2019. Translating Tweets in the Soccer Industry: Identity Management and Visibility in a Global Game. International Journal of Sport Communication 12:2 ► pp. 185 ff.
Banks, David
2019. Protolocalization in the late seventeenth century: translating the English scientific article into French. <i>WORD</i> 65:2 ► pp. 107 ff.
Behr, Dorothée
2022. Computer-Assisted Migration Research: What We Can Learn About Source Questionnaire Design and Translation from the Software Localization Field. In Migration Research in a Digitized World [IMISCOE Research Series, ], ► pp. 79 ff.
Bendi, Merouan
2021. The Reception of Localized Content: A User-Centered Study of Localized Software in the Algerian Market. In When Translation Goes Digital, ► pp. 201 ff.
2023. 2023 18th Iberian Conference on Information Systems and Technologies (CISTI), ► pp. 1 ff.
GÖKAYAZ, Başak Pırıl & Faruk YÜCEL
2021. Yerelleştirme Olgusu ve Sürecinde Çevirinin Anthony Pym Açısından İşleyişi ve Yeri. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 9:1 ► pp. 341 ff.
Wasala, Asanka, Reinhard Schäler, Jim Buckley, Ruvan Weerasinghe & Chris Exton
2013. Building Multilingual Language Resources in Web Localisation: A Crowdsourcing Approach. In The People’s Web Meets NLP [Theory and Applications of Natural Language Processing, ], ► pp. 69 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.