Article published in:
Transfer Effects in Multilingual Language Development
Edited by Hagen Peukert
[Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4] 2015
► pp. 297321
References

References

Aharodnik, K., Chang, M., Feldman, A. & Hana, J.
2013Automatic identification of learners’ language background based on their writing in Czech. In Proceedings of the 6th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJNCLP 2013) , Nagoya, October 2013. 1428-1436.
Ahn, C.S.
2011Automatically Detecting Authors’ Native Language. MA thesis, Naval Postgraduate School, Monterey CA.
Baroni, M. & Bernardini, S.
2006A new approach to the study of translationese: Machine-learning the difference between original and translated text. Literary and Linguistic Computing 21: 259-274. Crossref link
Barr, G.K.
2003Two styles in the New Testament epistles. Literary and Linguistics Computing 18: 235-248. Crossref link
Bestgen, Y., Granger, S. & Thewissen, J.
2012Error pattern and automatic L1 identification. In Jarvis & Crossley (eds), Approaching Language Transfer through Text Classification, 127-153.
Blanchard, D., Tetreault, J., Higgins, D., Cahill, A. & Chodorow, M.
2013TOEFL11: A Corpus of Non-Native English. Princeton NJ: Educational Testing Service.
Brooke, J. & Hirst, G.
2013Using other learner corpora in the 2013 NLI Shared Task. In Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications , 188-196. Atlanta GA: Association for Computational Linguistics.
Crossley, S.A. & McNamara, D.S.
2012Detecting the first language of second language writers using automated indices of cohesion, lexical sophistication, syntactic complexity and conceptual knowledge. In Jarvis & S.A. Crossley (eds), Approaching Language Transfer through Text Classification, 106-126.
Dryer, M.S.
2013aDefinite articles. In The World Atlas of Language Structures Online, M.S. Dryer & M. Haspelmath (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://​wals​.info​/chapter​/37 (19 November 2013).
2013bOrder of adposition and noun phrase. In The World Atlas of Language Structures Online, M.S. Dryer & M. Haspelmath (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://​wals​.info​/chapter​/37 (19 November 2013).
Estival, D., Gaustad, T., Son Bao Pham, Radford, Will & Hutchinson, Ben
2007Author profiling for English emails. In Proceedings of the 10 th Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics (PACLING 2007), Melbourne, Australia, 31-39.
Gebre, B.G., Zampieri, M., Wittenburg, P. & Heskes, T.
2013Improving native language identification with TF-IDF weighting. In Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications , 216-223. Atlanta GA: ACL.
Golcher, F. & Reznicek, M.
2011Stylometry and the interplay of topic and L1 in the different annotation layers in the Falko corpus. In Proceedings of Quantitative Investigations in Theoretical Linguistics 4, A. Zeldes & A. Lüdeling (eds), 29-34. Berlin: Humboldt University.
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M.
2009The International Corpus of Learner English. Handbook and CD-ROM, Version 2. Louvain-la Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
Jarvis, S. & Pavlenko, A.
2008Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York NY: Routledge.
Jarvis, S.
2012The detection-based approach: An overview. In Jarvis & Crossley (eds), Approaching Language Transfer through Text Classification, 1-33.
Jarvis, S. & Crossley, S.A.
(eds) 2012Approaching Language Transfer through Text Classification. Bristol: Multilingual Matters.
Jarvis, S. & Paquot, M.
2012Exploring the role of n-grams in L1 identification. In Jarvis & Crossley (eds), Approaching Language Transfer through Text Classification, 71-105.
Jarvis, S., Castañeda-Jiménez, G. & Nielsen, R.
2012Detecting L2 writers’ L1 on the basis of their lexical styles. In Jarvis & Crossley (eds), Approaching Language Transfer through Text Classification, 34-70.
Jarvis, S., Bestgen, Y. & Pepper, S.
2013Maximizing classification accuracy in Native Language Identification. In Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications , 111-118. Atlanta GA: ACL.
Koppel, M., Schler, J. & Zigdon, K.
2005Determining an author’s native language by mining a text for errors. In Proceedings of the Eleventh ACM SIGKDD International Conference on Knowledge Discovery in Data Mining , 624-628. Chicago IL: Association for Computing Machinery. Crossref link
Mayfield Tomokiyo, L & Jones, R.
2001You’re not from ‘round here, are you’? Naïve Bayes detection of non-native utterance text. In Proceedings of the Second Meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (NAACL ’01) . Cambridge MA: ACL.
McLachlan, G.J.
2004Discriminant Analysis and Statistical Pattern Recognition. Hoboken NJ: Wiley.
Pedregosa, F., Varoquaux, G.., et al.
2011Scikit-learn: Machine learning in Python. Journal of Machine Learning Research 12: 2825-2830.
Slobin, Dan
2004The many ways to search for a frog: Linguistic typology & the expression of motion events. In Relating Events in Narrative, Vol. 2: Typological and Contextual Perspectives, S. Strömqvist & L. Verhoeven (eds.), 219-257. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Talmy, L.
2000Toward a Cognitive Semantics, Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge MA: The MIT Press.
Taylor, B.P.
1975The use of overgeneralisation and transfer learning strategies by elementary and intermediate students of ESL. Language Learning 25: 73-107. Crossref link
Tetreault, J., Blanchard, D. & Cahill, A.
2013A report on the first Native Language Identification shared task. In Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications , 48-57. Atlanta GA: ACL.
Thomason, S.
2001Language Contact. Edinburgh: EUP. Crossref link
Tsur, O. & Rappoport, A.
2007Using classifier features for studying the effect of native language on the choice of written second language words. In Proceedings of the Workshop on Cognitive Aspects of Computational Language Acquisition , 9-16. Prague: ACL. Crossref link
Van Halteren, H.
2008Source language markers in EUROPARL translations. Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2008) , 937-944. Manchester. Crossref link
Wong, S.-M.J. & Dras, M.
2009Contrastive analysis and native language identification. In Proceedings of the Australasian Language Technology Association , 53-61. Cambridge MA: ACL.
2011Exploiting parse structures for Native Language Identification. In Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing , 1600-1610. Edinburgh.
Wu, C.-Y., Lai, P.-H., Liu, Y. & Ng, V.
2013Simple yet powerful Native Language Identification on TOEFL11. In Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications , 152-156. Atlanta GA: ACL.
Yannakoudakis, H., Briscoe, T. & Medlock, B.
2011A new dataset and method for automatically grading Esol texts. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies , 180-189. Portland OR: ACL.