Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 5
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 5] 2021
► pp. 207212
References
Adams, Frederick, and Kenneth Aizawa
2007The Bounds of Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Arumí Ribas, Marta, and Mireia Vargas-Urpi
2017 “Strategies in Public Service Interpreting.” Interpreting 19 (1): 118–141. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Sijia
2017 “Note-taking in Consecutive Interpreting: New data from pen recording.” Translation & Interpreting 9 (1): 4–23. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Andy
2008Supersizing the Mind: Embodiment, action, and cognitive extension. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Clancey, William J.
1997Situated Cognition: On human knowledge and computer representations. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Damásio, António
[1994] 2005Descartes’ Error: Emotion, reason, and the human brain. Revised edition. New York: Penguin.Google Scholar
Gibson, James J.
1979The Ecological Approach to Visual Perception. Boston: Houghton Mifflin.Google Scholar
Hutchins, Edwin
1994Cognition in the Wild. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Hutto, Daniel H., and Erik Myin
2017Evolving Enactivism. Basic minds meet content. Cambridge, MA: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Jeannerod, Marc
2006Motor Cognition. What actions tell the self. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jiménez Crespo, Miguel Ángel
Ketola, Anne
2016 “Towards a multimodally oriented theory of translation: A cognitive framework for the translation of illustrated technical texts.” Translation Studies 9 (1): 67–81. DOI logoGoogle Scholar
Korpal, Paweł, and Aleksandra Jasielska
Lakoff, George, and Mark Johnson
1999Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.Google Scholar
Muñoz Martín, Ricardo
2010 “On Paradigms and Cognitive Translatology”. In Translation and Cognition, ed. by Gregory M. Shreve and Erik Angelone, 169–187. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Noë, Alva
2004Action in Perception. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Nurminen, Mari
2020 “Raw machine translation use by patent professionals. A case of distributed cognition.” Translation, Cognition & Behavior 3 (1): 100–121. DOI logoGoogle Scholar
O'Hagan, Minako, and Marian Flanagan
2018 “Gamer emotions in laughter: Towards affect-oriented game localisation.” Translation, Cognition & Behavior 1 (2): 299–318. DOI logoGoogle Scholar
Port, Robert F., and Timothy Van Gelder
1995Mind as Motion. Explorations in the dynamics of cognition. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar

Further essential reading

Ehrensberger-Dow, Maureen
2019 “Ergonomics and the translation process.” Slovo.ru: Baltic accent 10 (1): 37–51. DOI logoGoogle Scholar
Halverson, Sandra L.
2018 “Metalinguistic Knowledge/Awareness/Ability in Cognitive Translation Studies: Some questions.” Hermes 57: 11–28.Google Scholar
O’Brien, Sharon
2012 “Translation as Human–Computer Interaction.” Translation Spaces 1 (1): 101–122. DOI logoGoogle Scholar
Risku, Hanna, and Regina Rogl
2020 “Translation and Situated, Embodied, Distributed, Embedded and Extended Cognition.” In Routledge Handbook on Translation and Cognition, ed. by Arnt Lykke Jakobsen & Fabio Alves, 478–499. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Shreve, Gregory M.
2020 “Translation as a Complex Adaptive System. A framework for theory building in cognitive translatology”. In Routledge Handbook on Translation and Cognition. ed. by Arnt Lykke Jakobsen & Fabio Alves, 69–87. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Korhonen, Annamari
2022. When and how to revise?. Translation, Cognition & Behavior 5:2  pp. 165 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.