Article published in:
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 412418
References
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2017.  In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134], Crossref logo
No author info given
2017.  In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134],  pp. 206 ff. Crossref logo
No author info given
2021.  In Relating Information Culture to Information Policies and Management Strategies [Advances in Logistics, Operations, and Management Science, ],  pp. 58 ff. Crossref logo
Aghaebrahimian, Ahmad, Stauder, Andy & Ustaszewski, Michael
2020. Automatically extracted parallel corpora enriched with highly useful metadata? A Wikipedia case study combining machine learning and social technology. Digital Scholarship in the Humanities Crossref logo
Aghaebrahimian, Ahmad, Michael Ustaszewski & Andy Stauder
2019.  In Text, Speech, and Dialogue [Lecture Notes in Computer Science, 11697],  pp. 185 ff. Crossref logo
Borg, Claudine
2019. Written alternative translation solutions in the translation process. Translation, Cognition & Behavior 2:1  pp. 55 ff. Crossref logo
Heydarian, Seyed Hossein
2016. A closer look into concept of strategy and its implications for translation training. Babel 62:1  pp. 86 ff. Crossref logo
Li, Xiangdong
2015. Putting interpreting strategies in their place: Justifications for teaching strategies in interpreter training. Babel 61:2  pp. 170 ff. Crossref logo
Munday, Jeremy
2018.  In A History of Modern Translation Knowledge [Benjamins Translation Library, 142],  pp. 301 ff. Crossref logo
Raine, Roberta
2011. Translating the Tibetan Buddhist Canon: Past strategies, future prospects. FORUM 9:2  pp. 157 ff. Crossref logo
Risku, Hanna, Jelena Milosevic & Christina Pein-Weber
2016.  In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128],  pp. 47 ff. Crossref logo
Rodríguez, Rebeca Fernández
2014.  In Missionary Linguistics V / Lingüística Misionera V [Studies in the History of the Language Sciences, 122],  pp. 273 ff. Crossref logo
Scarpa, Federica
2020.  In Research and Professional Practice in Specialised Translation,  pp. 187 ff. Crossref logo
Sun, Sanjun
2012.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics, Crossref logo
Vaupot, Sonia
2020. La traduction des sites web touristiques, vers la localisation ou la culturalisation?. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 36:2 Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 26 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.