2023. Translation for language revitalisation: efforts and challenges in documenting botanical knowledge of Thailand’s Northern Khmer speakers. Multilingua 42:4 ► pp. 559 ff.
2021. Wróżenie z tekstonów. Przekład dystrybutywny na przykładzie generatora Sea and Spar Between (2010) Stephanie Strickland i Nicka Montforta. Przekładaniec :43 ► pp. 55 ff.
Górska-Olesińska, Monika & Mariusz Pisarski
2023. Guessing from Textones. Distributed Translation as Exemplified by Sea and Spar Between (2010) by Stephanie Strickland and Nick Montfort. Przekładaniec :47 ► pp. 44 ff.
2021. Introducing Queer Theory to Turkey: Sel Publishing as an Agent in Turkish Culture Repertoire. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:30 ► pp. 178 ff.
2018. Translation Quality, Quality Management and Agency: Principles and Practice in the European Union Institutions. In Translation Quality Assessment [Machine Translation: Technologies and Applications, 1], ► pp. 39 ff.
Zajas, Paweł
2018. „Wir lieben ja die Polen...“. Zeitschrift für Slawistik 63:1 ► pp. 1 ff.
Holter, Julia
2017. Collaborative Self-Translation as a Catastrophe: The Case of Vadim Kozovoï in French. In Self-Translation and Power, ► pp. 217 ff.
This list is based on CrossRef data as of 17 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.