Miscellaneous
Two mysteries of Saussure’s early years resolved
References
Badir, Sémir
2003 “
Chronologie”.
Ferdinand de Saussure ed. by
Simon Bouquet, 502–504. Paris: L’Herne.

Bally, Charles
1913 Ferdinand de Saussure et l’état actuel des études linguistiques. Genève: Atar. (Repr. in Bally 1952: 147–160.) [
Inaugural lecture for the chair of general linguistics 27 Oct. 1913.]

Bally, Charles
1952 Le langage et la vie. 3rd ed. Genève: Droz.

Candaux, Jean-Daniel
1975 “
Ferdinand de Saussure linguiste à quatorze ans et demi”.
Cahiers Ferdinand de Saussure 291.7–12.

Fehr, Johannes
2000 Saussure entre linguistique et sémiologie. Transl. by
Pierre Caussat. Paris: Presses Universitaires de France.

Gambarara, Daniele
1972 “
La bibliothèque de Ferdinand de Saussure”.
Genava n.s. 201.319–368.

Giraud-Teulon, Alexis
1884 [1874] Les origines du mariage et de la famille. 2nd ed. Genève: A. Cherbuliez. [
Includes as appendix Saussure 1884.]

Godel, Robert
1973 “
A propos du voyage de F. de Saussure en Lituanie”.
Cahiers Ferdinand de Saussure 281.7–11.

Jakobson, Roman
1969 “
Saussure’s Unpublished Reflections on Phonemes”.
Cahiers Ferdinand de Saussure 261.5–14.

Muret, Ernest
1913 “
Ferdinand de Saussure”.
Journal de Genève 27 Feb., pp. 1–2. (Repr. in
Ferdinand de Saussure (1857–1913), published by
Marie de Saussure, 41–48. Genève: Imprimerie W. Kündig 1915 Repr., with a note by
Jacques and
Raymond de Saussure, Morges: Imprimerie F. Trabaud 1962.)

Parret, Herman
1993 “
Les manuscrits saussuriens de Harvard”.
Cahiers Ferdinand de Saussure 471.179–234.

Redard, Georges
1963 “
Il y a cinquante ans mourait Ferdinand de Saussure”.
Journal de Genève22 Feb.

Redard, Georges
1976 “
Le voyage de F. de Saussure en Lituanie: Suite et fin?”.
Cahiers Ferdinand de Saussure 301.141–150.

Saussure, Ferdinand de
1884 “
Termes de parenté chez les Aryas”. Extracts from a letter to
A. Giraud-Teulon, publ. as appendix to
Giraud-Teulon (1884), pp. 494–503. (Repr. in
Saussure 1922: 477–480.)

Saussure, Ferdinand de
1894: “
A propos de l’accentuation lituanienne (intonation et accent proprement dit)”.
Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 8.5.426–446. (Repr. in Saussure 1922: 490–512.)

Saussure, Ferdinand de
1896 “
Accentuation lituanienne”.
Indogermanische Forschungen 61.157–166. (Repr. in
Saussure 1922: 526–538.)

Saussure, Ferdinand de
1916 Cours de linguistique générale. Publié par
Charles Bally &
Albert Sechehaye, avec la collaboration de
Albert Riedlinger. Lausanne & Paris: Payot. (2nd ed. 1922; further eds essentially unchanged). Annotated edition by
Tullio De Mauro, transl. by
Louis-Jean Calvet, Paris: Payot 1972.

Saussure, Ferdinand de
1922 Recueil de publications scientifiques de Ferdinand de Saussure. Publié par
Charles Bally et
Léopold Gautier. Genève: Sonor.

Saussure, Ferdinand de
1960 [1903] “
Souvenirs de F. de Saussure concernant sa jeunesse et ses études”. Ed. with intro. by
Robert Godel.
Cahiers Ferdinand de Saussure 171.12–25.

Saussure, Ferdinand de
1978 [1874] “
Essai pour réduire les mots du grec, du latin et de l’allemand à un petit nombre de racines”. Ed. with intro. by
Boyd Davis.
Cahiers Ferdinand de Saussure 321.73–101.

Saussure, Ferdinand de
2003 [c.1894] “
Notes sur l’accentuation lituanienne”. Ed. with intro. by
Ludwig Jäger,
Mareike Buss &
Lorella Ghiotti.
Ferdinand de Saussure ed. by
Simon Bouquet, 323–350. Paris: L’Herne.

Villani, Paola
1990 “
Documenti saussuriani conservati a Lipsia e a Berlino.”
Cahiers Ferdinand de Saussure 441.3–33.

Cited by
Cited by 3 other publications
Béguelin, Marie-José
2012.
La place de la grammaire comparée.
Langages n° 185:1
► pp. 75 ff.

Joseph, John E.
2009.
Why Lithuanian Accentuation Mattered to Saussure.
Language & History 52:2
► pp. 182 ff.

This list is based on CrossRef data as of 25 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.