Cited by

Cited by 16 other publications

Bahtina, Daria & Jan D. ten Thije
2012. Receptive Multilingualism. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Belmar, Guillem & Sara Pinho
2020. ‘Kinsto it Frysk ferstean?’. Dutch Journal of Applied Linguistics 9:1-2  pp. 109 ff. DOI logo
Bulatović, Stefan, Anja Schüppert & Charlotte Gooskens
2019. Receptive multilingualism versus ELF: How well do Slovenes understand Croatian compared to Croatian speakers’ English? . Journal of English as a Lingua Franca 8:1  pp. 37 ff. DOI logo
Feleke, Tekabe Legesse
2022. Issues in Classifying and Mapping the Semitic Languages of Ethiopia. In Handbook of the Changing World Language Map,  pp. 1 ff. DOI logo
Feleke, Tekabe Legesse
2023. Determinants of language change in the Gurage area of Ethiopia. Journal of World Languages 9:2  pp. 253 ff. DOI logo
Gillis, Marlies, Jonas Vanthornhout & Tom Francart
2023. Heard or Understood? Neural Tracking of Language Features in a Comprehensible Story, an Incomprehensible Story and a Word List. eneuro 10:7  pp. ENEURO.0075-23.2023 ff. DOI logo
Gooskens, Charlotte
2017. Dialect Intelligibility. In The Handbook of Dialectology,  pp. 204 ff. DOI logo
Impe, Leen, Dirk Geeraerts & Dirk Speelman
2008. Mutual Intelligibility of Standard and Regional Dutch Language Varieties. International Journal of Humanities and Arts Computing 2:1-2  pp. 101 ff. DOI logo
Kürschner, Sebastian, Charlotte Gooskens & Renée van Bezooijen
2008. Linguistic Determinants of the Intelligibility of Swedish Words among Danes. International Journal of Humanities and Arts Computing 2:1-2  pp. 83 ff. DOI logo
Marx, Nicole
2012. Reading across the Germanic languages: Is equal access just wishful thinking?. International Journal of Bilingualism 16:4  pp. 467 ff. DOI logo
Psaltou-Joycey, Angeliki & Zoe Kantaridou
2009. Plurilingualism, language learning strategy use and learning style preferences. International Journal of Multilingualism 6:4  pp. 460 ff. DOI logo
Sağın-Şimşek, Çiğdem & Wolf König
2012. Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers. International Journal of Bilingualism 16:3  pp. 315 ff. DOI logo
Stenger, Irina & Tania Avgustinova
2023. Web-based experiments in mediated receptive multilingualism. Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin” 36:XXXVI  pp. 7 ff. DOI logo
Stenger, Irina, Klára Jágrová, Andrea Fischer, Tania Avgustinova, Dietrich Klakow & Roland Marti
2017. Modeling the impact of orthographic coding on Czech–Polish and Bulgarian–Russian reading intercomprehension. Nordic Journal of Linguistics 40:2  pp. 175 ff. DOI logo
Şimşek, Çiğdem Sağın & Elena Antonova Ünlü
2019. A hearer-based analysis of Turkish–Azerbaijani receptive multilingual communication. International Journal of Bilingualism 23:4  pp. 843 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.