Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 2
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 2] 2011
► pp. 97101
Cited by (15)

Cited by 15 other publications

Baxter, Robert Neal
2024. Minority language interpreting in regional parliaments: Breton, Corsican, Scottish Gaelic and Welsh compared. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Corrius, Montse & Eva Espasa
2024. Indirect translation in advertising: the case of Estrella Damm. Perspectives 32:5  pp. 833 ff. DOI logo
Dasca, Maria
2023. The role of self-translation and revision in the rewriting process of the narrative trilogy De fems i de marbres (On Manure and Marbles) (2003), by Francesc Serés. In Translating Minorities and Conflict in Literature [TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 141],  pp. 301 ff. DOI logo
Phanthaphoommee, Narongdej & Siripen Ungsitipoonporn
2023. Translation for language revitalisation: efforts and challenges in documenting botanical knowledge of Thailand’s Northern Khmer speakers. Multilingua 42:4  pp. 559 ff. DOI logo
Branchadell, Albert
2022. Less Translated Languages. In The Cambridge Handbook of Translation,  pp. 139 ff. DOI logo
Hijjo, Nael F. M. & Rodney C. Jubilado
2022. Translating immigration in the multicultural and multilingual United States of America. Cogent Social Sciences 8:1 DOI logo
Pięta, Hanna, Laura Ivaska & Yves Gambier
2022. What can research on indirect translation do for Translation Studies?. Target. International Journal of Translation Studies 34:3  pp. 349 ff. DOI logo
Chiocchetti, Elena
2021. Effects of social evolution on terminology policy in South Tyrol. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 27:1  pp. 110 ff. DOI logo
Whyatt, Bogusława & Nataša Pavlović
2021. Translating languages of low diffusion: current and future avenues. The Interpreter and Translator Trainer 15:2  pp. 141 ff. DOI logo
LeBlanc, Matthieu
2019. Language Minorities in a Globalized Economy: The Case of Professional Translation in Canada. In The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities,  pp. 333 ff. DOI logo
Tanasescu, Raluca
2019. Presentation. TTR : traduction, terminologie, rédaction 32:2  pp. 9 ff. DOI logo
Fernández-Costales, Alberto
2017. On the sociolinguistics of video games localisation. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 120 ff. DOI logo
Pięta, Hanna
2016. On translation between (semi-)peripheral languages: an overview of the external history of Polish literature translated into European Portuguese. The Translator 22:3  pp. 354 ff. DOI logo
Merkle, Denise
2013. Official translation. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4],  pp. 119 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 17 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.