Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 2
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 2] 2011
► pp. 123125
Cited by (5)

Cited by five other publications

Yildiz, Mehmet
2021. In Search of Patient Zero: Pseudo-Retranslation in Turkish Academic Works. Journal of Academic Ethics 19:2  pp. 253 ff. DOI logo
Desblache, Lucile
2019. What is Translated: Vocal Music, Voice and More. In Music and Translation,  pp. 167 ff. DOI logo
Zhang, Lian
2019. Pseudotranslation: Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales in Taiwan. ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 32:2  pp. 78 ff. DOI logo
Strümper-Krobb, Sabine
2018. Chapter 12. Pretending not to be original. In The Fictions of Translation [Benjamins Translation Library, 139],  pp. 199 ff. DOI logo
Vanacker, Beatrijs
2018. A game of English make-believe: Reading eighteenth-century French pseudotranslations. Translation Studies 11:3  pp. 280 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.