“Sanskrit has guided me to the Finnish language”
Herman Kellgren’s writings on Finnish or the dilemmas of a Fennoman Humboldtian
Herman Kellgren (1822–1856) was a Finnish Orientalist and national activist. He lived and worked at a time when the cultural and intellectual life of Finland was still dominated by Swedish, while Finnish, the majority language, was just beginning to make its way into the sphere of high culture and education. At an early stage of his career, Kellgren published several works on the Finnish language, in which national engagement meets fascination with Sanskrit. His accounts of Finnish are clearly evaluative; they seek to raise interest in Finnish and promote its prestige, both at home and abroad. One of the more significant inspirations discernible in his works on Finnish was the language philosophy of Wilhelm von Humboldt (1767–1835). One of the challenges of the endeavor to describe Finnish in Humboldtian terms was determining the status of Finnish within Humboldtian hierarchies of language perfection – hierarchies which clearly favored inflection (as exemplified by Sanskrit) as a grammatical procedure and disfavored agglutination which is characteristic for Finnish. In his efforts to remain true to the spirit of Humboldt, and to present Finnish in a positive light, Kellgren insisted on labeling it as inflected rather than agglutinative.
References (49)
References
Aalto, Pentti. 1971. Oriental Studies in Finland 1828–1918. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Abel-Rémusat, [Jean-Pierre]. 1820. Recherches sur les langues Tartares, ou Mémoires sur Différens Points de la Grammaire et de la Littérature des Mandchous, des Mongols, des Ouigours et des Tibetains. Tome Ier. Paris: L’Imprimerie Royale.
Alhoniemi, Pirkko. 1968. Isänmaan korkeat veisut: Turun ja Helsingin romantiikan runouden patrioottiset ja kansalliset motiivipiirit [Hymns to the Fatherland: patriotic and national motives in the poetry of the Turku and Helsinki Romantics]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Anttila, Aarne. 1935. Elias Lönnrot: Elämä ja toiminta I/II [Elias Lönnrot: Life and work]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Benes, Tuska. 2008. In Babel’s Shadow: Language, philology and the nation in nineteenth-century Germany. Detroit: Wayne State University Press.
Bopp, Franz. 1833. Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Littauischen, Gotischen und Deutschen. Berlin: Königliche Akademie der Wissenschaften. [English translation by Edward B. Eastwick. A Comparative Grammar of the Sanskrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German and Sclavonic Languages, vol. I1. London: James Madden, 1854.]
Branch, Michael. 1973. A. J. Sjögren: Studies of the North. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Castrén, Gunnar. 1945. Herman Kellgren: Ett bidrag till 1840 och 1850 talens kulturhistoria [Herman Kellgren: A contribution to the cultural history of the 1840’s and 1850’s]. Helsingfors: Svenska Litteraturskapet i Finland CCCII.
Castrén, M[atthias] A[lexander]. 1846. “Anteckingar om Samojediskans förvandtskap med de Finska Språken” [Notes on the kinship between Samoyedic and Finnish]. Suomi. Tidskridt i fosterländska ämnen 1845. Helsingfors: Finska Litteratur-Sällskapets förlag.
Castrén, M[atthias] Alexander. 1857 [1
1851]. Ethnologische Vorlesungen über die altaischen Völker. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Castrén, M[atthias] Alexander. 1862 [1
1849]. “Ueber die Ursitze des finnischen Volkes (Vortrag in der litterarischen Soireé am 9. November 1849), transl. from Swedish by Anton Schiefner and published in M. A. Castréns kleinere Schriften ed. by Anton Schiefner, 107–122. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Castrén, M[atthias] Alexander. 1862 [1
1850], “Ueber die Personalaffixe in den altaischen Sprachen”. Transl. from Latin by Anton Schiefner and published in M. A. Castréns kleinere Schriften, ed. by Anton Schiefner, 151–222. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Coseriu, Eugenio. 1972. “Über die Sprachtypologie Wilhelm von Humboldts: Ein Beitrag zur Kritik der sprachwissenschaftlichen Überlieferung”. Beiträge zur vergleichenden Literaturgeschichte: Festschrift für Kurt Wais zum 65. Geburtstag hrsg. von Johannes Hösle, 157–170. Tübingen: Günter Narr.
Coseriu, Eugenio. 2002. “Wilhelm von Humboldt und die Sprachtypologie”. Linguistik jenseits des Strukturalismus. Akten des II. Ost-west-Kolloquiums Berlin 1998 hrsg. von Kennosuke Ezawa, Wilfried Kürschner, Karl H. Rensch, Manfred Ringmacher, 21–47. Tübingen: Günter Narr.
Grimm, Jacob. 1822. Deutsche Grammatik. vol. I1, 2nd ed. Göttingen: Dieterische Buchhandlung.
Hautala, Jouko. 1968. Finnish Folklore Research 1828–1918. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Havu, I[lmari]. 1932. “Herman Kellgren suomen kielen apostolina Saksassa” [Herman Kellgren as an apostle of the Finnish language in Germany]. Kirjallisuudentutkijain seuran vuosikirja [Yearbook of the Association of Literature Studies] 21.84–96. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Herder, Johann Gottfried. 1772. Abhandlung über den Ursprung der Sprache. Berlin: Voss.
Hovdhaugen, Even, Fred Karlsson, Carol Henriksen & Bengt Sigurd. 2000. The History of Linguistics in the Nordic Countries. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Humboldt, Wilhelm von. 1836. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts (=
Über die Kawi-Sprache auf der Insel Jawa. Erster Band
.) Berlin: Königliche Akademie der Wissenschaften. [English translation by Peter Heath, On Language: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species, Cambridge: Cambridge University Press, 1999.]
Janhunen, Juha. 2009. “Language and the Search for Identity: M. A. Castrén and the rise of the Uralic concept, 1800–1880”. Defining Self: Essays on emergent identities in Russia seventeenth to nineteenth centuries ed. by Michael Branch, 482–496. Helsinki: Finnish Literature Society.
Karkama, Pertti. 1989. J. V. Snellmanin kirjallisuuspolitiikka [J. V. Snellman’s politics of literature]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Karkama, Pertti. 2001. Kansakunnan asialla: Elias Lönnrot ja ajan aatteet [In the cause of the nation: Elias Lönnrot and the ideas of the period]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Karkama, Pertti. 2006. “Herderin kieliteoria ja sen jälkiä Suomessa” [Herder’s language theory and its traces in Finland]. Herder, Suomi, Eurooppa [Herder, Finland, Europe] ed. by Sakari Ollitervo & Kari Immonen, 356–393. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Karttunen, Klaus. 1994. “From the Early Days of Finnish Indology II: Herman Kellgren”. Bopp-Symposium 1992 der Humboldt-Universität zu Berlin ed. by Reinhard Sternemann, 105–132. Heidelberg: Carl Winter.
Kellgren, Herman. 1845a. “I hvad förhållande ståxdr språket till nationaliteten?” [What is the relationship between language and nationality?]. Fosterländskt album, vol. II1, ed. by H. Kellgren, R. Tengström, K. Tigerstedt, 33–59. Helsingfors: A. C. Öhmans förlag.
Kellgren, Herman. 1845b. “I hvad mån uppfyller Finska språket fordringarne af ett språkideal?” [To what degree does Finnish meet the requirements of a language ideal?]. Fosterländskt album, vol. II1, ed. by H. Kellgren, R. Tengström, K. Tigerstedt, 118–188. Helsingfors: A. C. Öhmans förlag.
Kellgren, Herman. 1847a. “Das Finnische Volk und der Ural-Altaische Völkerstamm“. Jahresbericht der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft für das Jahr 1846, 180–197.
Kellgren, Herman. 1847b. Die Grundzüge der finnischen Sprache mit Rücksicht auf den uralaltaischen Sprachstamm. Berlin: F. Schneider.
Kemiläinen, Aira. 1998. Finns in the Shadow of the “Aryans”: Race theories and racism. Helsinki: Suomen Historiallinen Seura.
Kilpeläinen, Jouko I. 1985. “Rotuteoriat läntisistä suomalais-ugrilaisista kansoista Keski-Euroopan antropologiassa 1800-luvulla ja suomalaisten reaktiot niihin” [Racial theories on the Western Finno-Ugric peoples in the 19th-century Central European anthropology, and the Finnish reactions to them]. Mongoleja vai germaaneja? Rotuteorioiden suomalaiset [Mongols or a Germanic people? Finns according to race theories] ed. by Aira Kemiläinen, Marjatta Hietala & Pekka Suvanto. Helsinki: Suomen Historiallinen Seura.
Klinge, Matti. 2012. A History both Finnish and European: History and the culture of historical writing in Finland during the Imperial period. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Kohtamäki, Ilmari. 1956. Ankara puutarhuri: August Ahlqvist suomen kielen ja kirjallisuuden arvostelijana [The stern gardener: August Ahlqvist as a critic of the Finnish language and literature]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Korhonen, Mikko. 1986. Finno-Ugrian Studies in Finland 1828–1918. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Lönnrot, Elias. 1991. Valitut teokset 3: Kirjoitelmia ja lausumia [Selected works 3: Articles and statements]. Ed. by Raija Majamaa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Rask, R[asmus] K[ristian]. 1834. Samlede tildels forhen utryckte afhandlingar [Collected treatises, including some previously unpublished]. Ed. by K. H. Rask, vol. I.1 K⊘benhavn: Popp.
Rask, R[asmus] K[ristian]. 1836. Samlede tildels forhen utryckte afhandlingar. Ed. by K. H. Rask, vol. II1. K⊘benhavn: Popp.
Schlegel, A[ugust] W[ilhelm]. 1818. Observations sur la langue et la litérature provençales. Paris: Librairie grecque-latine-allemande.
Schlegel, Friedrich. 1808. Ueber die Sprache und Weisheit der Indier: Ein Beitrag zur Begründung der Altertumskunde. Heidelberg: Mohr & Zimmer. (New ed., with an introduction in English by Sebastiano Timpanaro (transl. from the Italian by J. Peter Maher), ed. with a preface by E. F. K. Koerner. Amsterdam: John Benjamins, 1977.)
Schott, Wilhelm. 1836. Versuch über die Tatarischen Sprachen. Berlin: Veit & Co.
Snellman, Johan Vilhelm. 2001. Kootut teokset 5: Syyskuu 1842–joulukuu 1843 [Collected works 5: September 1842–December 1843]. Transl. from Swedish by Heikki Eskelinen, Sari Linnavalli, Vesa Oittinen, Liisa Ryömä, Veli-Matti Saarinen, Antero Tiusanen. Helsinki: Opetusministeriö.
Snellman, Johan Vilhelm. 2002a. Kootut teokset 7: Elokuu 1844–toukokuu 1845 [Collected works 7: August 1844–May1845]. Transl. from Swedish by Heikki Eskelinen et al. Helsinki: Opetusministeriö.
Snellman, Johan Vilhelm. 2002b. Kootut teokset 8: Toukokuu 1845 – maaliskuu 1846 [Collected works 8: May 1845–March 1846]. Transl. from Swedish by Heikki Eskelinen et al. Helsinki: Opetusministeriö.
Snellman, Johan Vilhelm. 2004. Kootut teokset 17: Kesäkuu 1860–heinäkuu 1861 [Collected works 17: June 1860–July 1861]. Transl. from Swedish by Heikki Eskelinen et al. Helsinki: Opetusministeriö.
Sommer, Łukasz. 2012. “A Step away from Herder: Turku Romantics and the question of national language”. Slavonic and East European Review 90:1.1–32.
Stipa, Günther J. 1990. Finnisch-ugrische Sprachforschung von der Renaissance bis zum Neopositivismus. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Tsiapera, María. 1990. “Organic Metaphor in Early 19th Century Linguistics“. History and Historiography of Linguistics ed. by Hans-Josef Niederehe & E. F. Konrad Koerner (=
Studies in the History of the Language Sciences, 51), 577–587. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Wiedemann, Johann Ferdinand. 1838. Ueber die früheren Sitze der tschudischen Völker und ihre Sprachverwandtschaft mit den Völkern Mittelhochasiens. Einladung zur öffentlichen Prüfung im hiesigen Gymnasium am 27sten und 28sten Juni 1838. Reval: Lindfors Erben.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Eiranen, Reetta
2024.
Gendered personal nationalism: National cause as a resource of self‐construction in Finnish nineteenth‐century letters.
Nations and Nationalism
This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.