Biographische Kohärenz in der Wechselwirkung von Philologie und (R‑)Emigration
Wolfgang Steinitz (1905-1967)
The article portrays Wolfgang Steinitz (1905–1967) as an broad-minded linguist, whose life was determined by the political events in Europe between 1924 and 1967 and by his personal fate as a Jewish scientist, as a German communist of middle-class intellectual origin, and as a refugee to the USSR, Estonia and Sweden, who became an influential figure in the humanities in post-war East Germany. The paper focuses on detecting features of an inner biographical coherence in Steinitz’ oeuvre – despite the outer changes he had to experience with respect to political systems (Nazi-Germany, Stalin’s Soviet Union, Sweden, Soviet-occupied East-Germany/GDR) and scientific fields he had to deal with (Finno-Ugristics, Ostyakology, folklore, ethnology, German studies, and other subjects). The paper illustrates features of biographical coherence emerging from a productive connection of personal motivation and philological method. The way in which Steinitz (1934) analyzed the grammatical parallelisms in Finno-Karelian folk poetry as ‘variations under conditions of contrast’ provides the over-all pattern for the range of scientific endeavours he addressed in his subsequent scientific undertakings. With reference to the personal friendship of the two émigré scholars Wolfgang Steinitz and Roman Jakobson, the paper suggests the life-saving role a commitment to scientific work can play as a balancing pole in difficult political times.
Article language: German
References (52)
Bibliographische verweise
Bierwisch, Manfred. 1990. “Beobachtungen zur Situation in der Linguistik der DDR”. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschft und Kommunikationsforschung 43:4.533–549.
Duden. 2004. Die deutsche Rechtschreibung. 231. Aufl. Mannheim: Dudenverlag.
Fox, James J. 1988. To Speak in Pairs: Essays on the ritual languages of eastern Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press.
Glück, Helmut. 1984. “Sowjetische Sprachenpolitik”. Handbuch des Russisten hrg. von Helmut Jachnow, 511–559. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Hajdú, Péter. 1967. “Wolfgang Steinitz 1905–1967”. Nyelvtudományi Közlemének 691.425–429.
Jachnow, Helmut. 1994. “Die sowjetischen Erfahrungen und Modelle der Alphabetisierung”. Schrift und Schriftlichkeit/Writing and its Use hrg. von Hartmut Günther & Otto Ludwig, Bd. I1, 803–813. Berlin: Walter de Gruyter.
Jakobson, Roman & Krystyna Pomorska. 1982. Poesie und Grammatik: Dialoge. Frankfurt/Main: Suhrkamp.
Jakobson, Roman. 1921. Novejšaja Russkaja Poèzija [Die neueste russische Poesie]. Prag: Politika. (Repr. in Selected Writings V: On Verse, Its Masters and Explorers, 299–354. The Hague: Mouton, 1979.)
Jakobson, Roman. 1936. “Aktuelle Aufgaben der Bylinenforschung”. Prager Presse 26. April 1936. (Repr. in Selected Writings IV: Slavic Epic Studies, 61–63. The Hague: Mouton, 1966.)
Jakobson, Roman. 1965a. “An Example of Migratory Terms and Institutional Models”. Omagiu lui Alexandru Rossetti hrg. von I. Iordan et al., 427–431. Bucharest: Academia. (Repr. in Selected Writings II: Word and Language, 527–538. The Hague: Mouton, 1971.)
Jakobson, Roman. 1965b. “Der grammatische Bau des Gedichts von B. Brecht ‘Wir sind sie’”. Beiträge zur Sprachwissenschaft, Volkskunde und Literaturforschung: W. Steinitz zum 60. Geburtstag dargebracht hrg. von Aleksandr V. Isačenko et al., 175–189. Berlin: Akademie-Verlag. (Repr. in Selected Writings III: Poetry of Grammar and Grammar of Poetry, 660–676. The Hague: Mouton, 1981.)
Jakobson, Roman. 1966. “Grammatical Parallelism and its Russian Facet”. Language 42:2.399–429. (Repr. in Selected Writings III: Poetry of Grammar and Grammar of Poetry, 98–135. The Hague: Mouton, 1981.)
Jakobson, Roman. 1975. “Geleitwort” [zu Steinitz’] Ostjakologische Arbeiten, Bd. I1, ix–xiv. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.
Karjalainen, Kustaa Fredrik. 1948. Ostjakisches Wörterbuch. Bearbeitet und hrg. von Yrjö Heikki Toivonen. (=
Lexica Societatis Fenno-Ugricae, 10.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Katz, Rosa. 1957. Philologische Frühbegabung. Groningen & Djakarta: E. J. Brill.
Kempcke, Günther. 2005. “Das WDG: Lexikographische Arbeit in einer schwierigen Zeit”. Mitteldeutsches Jahrbuch 121.117–134.
Kuczynski, Thomas. 2002. “Abseitige Marx-Engels-Forschung in der DDR”. Ms. Berlin: Archiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften.
Kugel, James H. 1981. The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and its history. New Haven: Yale University Press.
Lang, Ewald. 1987. “Parallelismus als universelles Prinzip sekundärer Strukturbildung”. Parallelismus und Etymologie hrg. von Ewald Lang & Gert Sauer (=
Linguistische Studien, 161.1–2), 1–54. Berlin: Zentralinstitut für Sprachwissenschaft.
Lang, Ewald. 2003. “Parallelismus in der Grammatik: Reichweite, Status, Herkunft”. Projektantrag für die DFG. Berlin: Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft.
Lenin, Vladimir Il’ič. 1919. “Dekret o likvidacii bezgramotnosti [Dekret über die Beseitigung des Analphabetismus]”. (Repr. in V. I. Lenin, Sočinenija [Werke], Bd. 311. Moskau 1952.)
Leo, Annette. 2004. Leben als Balance-Akt. Wolfgang Steinitz: Kommunist, Jude, Wissenschaftler. Berlin: Metropol-Verlag.
Levelt, Willem. 1989. Speaking. From intention to articulation. Cambridge, Mass: MIT Press.
Lewy, Ernst. 1911. Zur finnisch-ugrischen Wortund Satzverbindung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Lintrop, Aado. 1993. “Khanty Bear-Feast Songs Collected by Wolfgang Steinitz”. [[URL]]
Maas, Utz. 1996. Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher 1933–45. Bd. 1: A–F. Osnabrück: Secolo Verlag.
Nëmysova, Evdokija. 2000. “‘Tvoe prostoe i krasivoe imja ja by vysek na berezovoj kore’: Rol’ i značenie Vol’fganga Štejnica v issledovanii chantyjskogo jazyka [“Deinen schlichten schönen Namen würde ich in Birkenrinde schnitzen”: Wolfgang Steinitz’ Rolle und Bedeutung bei der Erforschung der chantischen Sprache]”. DAMU-Lomonossov 21.26–30. Berlin.
Nötzoldt, Peter. 1998. Wolfgang Steinitz und die Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin: Zur politischen Geschichte der Institution (1945–1968). Phil. Diss., Humboldt-Universität zu Berlin.
Ortutay, Gyula et al. 1968. “In memoriam Wolfgang Steinitz”. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvés Irodalomtudományi Osztályának 251.267–287.
Sauer, Gert et al. 1968. “Wolfgang Steinitz – biographische Skizze”. Ethnographisch-archäologische Zeitschrift 91.197–217.
Sirelius, Uuno Taavi. 1924. Die Herkunft der Finnen. Helsinki: Staatsrat.
Steinitz, Wolfgang. 1925. Rezension von Sirelius (1924). Ungarische Jahrbücher 51.311–314.
Steinitz, Wolfgang. 1934. Der Parallelismus in der finnisch-karelischen Volksdichtung. (=
Folklore Fellows Communications, 115.) Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Steinitz, Wolfgang. 1937. [V. Štejnic]: “Chantyjskij (ostjackij) jazyk”. [Die chantische (ostjakische Sprache]. Jazyki i pis’mennost narodov severa [Sprachen und Schriftlichkeit der Völker des Nordens] Bd I1, 193–227. Leningrad. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 5–62. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1980.)
Steinitz, Wolfgang. 1938. “Totemismus bei den Ostjaken in Sibirien”. Ethnos 171.125–140. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 92–107. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1980.)
Steinitz, Wolfgang. 1941. Ostjakische Volksdichtung und Erzählungen aus zwei Dialekten. Tartu 1941. [= OVE]. (Repr. in Ostjakologische Arbeiten, Bd. I, II.1. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton, 1975, 1976.)
Steinitz, Wolfgang. 1944. Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. (=
Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis, Series B: Linguistica, 2.) Stockholm: Universitätsverlag.
Steinitz, Wolfgang. 1945. Russisches Lehrbuch. 11. Aufl. Stockholm: Neuer Verlag.
Steinitz, Wolfgang. 1950a. Geschichte des ostjakischen Vokalismus. (=
Finnougrische Studien, 1.) Berlin: Akademie-Verlag.
Steinitz, Wolfgang. 1950b. Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. Leipzig: Otto Harrassowitz.
Steinitz, Wolfgang. 1955, 1962. Deutsche Volkslieder demokratischen Charakters aus sechs Jahrhunderten. 21 Bände. Berlin: Akademie-Verlag. (Repr. als der grosse steinitz, Berlin-West: Zweitausendeins, 1979.)
Steinitz, Wolfgang. 1966–1993. Dialektologisches und Etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. [= DEWOS]. Unter Mitarbeit von Liselotte Böhnke, Gert Sauer und Brigitte Schulze. 11. Lieferung 1966, […], 151. Lieferung 1993. Berlin: Akademie-Verlag.
Steinitz, Wolfgang. 1968. Kalevala. Mit Illustrationen von Bert Heller. Rostock: Hinstorff.
Steinitz, Wolfgang. 1980a. “Gesamtverzeichnis der Schriften”. Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 463–493. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.
Steinitz, Wolfgang. 1980b. “Tagebuchaufzeichnungen von der Expedition zu den Ostjaken. Juli bis Oktober 1935”. Ostjakologische Arbeiten, Bd. IV1, 391–460. Berlin: Akademie-Verlag; Budapest: Akadémiai Kiadó; Den Haag: Mouton.
Taagepera, Rein. 1996. “Hanti-Mansia and Nenetsia: The curse of arctic oil”. The Finno-Ugric Republics and the Russian State, 358–384. London: Hurst & Co.
Trubetzkoy, Nikolaj S[ergeevič]. 1939. Grundzüge der Phonologie (=
Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7.) Prag. (Repr., Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1958 u.ö.)
Veenker, Wolfgang. 1986. “Geschichte der deutschen Finno-Ugristik”. Hungarian Studies 21.117–151.
Wickman, Bo. 1988. “History of Uralic Languages”. The Uralic Languages: Description, history and foreign influences hrg. von Denis Sinor (=
Handbook of Uralic Studies, 1), 780–832. Leiden: E. J. Brill.
Widmer, Anna. 2003. “Meister der Integration in der Agonie: die Obugrier”. Die ural-altaischen Völker hrg. von G. Klumpp & M. Knüppel (=
Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, 63), 117–134. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Wiegand, Herbert Ernst. 1990. “Deutsche Lexikographie der Gegenwart”. Wörterbücher: Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie hrg. von Franz Josef Hausmann et al., 2100–2246. Berlin: Walter de Gruyter.
Winkler, Rose-Luise. 2000. “Wolfgang Steinitz’ Expedition im Ob-Gebiet im Jahre 1935: Eine wissenschaftshistorische Betrachtung”. DAMU-Lomonossov 21.9–23. Berlin: Verein ‘Deutsche Absolventen der Moskauer Lomonossov-Universität’.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Pasewalck, Silke, Izabela Surynt, Joanna Drynda, Beate Sommerfeld, Jadwiga Kita-Huber, Marita Meyer, Ewa Płomińska-Krawiec, Małgorzata Jokiel, Dieter Neidlinger, Bożena Chołuj, Frank M. Schuster, Marion Brandt, Jürgen Joachimsthaler, Łukasz Musiał, Czesława Schatte, Monika Bielińska, Heinz Vater, Lesław Tobiasz & Janusz Pociask
2007.
Rezensionen.
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen ► pp. 289 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.