Article published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 32:1/2 (2005) ► pp.149180
References (52)
Bibliographische verweise
Bierwisch, Manfred. 1990. “Beobachtungen zur Situation in der Linguistik der DDR”. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschft und Kommunikationsforschung 43:4.533–549.Google Scholar
Duden. 2004. Die deutsche Rechtschreibung. 231. Aufl. Mannheim: Dudenverlag.Google Scholar
Fox, James J. 1988. To Speak in Pairs: Essays on the ritual languages of eastern Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Glück, Helmut. 1984. “Sowjetische Sprachenpolitik”. Handbuch des Russisten hrg. von Helmut Jachnow, 511–559. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Hajdú, Péter. 1967. “Wolfgang Steinitz 1905–1967”. Nyelvtudományi Közlemének 691.425–429.Google Scholar
Jachnow, Helmut. 1994. “Die sowjetischen Erfahrungen und Modelle der Alphabetisierung”. Schrift und Schriftlichkeit/Writing and its Use hrg. von Hartmut Günther & Otto Ludwig, Bd. I1, 803–813. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Jakobson, Roman & Krystyna Pomorska. 1982. Poesie und Grammatik: Dialoge. Frankfurt/Main: Suhrkamp.Google Scholar
Jakobson, Roman. 1921. Novejšaja Russkaja Poèzija [Die neueste russische Poesie]. Prag: Politika. (Repr. in Selected Writings V: On Verse, Its Masters and Explorers, 299–354. The Hague: Mouton, 1979.)Google Scholar
. 1936. “Aktuelle Aufgaben der Bylinenforschung”. Prager Presse 26. April 1936. (Repr. in Selected Writings IV: Slavic Epic Studies, 61–63. The Hague: Mouton, 1966.)Google Scholar
. 1965a. “An Example of Migratory Terms and Institutional Models”. Omagiu lui Alexandru Rossetti hrg. von I. Iordan et al., 427–431. Bucharest: Academia. (Repr. in Selected Writings II: Word and Language, 527–538. The Hague: Mouton, 1971.)Google Scholar
. 1965b. “Der grammatische Bau des Gedichts von B. Brecht ‘Wir sind sie’”. Beiträge zur Sprachwissenschaft, Volkskunde und Literaturforschung: W. Steinitz zum 60. Geburtstag dargebracht hrg. von Aleksandr V. Isačenko et al., 175–189. Berlin: Akademie-Verlag. (Repr. in Selected Writings III: Poetry of Grammar and Grammar of Poetry, 660–676. The Hague: Mouton, 1981.)Google Scholar
. 1966. “Grammatical Parallelism and its Russian Facet”. Language 42:2.399–429. (Repr. in Selected Writings III: Poetry of Grammar and Grammar of Poetry, 98–135. The Hague: Mouton, 1981.)Google Scholar
. 1975. “Geleitwort” [zu Steinitz’] Ostjakologische Arbeiten, Bd. I1, ix–xiv. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.Google Scholar
Karjalainen, Kustaa Fredrik. 1948. Ostjakisches Wörterbuch. Bearbeitet und hrg. von Yrjö Heikki Toivonen. (= Lexica Societatis Fenno-Ugricae, 10.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.Google Scholar
Katz, Rosa. 1957. Philologische Frühbegabung. Groningen & Djakarta: E. J. Brill.Google Scholar
Kempcke, Günther. 2005. “Das WDG: Lexikographische Arbeit in einer schwierigen Zeit”. Mitteldeutsches Jahrbuch 121.117–134.Google Scholar
Kuczynski, Thomas. 2002. “Abseitige Marx-Engels-Forschung in der DDR”. Ms. Berlin: Archiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften.Google Scholar
Kugel, James H. 1981. The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and its history. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Lang, Ewald. 1987. “Parallelismus als universelles Prinzip sekundärer Strukturbildung”. Parallelismus und Etymologie hrg. von Ewald Lang & Gert Sauer (= Linguistische Studien, 161.1–2), 1–54. Berlin: Zentralinstitut für Sprachwissenschaft.Google Scholar
. 2003. “Parallelismus in der Grammatik: Reichweite, Status, Herkunft”. Projektantrag für die DFG. Berlin: Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft.Google Scholar
Lenin, Vladimir Il’ič. 1919. “Dekret o likvidacii bezgramotnosti [Dekret über die Beseitigung des Analphabetismus]”. (Repr. in V. I. Lenin, Sočinenija [Werke], Bd. 311. Moskau 1952.)Google Scholar
Leo, Annette. 2004. Leben als Balance-Akt. Wolfgang Steinitz: Kommunist, Jude, Wissenschaftler. Berlin: Metropol-Verlag.Google Scholar
Levelt, Willem. 1989. Speaking. From intention to articulation. Cambridge, Mass: MIT Press.Google Scholar
Lewy, Ernst. 1911. Zur finnisch-ugrischen Wortund Satzverbindung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar
Lintrop, Aado. 1993. “Khanty Bear-Feast Songs Collected by Wolfgang Steinitz”. [[URL]]
Maas, Utz. 1996. Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher 1933–45. Bd. 1: A–F. Osnabrück: Secolo Verlag.Google Scholar
Nëmysova, Evdokija. 2000. “‘Tvoe prostoe i krasivoe imja ja by vysek na berezovoj kore’: Rol’ i značenie Vol’fganga Štejnica v issledovanii chantyjskogo jazyka [“Deinen schlichten schönen Namen würde ich in Birkenrinde schnitzen”: Wolfgang Steinitz’ Rolle und Bedeutung bei der Erforschung der chantischen Sprache]”. DAMU-Lomonossov 21.26–30. Berlin.Google Scholar
Nötzoldt, Peter. 1998. Wolfgang Steinitz und die Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin: Zur politischen Geschichte der Institution (1945–1968). Phil. Diss., Humboldt-Universität zu Berlin.Google Scholar
Ortutay, Gyula et al. 1968. “In memoriam Wolfgang Steinitz”. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvés Irodalomtudományi Osztályának 251.267–287.Google Scholar
Sauer, Gert et al. 1968. “Wolfgang Steinitz – biographische Skizze”. Ethnographisch-archäologische Zeitschrift 91.197–217.Google Scholar
Sirelius, Uuno Taavi. 1924. Die Herkunft der Finnen. Helsinki: Staatsrat.Google Scholar
Steinitz, Wolfgang. 1925. Rezension von Sirelius (1924). Ungarische Jahrbücher 51.311–314.Google Scholar
. 1934. Der Parallelismus in der finnisch-karelischen Volksdichtung. (= Folklore Fellows Communications, 115.) Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.Google Scholar
. 1937. [V. Štejnic]: “Chantyjskij (ostjackij) jazyk”. [Die chantische (ostjakische Sprache]. Jazyki i pis’mennost narodov severa [Sprachen und Schriftlichkeit der Völker des Nordens] Bd I1, 193–227. Leningrad. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 5–62. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1980.)Google Scholar
. 1938. “Totemismus bei den Ostjaken in Sibirien”. Ethnos 171.125–140. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 92–107. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1980.)Google Scholar
. 1941. Ostjakische Volksdichtung und Erzählungen aus zwei Dialekten. Tartu 1941. [= OVE]. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. I, II.1. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1975, 1976.)Google Scholar
. 1944. Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. (= Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis, Series B: Linguistica, 2.) Stockholm: Universitätsverlag.Google Scholar
. 1945. Russisches Lehrbuch. 11. Aufl. Stockholm: Neuer Verlag.Google Scholar
. 1950a. Geschichte des ostjakischen Vokalismus. (= Finnougrische Studien, 1.) Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
. 1950b. Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. Leipzig: Otto Harrassowitz.Google Scholar
. 1955, 1962. Deutsche Volkslieder demokratischen Charakters aus sechs Jahrhunderten. 21 Bände. Berlin: Akademie-Verlag. (Repr. als der grosse steinitz, Berlin-West: Zweitausendeins, 1979.)Google Scholar
. 1966–1993. Dialektologisches und Etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. [= DEWOS]. Unter Mitarbeit von Liselotte Böhnke, Gert Sauer und Brigitte Schulze. 11. Lieferung 1966, […], 151. Lieferung 1993. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
. 1968. Kalevala. Mit Illustrationen von Bert Heller. Rostock: Hinstorff.Google Scholar
. 1980a. “Gesamtverzeichnis der Schriften”. Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 463–493. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.Google Scholar
. 1980b. “Tagebuchaufzeichnungen von der Expedition zu den Ostjaken. Juli bis Oktober 1935”. Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 391–460. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.Google Scholar
Taagepera, Rein. 1996. “Hanti-Mansia and Nenetsia: The curse of arctic oil”. The Finno-Ugric Republics and the Russian State, 358–384. London: Hurst & Co.Google Scholar
Trubetzkoy, Nikolaj S[ergeevič]. 1939. Grundzüge der Phonologie (= Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7.) Prag. (Repr., Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1958 u.ö.)Google Scholar
Veenker, Wolfgang. 1986. “Geschichte der deutschen Finno-Ugristik”. Hungarian Studies 21.117–151.Google Scholar
Wickman, Bo. 1988. “History of Uralic Languages”. The Uralic Languages: Description, history and foreign influences hrg. von Denis Sinor (= Handbook of Uralic Studies, 1), 780–832. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar
Widmer, Anna. 2003. “Meister der Integration in der Agonie: die Obugrier”. Die ural-altaischen Völker hrg. von G. Klumpp & M. Knüppel (= Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, 63), 117–134. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Wiegand, Herbert Ernst. 1990. “Deutsche Lexikographie der Gegenwart”. Wörterbücher: Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie hrg. von Franz Josef Hausmann et al., 2100–2246. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Winkler, Rose-Luise. 2000. “Wolfgang Steinitz’ Expedition im Ob-Gebiet im Jahre 1935: Eine wissenschaftshistorische Betrachtung”. DAMU-Lomonossov 21.9–23. Berlin: Verein ‘Deutsche Absolventen der Moskauer Lomonossov-Universität’.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Pasewalck, Silke, Izabela Surynt, Joanna Drynda, Beate Sommerfeld, Jadwiga Kita-Huber, Marita Meyer, Ewa Płomińska-Krawiec, Małgorzata Jokiel, Dieter Neidlinger, Bożena Chołuj, Frank M. Schuster, Marion Brandt, Jürgen Joachimsthaler, Łukasz Musiał, Czesława Schatte, Monika Bielińska, Heinz Vater, Lesław Tobiasz & Janusz Pociask
2007. Rezensionen. Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen  pp. 289 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.