Article published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 17:3 (1990) ► pp.309338
References (59)
References
Adelung, Johann Christoph. 1816. Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde […] fortgesetzt und aus zum Theil ganz neuen oder wenig bekannten Hülfsmitteln bearbeitet von Dr. Johann Severin Vater. Dritter Theil. Dritte Abtheilung. Berlin: Vossische Buchhandlung.Google Scholar
Anchieta, Josephus de. 1595. Arte de grammatica da lingoa mais vsada na costa do Brasil. Coimbra: Antonio de Mariz.Google Scholar
Anderson, Johann. 1746. Nachrichten von Island, Grönland und der Straße Davis, zum wahren Nutzen der Wissenschaften und der Handlung […]. Hamburg: Georg Christian Grund. (Another ed., Leipzig, 1747.)Google Scholar
Arnkiel, Trogillus. 1702. Cimbrische Heyden-Bekehrung / Wie unsere Vorfahren Cimbrischer Nation / die Sachsen / Guten / Wenden und Fresen / und die von denselben herstammende Mitternächtige Völcker durch das Heil. Evangelium sind bekehret / und in diesen Landen das Heydenthumb außgereutet / die Kirche GOttes gepflantzet / und das Christenthumb eingewurtzelt. Vierdter Theil. Hamburg: Thomas von Wiering.Google Scholar
Bartholinus, Caspar. 1675. “Vocabula Groenlandica”. Acta medica et philosophica Hafniensia anni 1673 ed. by Thomas Bartholinus, vol. II1, 71–76. Hafniæ: P. Haubold.Google Scholar
Bartholinus, Thomas. 1678. De unicornu observationes novœ. Secunda editione auctiores & emendatiores editæ a filio Casparo Bartholino. Amstelædami: J. Henr. Wetstein.Google Scholar
Beck, Johann. 1755. Eine grammaticalische Einleitung zur Erlernung der grönländischen Sprache. Manuscript, Archives of the Herrnhuter Brüdergemeine, Herrnhut.Google Scholar
[Bél, Mátyás] Meliboeus. 1729. Der ungarische SprachMeister oder, kurtze Anweisung zu der edlen ungarischen Sprache, nebst einem Anhang von Gesprächen. Preßburg: Royer. (9th ed., Preßburg: Landerer, 1805.)Google Scholar
Belius, Matthias (= Mátyás Bél). 1734. “De peregrinitate lingvæ Hungaricæ in Europa”. Miscellanea Berolinensia ad incrementum scientiarum, ex scriptis Societatis Regiae Scientiarum exhibitis edita. Berlin.Google Scholar
Bergsland, Knut & Jørgen Rischel, eds. 1986. Pioneers of Eskimo Grammar. Hans Egede’s and Albert Top’s Early Manuscripts on Greenlandic. (= Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, 21.) Copenhagen: Reitzel.Google Scholar
Bobé, Louis. 1952. Hans Egede, Colonizer and Missionary of Greenland. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.Google Scholar
Claussøn Friis, Peder. 1632. Norriges oc omliggende øers sandfœrdige bescriffuelse […]. Kiøbenhaffn: Jochim Moltken.Google Scholar
Dobbs, Arthur. 1744. An Account of the Countries Adjoining Hudson’s Bay, in the North-West Part of America […]. London: J. Robinson.Google Scholar
Egede, Hans. 1729. Det gamle Grønlands nye Perlustration […]. Kjøbenhavn: H. C. Paulli. (2nd ed., Kjøbenhavn: J. C. Groth, 1741.)Google Scholar
[Egede, Hans.] 1739. Grammatica Grönlandica per Johannem Egede concepta. Manuscript, Ny kgl. Saml. 3564,4°, Royal Library, Copenhagen.Google Scholar
Egede, Paulus. 1750. Dictionarium Grönlandico-Danico-Latinum […] . Hafniæ: G. F. Kisel, Orphanotrophium Regium.Google Scholar
. 1760. Grammatica Grönlandica Danico-Latina. Ibid.Google Scholar
Ehrencron-Müller, H. 1932. Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bind IX1: We-Ø og Supplement. København: Aschehoug.Google Scholar
Eliot, John. 1666. The Indian Grammar Begun; or, an Essay to Bring the Indian Language into Rules […]. Cambridge, Mass.: Marmaduke Johnson.Google Scholar
Fabricius, David. 1616. Van Isslandt vnde Grönlandt / eine korte beschryuinge vth warhafften Scribenten mit vlyte colligeret / vnde in eine richtige Ordnung vorfahtet. Sine loco. (Re-edited and translated into German by Karl Tannen, Island und Grönland zu Anfang des 17. Jahrhunderts […]. Bremen: H. W. Silomon, 1890.)Google Scholar
Fabricius, Otho. 1791. Forsøg til en forbedret Grønlandsk Grammatica. Kiøbenhavn: Det Kongelige Waysenhuses Bogtrykkerie. (2nd ed., 1801.)Google Scholar
. 1804. Den Grønlandske Ordbog, forbedret og forøget. Kjøbenhavn: C. F. Schubart.Google Scholar
Feykes Haan, Lourens. 1720. Beschryving van de straat Davids, benevens des zelven inwooners, zede, gestalte, en gewoonte, misgaders hunne visvangst, en andere handelingen. Amsteldam: G. van Keulen.Google Scholar
Fjellström, Per. 1738. Grammatica Lapponica. Holmiæ: J. L. Horrn.Google Scholar
Fóris Otrokocsi, Franciscus. 1639. Origines Hungaricœ; seu, Liber, quo vera nationis Hungaricae origo & antiquitas, e veterum monumentis & linguis praecipuis, panduntur […]. Franequerae: Leonardus Stril.Google Scholar
Fortescue, Michael. 1984. West Greenlandic. London: Croom Helm.Google Scholar
Ganander, Hendrik. 1743. Grammatica Lapponica, linguœ Europearum prope antiquissima. Holmiæ: L. SalviusGoogle Scholar
Girard, Gabriel. 1747. Les vrais principes de la langue françoise: ou La parole réduite en méthode, conformément aux loix de l’usage. En seize discours. 21 vols. Paris: Le Breton. Amsterdam: J. Wetstein (in 11 volume).Google Scholar
Götten, Gabriel Wilhelm. 1737/39/40. Das Jeztlebende Gelehrte Europa, oder Nachrichten von den vornehmsten Lebensumständen und Schriften ieztlebender Europäischer Gelehrten. Der dritte Theil. Zelle: Joachim Andreas Deetz.Google Scholar
Gwagninus, Alexandrus. 1578. Sarmatiœ Europeœ descriptio […] . Cracow. (Another ed., Spiræ: B. Albinus, 1581.)Google Scholar
Gyarmathi, Samuel. 1799. Affinitas linguae Hungaricae cum linguis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nee non vocabularia dialectorum Tataricarum et Slavicarum cum Hungarica comparata. Gottingae: J. Chr. Dieterich. (English transl., with an introd. by Victor E. Hanzeli, Amsterdam: John Benjamins, 1983.)Google Scholar
Hajdu, Peter. 1975. Finno-Ugrian Languages and Peoples. London: André Deutsch.Google Scholar
Hegedűs, József. 1966. A magyar nyelv összehasonlításának kezdetei az egykorú európai nyelvtudomány tükrében. Budapest: Akadémiai Kiadó.Google Scholar
Hervás, Lorenzo. 1800. Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, y numeracion, division, y clases de estas segun la diversidad de sus idiomas y dialectos. Vol.I1. Madrid: Imprenta de la Administracion del Real Arbitrio de Beneficencia.Google Scholar
Hornius, Georgius. 1652. De originibvs Americanis libri qvatvor. Hagæ Comitis: Adrian Vlacq. (1st ed., 1593.)Google Scholar
Kangro, Hans. 1969. “Martin Fogel aus Hamburg als Gelehrter des 17. Jahrhunderts”. Ural-Altaische Jahrbücher 411.14–32.Google Scholar
Kleinschmidt, Samuel. 1851. Grammatik der grönländischen Sprache mit theilweisem Einschluss des Labradordialects. Berlin: Georg Reimer. DOI logoGoogle Scholar
. 1871. Den Grønlandske Ordbog […]. Ed. by H. F. Jørgensen. Kjøbenhavn: L. Kleins Bogtrykkeri.Google Scholar
Königseer, C. M. 1777. Verbesserte grönländische Grammatica. Manuscript, Archives of the Herrnhuter Brüdergemeine, Herrnhut.Google Scholar
Lahontan, Louis Armand de. 1703. Memoires de l’Amerique Septentrionale, ou La suite des voyages de Mr. le Baron de Lahontan […] . La Haye: Les Freres l’Honoré. (Another ed., Amsterdam, 1705.)Google Scholar
Lakó, György. 1969. “Martinus Fogelius’ Verdienste bei der Entdeckung der finnougrischen Sprachverwandtschaft”. Ural-Altaische Jahrbücher 411.3–13.Google Scholar
Leem, Knud. 1748. En Lappisk Grammatica efter den Dialect som bruges af Field-Lapperne udi Porsanger-Fiorden […]. Kiøbenhavn: Paa Missionens Bekostning.Google Scholar
Lohmeier, Dieter. 1971. “Nachwort des Herausgebers”. Adam Olearius, Vermehrte Newe Beschreibung der Muscowitischen vnd Persischen Reyse (Schleswig 1656) ed. by Dieter Lohmeier, l*–80*. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
Mesgnien Meninski, Franciscus à. 1680. Linguarum orientalium turcicœ, arabicœ, persicœ institutiones seu Grammatica turcica […]. Windobonæ: Operâ, typis, & sumptibus Francisci à Mesgnien Meninski. (2nd ed., entitled Institutiones linguae Turcicae, Windobonae: Kollar, 1756.)Google Scholar
Oderbornius, Paullus. 1585. Ioannis Basilidis Magni Moscoviœ Ducis vita. Witebergæ: Hæredes Ioannis Cratonis.Google Scholar
Olearius, Adam. 1645. Joh. Alberti von Mandelsloh, Fürstl. Holsteinischen Kammer-Junckers, Schreiben von seiner Ostindischen Reise, an Ad. Olearium, auß der Jnsul Madagascar A. 1639. abgelassen, und von Oleario, mit etlichen Anmerckungen, ausgegeben. Schleßwig: Fürstl. Druckerey. (Re-edited several times.)Google Scholar
Olearius Ascanius, Adam. 1656. Vermehrte Newe Beschreibung Der Muscowitischen vnd Persischen Reyse […]. Schleßwig: Fürstl. Druckerey, (1st ed., Schleßwig, 1647; several later editions.)Google Scholar
Plank, Frans. 1989. “Chapters from the Early History of Linguistic Typology”. Unpublished manuscript.Google Scholar
Relandus, Hadrianus. 1708. Dissertationum miscellanearum pars tertia, et ultima. Trajecti ad Rhenum: Gulielmus Broedelet.Google Scholar
Resen, Hans Peder. c. 1680. Atlas Danicus. Manuscript, Ny kgl. Saml. 1087 fol., Royal Library, Copenhagen. (Greenlandic word list has been edited by Robert Petersen & Jørgen Rischel, Grønland 33: issue 5–7, 1985.)Google Scholar
Rowe, John Howland. 1974. “Sixteenth and Seventeenth Century Grammars”. Studies in the History of Linguistics. Traditions and Paradigms ed. by Dell Hymes, 361–379. Bloomington: Indiana Univ. Press.Google Scholar
Sajnovics, Joannis. 1770. Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Hafniæ: G. G. Salicath, Orphanotrophium Regium.Google Scholar
Schuppius, Johann Balthasar. 1657. Salomo; oder, Regenten-Spiegel, vorgestellet aus denen eilff ersten Capitulen des ersten Buchs der Königen […]. No place.Google Scholar
Stehr, Alfred. 1957. Die Anfänge der finnisch-ugrischen Sprachvergleichung 1669–1771. Unpublished doctoral dissertation, Univ. of Göttingen.Google Scholar
Strahlenberg, Philipp Johann. 1730. Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia, in so weit solches das gantze Russische Reich mit Siberien und der grossen Tatarey in sich begreiffet, in einer historisch-geographischen Beschreibung der alten und neuern Zeiten […]. Stockholm, Leipzig: Heinsius.Google Scholar
Taylor, J. Garth. 1978. “Did the First Eskimos Speak Algonquian?Papers of the Ninth Algonquian Conference ed. by William Cowan, 96–103. Ottawa: Carleton University.Google Scholar
Thalbitzer, William. 1921/23. “The Aleutian Language Compared with Greenlandic: A Manuscript by Rasmus Rask, Dating from 1820, now in the Royal Library in Copenhagen”. International Journal of American Linguistics 21.40–57. DOI logoGoogle Scholar
Willson, A. Leslie. 1964. A Mythical Image: The Ideal of India in German Romanticism. Durham, N.C.: Duke University Press.Google Scholar
Wöldike, Marcus. 1746. “Betænkning om det Grønlandske Sprogs Oprindelse og Uliighed med andre Sprog”. Skrifter, som udi Det Kiøbenhavnske Selskab af Lœrdoms of Videnskabers Elskere ere fremlagte og oplœste i Aaret 1745. Anden Deel, 129–156. Kiøbenhavn: Det Kongelige Waysenhuses Bogtrykkerie og Forlag. (Latin translation: “Meletema, de lingvæ Groenlandicæ origine, ejusqve a cæteris lingvis differentia”, Scriptorum á Societate Hafniensi Bonis Artibus Promovendis dedita, Danice editorum, nunc autem in Latinum sermonem conversorum, interprete P. P., Pars secunda, 137–162. Hafniae: G. F. Kisel, Orphanotrophium Regium, 1746.)Google Scholar