Article published in:
Receptive Multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts
Edited by Jan D. ten Thije and Ludger Zeevaert
[Hamburg Studies on Multilingualism 6] 2007
► pp. 159178
Cited by

Cited by 19 other publications

No author info given
2016.  In Managing Plurilingual and Intercultural Practices in the Workplace [Multilingualism and Diversity Management, 4], Crossref logo
Bahtina, Daria & Jan D. ten Thije
2012.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics, Crossref logo
Belmar, Guillem & Sara Pinho
2020. ‘Kinsto it Frysk ferstean?’. Dutch Journal of Applied Linguistics 9:1-2  pp. 109 ff. Crossref logo
Berthele, Raphael & Gabriele Wittlin
2013. Receptive multilingualism in the Swiss Army. International Journal of Multilingualism 10:2  pp. 181 ff. Crossref logo
Blees, Gerda J. & Jan D. ten Thije
2015.  In Language Awareness and Multilingualism,  pp. 1 ff. Crossref logo
Blees, Gerda J. & Jan D. ten Thije
2016.  In Language Awareness and Multilingualism,  pp. 1 ff. Crossref logo
Blees, Gerda J. & Jan D. ten Thije
2017.  In Language Awareness and Multilingualism,  pp. 333 ff. Crossref logo
Braunmüller, Kurt
2013. Communication based on receptive multilingualism: advantages and disadvantages. International Journal of Multilingualism 10:2  pp. 214 ff. Crossref logo
Gazzola, Michele, Torsten Templin & Lisa J. McEntee-Atalianis
2020. Measuring Diversity in Multilingual Communication. Social Indicators Research 147:2  pp. 545 ff. Crossref logo
Herkenrath, Annette
2012. Receptive multilingualism in an immigrant constellation: Examples from Turkish–German children’s language. International Journal of Bilingualism 16:3  pp. 287 ff. Crossref logo
Härmävaara, Hanna-Ilona
2017.  In Language Policy Beyond the State [Language Policy, 14],  pp. 201 ff. Crossref logo
Lüdi, Georges
2007. Basel: einsprachig und heteroglossisch. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 37:4  pp. 132 ff. Crossref logo
Melo-Pfeifer, Sílvia & Maria Helena Araújo e Sá
2018. Multilingual interaction in chat rooms: translanguaging to learn and learning to translanguage. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21:7  pp. 867 ff. Crossref logo
Purmohammad, Mehdi
2015. Linguistic alignment in L1–L2 dialogue. Language and Dialogue 5:2  pp. 312 ff. Crossref logo
Rehbein, Jochen, Jan D. ten Thije & Anna Verschik
2012. Lingua receptiva (LaRa) – remarks on the quintessence of receptive multilingualism. International Journal of Bilingualism 16:3  pp. 248 ff. Crossref logo
ten Thije, Jan D.
2013. Lingua Receptiva (LaRa). International Journal of Multilingualism 10:2  pp. 137 ff. Crossref logo
Wodak, Ruth, Winston Kwon & Ian Clarke
2011. ‘Getting people on board’: Discursive leadership for consensus building in team meetings. Discourse & Society 22:5  pp. 592 ff. Crossref logo
Zimmermann, Martina & Anna Häfliger
2019. Between the plurilingual paradigm and monolingual ideologies in the compulsory education system of multilingual Switzerland. Lenguaje y Textos :49  pp. 55 ff. Crossref logo
Смирнова , Мария Александровна
2021. Реализация принципа лингвистической паритетности в швейцарской армии (на примере итальянского и ретороманского языков). ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ :№05/2  pp. 169 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 01 july 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.