Police records in the Netherlands should be written as much as possible in the suspect’s ‘own words’. However, they show a curious mix of legal phrases and colloquialisms. They are drawn up as first person monologues, which obscures the interactional nature of the interrogation. This article sheds light on the interrelations between the interrogation and the recording of it, showing how the interaction in the interrogation affects what is written down, and how the recording activities affect the interaction in the interrogation. Moreover, it illuminates some of the discrepancies between actual practice and the recommendations in police manuals. What appears to have a significant effect on the interrogation is the practice of contemporaneous typing of the records. The resulting question-answer-typing format favors some interrogation and recording techniques over others. This may explain why it is often not the suspect’s ‘own words’ that are recorded, but those of the interrogator.
2024. Expanded and non-conforming answers in standardized survey interviews. Text & Talk
Cerović, Marijana
2022. B-event statements as vehicles for two interactional practices in police interactions with suspects/witnesses. Discourse Studies 24:1 ► pp. 3 ff.
Mergaerts, Lore
2022. Defence lawyers’ views on and identification of suspect vulnerability in criminal proceedings. International Journal of the Legal Profession 29:3 ► pp. 281 ff.
Muniroh, R. Dian Dia-an & Georgina Heydon
2022. Addressing the Gap Between Principles and Practices in Police Interviewing in Indonesia. Journal of Police and Criminal Psychology 37:2 ► pp. 312 ff.
Komter, Martha
2020. Practical Narratives in the Criminal Law Process: The Suspect’s Statement. In Conflicting Narratives of Crime and Punishment, ► pp. 219 ff.
Komter, Martha
2022. Institutional and Academic Transcripts of Police Interrogations. Frontiers in Communication 7
Tersago, Pieter, Miet Vanderhallen, Joëlle Rozie & Sara-Jane McIntyre
2020. From Suspect Statement to Legal Decision Making. Zeitschrift für Psychologie 228:3 ► pp. 175 ff.
2017. ‘Tell me the story is and do not leave out anything’. Social responsibility and ethical practices in the translation of complainants’ narratives: the potential for change. The Translator 23:2 ► pp. 158 ff.
Dando, Coral J., R. Edward Geiselman, Nicci MacLeod & Andy Griffiths
2015. Interviewing Adult Witnesses and Victims. In Communication in Investigative and Legal Contexts, ► pp. 79 ff.
Gabbert, Fiona, Lorraine Hope, Elisabeth Carter, Roel Boon & Ronald Fisher
2015. The Role of Initial Witness Accounts within the Investigative Process. In Communication in Investigative and Legal Contexts, ► pp. 107 ff.
Ralarala, Monwabisi K.
2014. Transpreters’ translations of complainants’ narratives as evidence: whose version goes to court?. The Translator 20:3 ► pp. 377 ff.
de Keijser, Jan, Marijke Malsch, Robin Kranendonk & Madeleine de Gruijter
2012. Written records of police interrogation: differential registration as determinant of statement credibility and interrogation quality. Psychology, Crime & Law 18:7 ► pp. 613 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.