Chapter 10
Covering linguistic variability in Arabic
A language ideological exercise in terminology
In this article a series of Arabic terms that refer to language variability will be discussed. The basic principle of the analysis is that these terms are explicitly or implicitly informed by language ideological attitudes concerning linguistic variability in Arabic in which a diglossic division is taken for granted. Because of its common-sense and taken-for-granted nature, (language) ideology tends to be located much more in the unsaid than in what is overtly voiced. At first sight, linguistic terminology might seem straightforward and explicit. However, especially if the terms involved are commonly used, they tend to cover a set of shared attitudes toward language and language use. A study of the terminology regarding language variability, then, can be very productive in uncovering implicit assumptions concerning linguistic variability in the Arab-speaking world. We will focus on the early Islamic era and the end of the 19th century as crucial pivotal periods in the development of both language and linguistic terminology, as our basic assumption is that the semantic and ideological load of linguistic terms evolves in parallel with important social and political changes. The article will conclude with a preliminary exploration of recent terminological developments related to computer mediated communication (CMC).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The first pivotal point:
luġa and its cognates
- 3.The second pivotal point: The basic dichotomy: fuṣḥā and ʻāmmīya
- 3.1Diglossia
- 3.2The 19th century
- 4.Contemporary terminology
- 5.Conclusion
-
Notes
-
The Muqtaṭaf corpus (in order of appearance)
-
Other references
References (47)
The Muqtaṭaf corpus (in order of appearance)
al-Ğamʿīya al-adabīya al-dimašqīya. 1882a. “Nağāḥ al-umma al-ʿarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” al-Muqtaṭaf 6 (February): 551–556.
al-Ğamʿīya al-adabīya al-dimašqīya. 1882b. “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 697.
al-Mumkin. 1882a. “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya (The future of the Arabic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (January): 494–496.
al-Mumkin. 1882b. “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya. Nağāḥ al-umma al-ʿarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The future of the Arabic language. The success of the Arab nation in its authentic language). ” Al-Muqtaṭaf 6: 618–621.
al-Mumkin. 1882c. “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya (The future of the Arabic language).” Al-Muqtaṭaf 7 (June): 42–44.
al-Yāziğī, ̱Halīl. 1881. “Al-luġa al-ʿarabīya wa al-nağāḥ (The Arabic language and success).” Al-Muqtaṭaf 6 (December): 404–405.
Dāġir, Asʿad. 1882. “Istiḥālat al-Mumkin i̱dā amkana (The impossibility of al-Mumkin if it were possible).” Al-Muqtaṭaf 6 (February): 556–560.
Ḥ.Ḥ. 1882. “Kašf al-ğaṭā ʿammā fī kalām al-Mumkin min al-̱haṭā (Uncovering the mistakes in al-Mumkins words).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 690–694.
Qandalaft, Mitrī. 1882a. “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 694–696.
Qandalaft, Mitrī. 1882b. “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 7 (July): 107–110.
Ṣarrūf, Yaʿqūb, and Fāris Nimr. 1881. “Al-luġa al-ʿarabīya wa al-nağāḥ (The Arabic language and success).” Al-Muqtaṭaf 6 (November): 352–354.
Other references
Al-Bustānī, Buṭrus. 1998 (1st print 1870). Muḥīṭ al-muḥīṭ. Qāmūs muṭawwal li-al-luġa al-ʿarabīya (Muhit al-muhit. An Arabic-Arabic Dictionary). Beirut: Librairie du Liban Publishers.
al-Qāsimī, ʻalī (ed.). 2003. Al-muʿğam al-ʿarabī al-asāsī li-al-nāṭiqīn bi-al-ʿarabīya wa mutʿallimīhā (The elementary Arabic dictionary for native speakers and learners). Cairo: ALECSO/Larouse.
Anīs, Ibrāhīm. 1999 (1961). Al-aṣwāt al-ʻarabīya. Caïro: Maktabat al-Anglo al-Miṣrīya.
Ayoub, Georgine. 2011a. “Faṣīḥ.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK). 01 December 2011. <[URL]>
Ayoub, Georgine. 2011b. “Laḥn.” Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK). 01 December 2011. <[URL]>
Caubet, Dominique. 2018. “New elaborate written forms in darija. Blogging, posting and slamming in Morocco.” In The Routledge Handbook of Arabic Linguistics, ed. by Elabbas Benmamoun and Reem Bassiouney, 387–406. London and New York: Routledge.
Daniëls, Helge. 2002. Debating variability in Arabic: Fuṣḥā versus ʻāmmīya. Unpublished Ph.D. Antwerp: University of Antwerp.
Davies, Eirlys. 2018. “Colloquial Moroccan Arabic: Shifts in Usage and Attitudes in the Era of Computer-mediated Communication.” In Language, Politics and Society in the Middle East. Essays in Honour of Yasir Suleiman, ed. by Yonatan Mendel and Abeer Alnajjar, 69–89. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dévényi, Kinga. 2011. “ʾIʿrāb.” Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill Online. Consulted online on 20 April 2018. <[URL]>
Eid, Mushira. 2002. “Language is a Choice – Variations in Egyptian Women’s Written Discourse.” In Language Contact and Language Conflict in Arabic – Variations on a Sociolinguistic Theme, ed. by Aleya Rouchdy, 203–232. London: Routledge-Curzon.
Ferguson Charles A. 1959. “Diglossia.” Word 15: 325–340.
Frayḥa, Anīs. 1938. “Al-ʻāmmīya wa al-fuṣḥā. ʻawd ilā al-mawḍūʻ (ʻāmmīya and fuṣḥā. Back to the subject).” Al-muqtaṭaf 93: 292–298.
Fück, Johann. 1955. Arabiya: Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte. Berlin: Akademie-Verlag.
Haeri, Niloofar. 2000. “Form and Ideology: Arabic Sociolinguistics and Beyond.” Annual Review of Anthropology 29: 61–87.
Hassanein, Ahmad Taher. 2011. “Lisān.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK).
Iványi, Tamás. 2011. “Luġa.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK).
Kazimirski, A. De Biberstein. 1860. Dictionnaire Arabe – Français (2 tomes). Beirut: Librairie du Liban.
Liam, Chaoqun. 2018. “Metaphorical Recurrence and Language Symbolism in Arabic Metalanguage Discourse.” In Language, Politics and Society in the Middle East. Essays in Honour of Yasir Suleiman, ed. by Yonatan Mendel and Abeer Alnajjar, 49–68. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Marçais, William. 1930. “La diglossie arabe.” L’enseignement public 97: 401–409.
Muṣṭafā, Ibrāhīm (ed.). 1980. Al-muʿğam al-wasīṭ (The intermediary dictionary). Istanbul: Dār al-daʻwa.
Rabin. Chaim. 1960. “ʻArabiyya, Arabic language and literature.” Encyclopdia of Islam II: 561-7.
Sanni, Amidu. 2010. “The Discourse on Laḥn in Arabic Philological and Literary Traditions.” Middle Eastern Literatures, Vol. 13 No. 1. London and New York: Routledge.
Suleiman, Yasir. 2003. The Arabic Language and National Identity. A Study in Ideology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Suleiman, Yasir. 2004. A War of Words. Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: Cambridge University Press.
Suleiman, Yasir. 2008. “Egypt: From Egyptian to Pan-Arab Nationalism.” In Language and National Identity in Africa, ed. by Andrew Simpson, 26–43. Oxford: Oxford University Press.
Suleiman, Yasir. 2011a. Arabic, Self and Identity. A Study in Conflict and Displacement. Oxford: Oxford University Press.
Suleiman, Yasir. 2011b. “Arabiyya.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. K.U. Leuven – University Library.
Suleiman, Yasir. 2012. “Ideology and the Standardization of Arabic.” In Arabic Language and Linguistics, ed. by Reem Bassiouney and E. Graham Katz, 201–213. Washington D.C.: Georgetown University Press.
Suleiman, Yasir. 2013a. Arabic in the Fray. Language Ideology and Cultural Politics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Suleiman, Yasir. 2013b. “Arabic Folk Linguistics between Mother Tongue and Native Language.” In The Oxford Handbook of Arabic Linguistics, ed. by Jonathan Owens, 264–280. Oxford: Oxford University Press.
Verschueren, Jef. 2012. Ideology in Language Use. Pragmatic Guidelines for Empirical Research. Cambridge: Cambridge University Press.
Versteegh, Kees. 2001 (1997 1st print). The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Wehr, Hans, and J. Milton Cowan (ed.). 1994 (1979 1st print). A dictionary of modern written Arabic: Arabic-English.Wiesbaden: Otto Harrasowitz.
Zwettler. 1978. The Oral Tradition of Classical Arabic Poetry. Columbus: Ohio State University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Daniëls, Helge
2022.
News broadcasts between fuṣḥā and Lebanese: Language choice as an implicit comment on national identity in Lebanon.
Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal) 8:2
This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.