40 years ago Stephen Ullmann wrote that polysemy was the pivot of semantics. He was referring then to traditional synchronic and diachronic semantics. Nowadays, some 40 years later, polysemy has again become a central topic in cognitive semantics. This article traces the history of this important concept, from Antiquity to the first half of the 20th century. Bréal’s treatment of polysemy is the pivot around which the article itself turns, as it was Bréal who invented the term ‘polysemy’ a century ago.
Abel, Carl. 1884. Ueber den Gegensinn der Urworte. Leipzig: W. Friedrich.
Apresjan, Jurij D.1973. “Regular Polysemy”. Linguistics No. 1421.5–32.
Blank, Andreas. 1993. “Polysemie und semantische Relationen im Lexikon”. Wortschatz und Fremdsprachenerwerb, ed. by Wolfgang Börner & Klaus Vogel, 22–56. Bochum: AKS-Verlag.
Blank, Andreas. 1996. Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels in romanischen Sprachen. Unpublished Habilitationsschrift, Freie Universität Berlin. [See chapter 7, “Die Folgen des Bedeutungswandels”.]
Bergouinioux, Gabriel. 1987. “Comment la sémantique se fit un nom, à propos de la Vie des mots d’Arsène Darmesteter”. Ornicar?: Revue du champ freudien 421.12–44.
Bologna, Maria Patrizia. 1995. “Riflessioni sui rapporto fra ricerca etimologica e teoria semantica nella linguistica tedesca del’ottocento”. Scritti Linguistici e Filologici in onore di Tristano Bolelli, 121–137. Pisa: Pacini Editore.
Bréal, Michel. 1924[1897]. Essai de sémantique (Science des significations). Reprint of the 4th ed. Paris: Gérard Monfort.
Bréal, Michel. 1964[1900]. Semantics: Studies in the science of meaning. Transl. by Mrs. H. [i.e., Nina, née Welby] Cust. With a new introduction by Joshua Whatmough. New York: Dover Publications. [The original English transl. contained a preface by John Percival Postgate. (1853–1926).]
Bréal, Michel. 1991[1866]. “On the Form and Function of Words”. Bréal 1991.50–62.
Bréal, Michel. 1991[1884]. “How Words are Organized in the Mind”. Bréal 1991.145–151.
Bréal, Michel. 1991[1887]. “The History of Words”. Bréal 1991.152–175.
Bréal, Michel. 1991. The Beginnings of Semantics. Essays, lectures and reviews. Ed. and translated by George Wolf. London: Duckworth.
Brown, Cecil H. & Stanley R. Witkowski. 1983. “Polysemy, Lexical Change, and Cultural Importance”. Man 181.72–89.
Condillac, Etienne Bonnot de. 1951[1760]. Dictionnaire des synonymes. Oeuvres Philosophiques ed. by Georges Le Roy, vol. 31. Paris: Presses Universitaires de France.
Cruse, D. Alan. 1995. “Polysemy and Related Phenomena from a Cognitive Linguistic Point of View”. Computational Lexical Semantics ed. by Patrick Saint-Dizier & Evelyne Viegas, 33–49. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Darmesteter, Arsène. 1886. The Life of Words as Symbols of Ideas. London: Kegan Paul, Trench & Co.
Darmesteter, Arsène. 1887. La vie des mots étudiée dans leurs significations. Paris: Delagrave.
Darmesteter, Arsène & Adolphe Hatzfeld. 1890. Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIe siècle jusqu’à nos jours, précédé d’un traité de la formation de la langue par A.H. et A.D. (avec le concours de A[ntoine] Thomas). 21 vols. Paris: Delagrave. [See esp. “Introduction” and “Classement des sens”.]
Deane, Paul D.1988. “Polysemy and Cognition”. Lingua 751.325–361.
Delesalle, Simone. 1988. “Antoine Meillet et la sémantique”. Histoire Epistémologie Langage (“Antoine Meillet et la linguistique de son temps”) 10:2.25–36.
Delesalle, Simone & Jean-Claude Chevalier. 1986. La linguistique, la grammaire et l’école, 1750–1914. Paris: Colin.
Desmet, Piet & Pierre Swiggers, eds. 1995. De la grammaire comparée à la sémantique. Textes de Michel Bréal publiés entre 1864 et 1898. Introduction, commentaires et bibliographie par Piet Desmet et Pierre Swiggers. Leuven: Peeters.
Du Marsais, [César Chesneau]. 1977[1730]. Traité des Tropes ou des différents sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue. Postface de Claude Mouchard, suivi de Jean Paulhan, Traité des Figures ou La Rhétorique décryptée. Paris: Le Nouveau Commerce.
Erdmann, Karl Otto. 1910[1900]. Die Bedeutung des Wortes. Aufsätze aus dem Grenzgebiet der Sprachpsychologie und Logik. 21. Aufl. Leipzig: Eduard Avenarius. (1st ed., Leipzig: Haessel; 3rd ed., 1922, 4th ed., 1925.)
Fass, Dan. 1991. “Metonymy, Case Role Substitution and Sense Ambiguity”. Proceedings of the IJCAI Workshop on Computational Approaches to Non-Literal Language: Metaphor, metonymy, iiom, speech acts and implicative, held at the Twelfth International Joint Conference on Artificial Intelligence, 24 August 1991, Sydney, Australia, ed. by Dan Fass, Elizabeth Hinkelman & James Martin, 42–51. Boulder, Colo.: Department of Computer Science, Univ. of Colorado.
Firth, John Rupert. 1957[1935]. “The Use and Distribution of Certain English Sounds”. Papers in Linguistics 1934–1951, 34–46. London: Oxford Univ. Press. (First published in English Studies 17:1.34–46.)
Gardiner, (Sir) Alan Henderson. 1951[1932]. The Theory of Speech and Language. Oxford: Clarendon Press. (2nd ed., with additions [pp. 328–344], 1951; repr., 1963.)
Gardiner, (Sir) Alan Henderson. ms. [1933]. Discussion on Linguistic Theory at the Philological Society, 1December 1933. Unpublished paper kept at the Griffith Institute, Oxford: AHG/45.
Geeraerts, Dirk. 1994. “Polysemy”. Encyclopedia of Language and Linguistics ed. by R. E. Asher & J. M. Y. Simpson, 3227–3228. Oxford: Pergamon.
Geeraerts, Dirk. 1997. Diachronic Prototype Semantics. A contribution to historical lexicology. Oxford: Clarendon.
Gibbs, Jr., Raymond W.1994. The Poetics of Mind. Figurative thought, language, and understanding. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Gilliéron, Jules Louis. 1918. Généalogie des mots qui désignent l’ABEILLE d’après l’Atlas Linguistique de la France. Paris: Champion.
Girard, Abbé Gabriel. 1718. La Justesse de la langue françoise, ou les Différentes significations des mots qui passent pour synonymes. Paris: L. d’Houry. [Reedited, extended, etc. by abbé d’Olivet, Beauzée, et al. until 1855; Adaptation to the English language, 1776.]
Guiraud, Pierre. 1972. La Sémantique. Paris: Presses Universitaires de France.
HaBler, Gerda. 1991. Der semantische Wertbegriff in Sprachtheorien vom 18. zum 20. Jahrhundert. Berlin: Akademie-Verlag.
Hey, O[skar]. 1898. Review of Bréal 1897. Archiv für Lateinische Lexikographie und Grammatik 101.551–555.
Hiorth, Finngeir. 1955. “Arrangements of Meanings in Lexicography”. Lingua 41.413–424.
Householder, Fred W.1995. “Plato and His Predecessors”. Concise History of the Language Sciences ed. by E. F. K. Koėrner & R. E. Asher, 90–93. Oxford & New York: Pergamon.
Husserl, Edmund. 1970[1913]. Logical Investigations. 21 vols. Transl. by, J. N. Findlay from the second German edition. London: Routledge & Kegan Paul.
Jaberg, Karl. 1901, 1903, 1905. “Pejorative Bedeutungsentwicklung im Französischen, mit besonderer Berücksichtigung allgemeiner Fragen der Semasiologie”. Zeitschrift für Romanische Philologie 251.561–601; 271.25–71; 291.57–71. (Diss., Univ. of Bern.)
Kacmarek, Ludger. 1994. “Repräsentation und Simulation: Theoretische Konzeptionen und historische Rückgriffe”. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 4:2.183–212.
Kilgarriff, Adam. 1992. Polysemy. Ph.D. thesis, School of Cognitive & Computing Science, Univ.of Sussex, Brighton.
Kilgarriff, Adam & Gerald Gazdar. 1995. “Polysemous Relations”. Grammar and Meaning: Essays in honour of Sir John Lyons ed. by Frank R. Palmer, 1–25. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Knobloch, Clemens. 1988. Geschichte der psychologischen Sprachauffassung in Deutschland von 1850 bis 1920. Tübingen: Max Niemeyer.
Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous Things. Chicago: Univ. of Chicago Press.
Lamy, Bernard. 1699. La Rhétorique, ou l’ art de parler. Quatrième éd., revuё & augmentée d’un tiers. Amsterdam: Paul Marret. (Facs.-repr., Brighton: Univ. of Sussex Library, 1969.)
Menner, Robert. 1945. “Multiple Meaning and Change of Meaning in English”. Language 211.59–76.
Mercier, Louis-Sébastian. 1801. Néologie ou Vocabulaire de mots nouveaux, à renouveler ou pris dans des acceptions nouvelles. 21 vols. Paris: Moussard.
Müller, Friedrich Max. 1877[1864]. The Science of Language. 9th ed. in 21 vols. Vol. II1. London: Longmans, Green & Co.
Nerlich, Brigitte. 1990. Change in Language. Whitney, Bréal and Wegener. London: Routledge.
Nunberg, George. 1979. “The Non-uniqueness of Semantic Solutions: Polysemy”. Linguistics and Philosophy 31.143–184.
Nyrop, Kristoffer. 1913. Sémantique. [= Vol. IV of his Grammaire historique de la langue française.] Copenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag.
The Oxford English Dictionary. 2nd ed. Prepared by J. A. Simpson & E. S. C. Weiner, vol. XII1: Poise-Quilt. Oxford. Clarendon Press, 1989.
Ostler, Nick & Steven Atkins. 1991. “Predictable Meaning Shift: Some linguistic properties of lexical implication rules”. Lexical Semantics and Knowledge Representation ed. by James Pustejovsky & Sabine Bergler, 87–100. Berlin: Springer.
Paul, Hermann. 1975[5
1920, 1
1880]. Prinzipien der Sprachgeschichte. 9th ed. Tübingen: Max Niemeyer. (2nd enl. ed., 1886.]
Paul, Hermann. 1891[1886]. Principles of the History of Language. Transl. from the second edition of the original by Herbert A. Strong. New and revised ed. London & New York: Longman, Green & Co.
Pott, August Friedrich. 1833–1836. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen, mit besonderem Bezug auf die Lautumwandlung im Sanskrit, Griechischen, Lateinischen, Littauischen und Gothischen. 21 vols. Lemgo: Meyer’sche Hofbuchandlung.
Pott, August Friedrich. 1859–1876. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen unter Berücksichtigung ihrer Hauptformen: Sanskrit; Zend-Persisch; Griechisch-Lateinisch; Littauisch-Slawisch; Germanisch und Keltisch. 6 Bde. 2. Aufl. in völlig neuer Umarbeitung. Erster Theil: Präpositionen. Zweiter Theil erste Abtheilung: Wurzeln; Einleitung. Lemgo & Detmold: Meyer’sche Hofbuchhandlung. [Vols. 2–51 have added titlepage: Wurzel-Wörterbuch der indogermanischen Sprachen.]
Pott, August Friedrich. 1861. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen, unter Berücksichtigung ihrer Hauptformen, Sanskrit; [etc.] 2nd. ed. Zweiten Theiles erste Abtheilung: Wurzeln; Einleitung. Lemgo & Detmold: Meyersche Hofbuchhandlung.
Pott, August Friedrich. 1880[1876]. Wilhelm von Humboldt und die Sprachwissenschaft 2nd. ed. Berlin: Calvary. [Einleitung to republication of Humboldt, Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus (1836).]
Pott, August Friedrich. 1884. “Einleitung in die allgemeine Sprachwissenschaft”. Internationale Zeitschrift für allgemeine Sprachwissenschaft 11.1–68.
Pott, August Friedrich. 1886. Allgemeine Sprachwissenschaft und Carl Abels aegyptische Sprachstudien. Leipzig: W. Friedrich.
Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. Cambridge, Mass. & London: MIT Press.
Pustejovsky, James. 1996. Interview with Dutch student magazin on computational linguistics. Ta![URL]
Pustejovsky, James & Pierrette Bouillon. 1995. “Aspectual Coercion and Logical Polysemy”. Journal of Semantics 12:2.133–162.
Pustejovsky, James & Branimir Boguraev, eds. 1997. Lexical Semantics. The problem of polysemy. Oxford: Oxford Univ. Press.
Reisig, Christian Karl. 1890[1839]. Vorlesungen über lateinische Sprachwissenschaft. Mit den Anmerkungen von Friedlich Haase. Unter Benutzung der hinterlassenen Manuskripte neu bearbeitet von Hermann Hagen. Zweiter Bd.: Lateinische Semasiologie oder Bedeutungslehre. Neu bearbeitet von Ferdinand Heerdegen. Berlin: Calvary.
Ricken, Ulrich [ et al.]. 1983. Französische Lexikologie: Eine Einführung. (Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Ulrich Ricken). Leipzig: VEB Verlag.
Ritter, Joachim & Kailfried Gründer, eds. 1995. Historisches Wörterbuch der Philosophie, vol. IX1: Se-Sp. Basel: Schwabe & Co.
Robins, Robert H.1987. “Polysemy and the Lexicographer”. Studies in Lexicography ed. by Robert Burchfield, 52–75. Oxford: Clarendon Press.
Rudskoger, Arne. 1952. Fair, Foul, Nice, Proper: A contribution to the study of polysemy. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Rudskoger, Arne. 1970. Plain: A study in co-text and context. Ibid.
Schlegel, August Wilhelm von. 1832. Réflexions sur l’étude des langues asiatiques adressées à Sir James Mackintosh, suivies d’une lettre à M. Horace Hayman Wilson. Bonn: Weber; Paris: Maze.
Schmitter, Peter. 1995. “Von der Hermeneutik zur Semasiologie: Aspekte der Entwicklung von semantischen Forschungsprogrammen in der Zeit um 1800”. Panorama der Lexikalischen Semantik: Thematische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags von Horst Geckeier ed. by Ulrich Hoinkes, 589–603. Tübingen: Gunter Narr.
Sommerfelt, Alf. 1954. “Sémantique et lexicographie”. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 171.485–489.
Steinthal, Heymann. 1860. “Ueber den Wandel der Laute und Begriffe”. Zeitschrift für Völkerpsychologie 11.416–432.
Stern, Gustaf. 1931. Meaning and Change of Meaning. With special reference to the English language. Göteborg: Elanders Boktryckeri Aktiebolag. (Repr., Bloomington & London: Indiana Univ. Press, 1968.)
Stock, Penelope F.1984. “Polysemy”. LEXeter’83 Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9–12 September 1983 ed. by R. R. K. Hartmann, 131–140. Tübingen: Max Niemeyer.
Swiggers, Pierre. 1995. “L’étymologie: Les transformations de l’étude historique du vocabulaire aux Temps Modernes”. Sprachtheorien der Neuzeit II. Von der Grammaire de Port-Royal (1660) zur Konstitution moderner linguistischer Disziplinen ed. by Peter Schmitter, 352–385. Tübingen: Gunter Narr.
Turgot, [Anne Robert Jacques, baron de l’Aulne]. 1967[1756]. “Etymologie”. Encyclopédie, ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers. Tome Sixième. Nouvelle impression en facsimilé de la première édition 1751–1780, 98a–111b. Stuttgart-Bad Cannstatt: Friedrich Frommann (Günther Holzboog).
Ullmann, Stephen. 1951. The Principles of Semantics. Oxford: Basil Blackwell; Glasgow: Jackson, Sons & Co.
Warren, Beatrice. 1992. Sense Developments. A contrastive study of the development of slang Senses and novel standard snses in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Wegener, Philipp. 1991 [1885]. Untersuchungen über die Grundfragen des Sprachlebens. New ed., with an English introduction by Clemens Knobloch, prepared by Konrad Koerner. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Lu, Huaguo, Ya Zhang & Xia Hao
2020. The Contribution of Cognitive Linguistics to the Acquisition of Polysemy: A Dictionary Entry-Based Study with Chinese Learners of English. International Journal of Lexicography 33:3 ► pp. 306 ff.
Jansegers, Marlies, Clara Vanderschueren & Renata Enghels
2015. The polysemy of the Spanish verb sentir: A behavioral profile analysis. Cognitive Linguistics 26:3 ► pp. 381 ff.
Bertels, Ann & Dirk Speelman
2012. La contribution des cooccurrences de deuxième ordre à l’analyse sémantique. Corpus :11
This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.