Céard, J.1980. “De Babel à la Pentecôte: La transformation du mythe de la confusion des langues au XVIe siècle”. Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance 421.577–594.
Demaizière, Colette. 1978. “Latin et langues vulgaires au XVIe siècle”. Bulletin de l’Association Guillaume Budé 41.370–376.
Demaizière, Colette. 1983. La grammaire française du XVIème siècle: les grammairiens picards. 21 vols. Paris: Didier.
Demaizière, Colette. 1988. “Deux aspects de l’idéal linguistique d’Henri Estienne: hellénisme et parisianisme”. Cahiers V.-L. Saulnier 5. Henri Estienne: Actes du colloque organisé à l’Université de Paris-Sorbonne le 12 mars, 1987 par le Centre V.-L. Saulnier, 63–75. Paris: Ecole Normale Supérieure de Jeunes Filles.
Dubois, Claude-Gilbert. 1970. Mythe et langage au seizième siècle. Bordeaux: Ducros.
Giard, Luce. 1987. “Du latin médiéval au pluriel des langues: le tournant de la Renaissance”. HEL 61.35–55.
Heath, Terence. 1971. “Logical Grammar, Grammatical Logic, and Humanism in Three German Universities”. Studies in the Renaissance 181.9–64.
Heymann, W.1903. Französische Dialektwörter bei Lexicographen des 16. bis 18. Jahrhunderts. Giessen: Munchowsche Hof- und Universitäts-Druckerei.
Joseph, John E.1987. Eloquence and Power: The Rise of Language Standards and Standard Languages. London: Frances Pinter.
Kassai, Georges. 1977. “Quelques aspects de la néolgie à propos de La precellence du langage françois d’Henri Estienne”. Français moderne 451.57–63.
Kukenheim, Louis. 1932. Contributions à l’histoire de la grammaire italienne, espagnole, et française à l’époque de la Renaissance. Amsterdam: Nv Nord-Hollandsche uitgevers-maatschappij. (Repr. Utrecht: H & S Publishers, 1974.)
Mathieu-Castellani, Gisèle. 1985. “Origine de la langue, langue de l’origine: Mythe et désir dans le Thresor de Claude Duret”. Réforme Humanisme Renaissance 151.79–85.
Padley, George Arthur. 1985. Grammatical Theory in Western Europe, 1500–1700. (= Trends in Vernacular Grammar, I.) Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Padley, George Arthur. 1988. Grammatical Theory in Western Europe, 1500–1700. (= Trends in Vernacular Grammar, II.) Ibid.
Percival, W. Keith. 1976. “Renaissance Grammar: Rebellion or Evolution?”. Interrogativi dell’ Umanesimo, II1, 73–89. Florence: Olschki.
Riemens, K.-J.1919. Esquisse historique de l’enseignements du français en hollande du XVle au XIXe siècle. Leiden: A. W. Sijthoff
Rowe, John Howland. 1974. “Sixteenth and Seventeenth Century Grammars”. Studies in the History of Linguistics: Traditions and paradigms, ed. by Dell Hymes. Bloomington: Indiana Univ. Press.
Schmitt, Christian. 1977. “La grammaire française des XVIe et XVIIe siècles et les langues régionales”. Travaux de Littérature et de Linguistique 151.215–225.
Sozzi, Lionello. 1988. “La polémique anti-italienne dans l’œuvre narrative d’Henri Estienne”. Cahiers V.-L. Saulnier 5. Henri Estienne: Actes du colloque organisé à l’Université de Paris-Sorbonne le 12 mars, 1987par le Centre V.-L. Saulnier, 97–111. Paris: Ecole Normale Supérieure de Jeunes Filles.
Stankiewicz, Edward. 1982. “The ‘Genius’ of Language in Sixteenth-Century Linguistics”. Logos Semantikos: Studia Linguistica in honorem Eugenio Cosseriu, 1921–1981, Vol.11: Geschichte der Sprachphilosophie und der Sprachwissenschaft, ed. by Horst Geckeier, Brigitte Schlieben-Lange, Jürgen Trabant & Harald Weydt, 177–189. Berlin: De Gruyter; Madrid: Gredos.
Swiggers, Pierre. Forthcoming. “Les grammaires françaises ‘pédagogiques’ du XVIe siècle: problèmes de définition et de typologie; analyse microscopique”. A History of Language Teaching, 1500–1800. Proceedings of the Wölfenbüttel Conference, October 1988, ed. by Konrad Schröder. Wolfenbüttel: Herzog August Library.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Riemer, Nick
2017. Prescription, description and ‘artefactualism’ in Renaissance vernacular grammar: the French case. Histoire Epistémologie Langage 39:2 ► pp. 131 ff.
Batista, Ronaldo de Oliveira
2010. Formas da gramática renascentista: percepção e abordagem da diversidade linguística em Fernão de Oliveira. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 26:2 ► pp. 345 ff.
Lodge, R. Anthony
2004. A Sociolinguistic History of Parisian French,
This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.