Article published in:Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis
Edited by Thomas Schmidt and Kai Wörner
[Hamburg Studies on Multilingualism 14] 2012
► pp. 305–315
The corpus “Interpreting in Hospitals”
Possible applications for research and communication training
This paper explores the question how language corpora can enhance discourse analytic research as well as communication trainings. To do this, we refer to the language corpus “Interpreting in hospitals”, and begin by describing it in detail. Subsequently, the paper exemplifies how the corpus was used to analyse ad-hoc-interpreting in medical settings, focusing on the function of specific linguistic elements and speech actions (Bührig & Meyer 2004). Finally, the paper shows how research findings based on the corpus and data from the corpus can be used in communication trainings, describing a training for bilingual hospital employees. The corpus allows trainers to identify relevant training contents, and it offers the possibility to integrate sections of authentic discourse in the training. The paper illustrates how the training participants accepted and worked with the discourse data, and draws conclusions concerning the use of corpus based analyses in trainings on workplace communication.
Published online: 15 November 2012
Cited by 9 other publications
Angermeyer, Philipp Sebastian & Bernd Meyer
Arumí, Marta & Mireia Vargas-Urpi
Bührig, Kristin, Jutta Fienemann & Stephan Schlickau
Collard, Camille & Bart Defrancq
Hohenstein, Christiane & Magdalène Lévy-Tödter
This list is based on CrossRef data as of 18 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.