Part of
Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony, and contact
Edited by Patrícia Amaral and Ana Maria Carvalho
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 1] 2014
► pp. 335355
References (54)
References
Andersen, R. (1986). El desarrollo de la morfología verbal en el español como segundo idioma. In J. Meisel (Ed.), Adquisición del Lenguaje. Acquisição da Linguagem (115–138). Frankfurt: Vervuert.Google Scholar
Ayoun, D., & Salaberry, M.R. (2005). Tense and aspect in the Romance languages: Theoretical and applied perspectives. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Ann Arbor, MI: Blackwell.Google Scholar
. (2013). Research design: From text to task. In M.R. Salaberry & Ll. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (219–269). Berlin: De Gruyter Mouton.DOI logoGoogle Scholar
Binnick, R. (1991). Time and the verb. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Birdsong, D. (1992). Ultimate attainment in second language acquisition. Language, 68, 706–755. DOI logoGoogle Scholar
Carvalho, A.M., & Da Silva, A. (2008). Cross-Linguistic influence in third language acquisition: The case of Spanish-English bilinguals’ acquisition of Portuguese. Foreign Language Annals, 39(2), 185–202.Google Scholar
Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Coppieters, R. (1987). Competence differences between native and near-native speakers. Language, 63, 544–573. DOI logoGoogle Scholar
De Angelis, G. (2005). Interlanguage transfer of function words. Language Learning, 55, 379–414. DOI logoGoogle Scholar
Depraetre, I. (1995). On the necessity of distinguishing between (un)boundedness and (a)telicity. Linguistics and Philosophy, 18, 1–19. DOI logoGoogle Scholar
DeKeyser, R. (2009). Cognitive-Psychological processes in second language learning. In M. Long & C. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (119–138). Malden, MA: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Doiz, A. (2013). The Spanish preterite and imperfect from a cognitive point of view. In M.R. Salaberry & Ll. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (57–88). Berlin: De Gruyter Mouton.DOI logoGoogle Scholar
Ellis, N. (2013). Frequency-based grammar and the acquisition of tense and aspect in L2 learning. In M.R. Salaberry & L. Comajoan(Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (89–117). Berlin: De Gruyter Mouton.DOI logoGoogle Scholar
Ferreira, R.M. (2010). Valores temporais-aspectuais do Pretérito Perfecto Compuesto: o caso de aprendizes falantes de Português do Brasil. I Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL, 1–10.
Filip, H. (1999). Aspect, eventuality types and nominal reference. New York, NY: Garland.Google Scholar
Gabardo, T.L. (2001). Reflexões sobre tempo e aspecto nas línguas portuguesa e espanhola. Unpublished M. A. Dissertation. University of Curitiba, Brazil.Google Scholar
Geeslin, K.L., & Guijarro-Fuentes, P. (2006). Second language acquisition of variable structures in Spanish by Portuguese speakers. Language Learning, 56(1), 53–107. DOI logoGoogle Scholar
Giorgi, A., & Pianesi, F. (1997). Tense and aspect: From semantics to morphosyntax. Oxford: OUP.Google Scholar
Hopper, P. (1982). Aspect between discourse and grammar: An introductory essay for the volume. In P. Hopper (Ed.), Tense-Aspect: Between semantics and pragmatics (pp. 3–18). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hopper, P., & Thompson, S. (1980). Transitivity in grammar and discourse. Language, 56(2), 251–299. DOI logoGoogle Scholar
Kellerman, E. (1979). Transfer and non-transfer: Where we are now. Studies in Second Language Acquisition, 2, 37–57. DOI logoGoogle Scholar
. (1986). An eye for an eye: Crosslinguistic constraints on the development of the L2 Lexicon. In E. Kellerman & M. Sharwood Smith (Eds.), Crosslinguistic influence in second language acquisition. New York, NY: Pergamon Press.Google Scholar
Klein, W. (1994). Time in language. London: Routledge.Google Scholar
Labeau, E. (2005). Beyond the aspect hypothesis: Tense-aspect development in advanced L2 French. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Lammiman, K. (2010). Cross-linguistic influence of an L3 on L1 and L2. Innervate Leading Undergraduate Work in English Studies, 2, 274–283.Google Scholar
Langacker, R. (1982). Remarks on English aspect. In P. Hopper (Ed.), Tense-Aspect: Between semantics and pragmatics (pp. 265–304). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. (2000). Grammar and conceptualization. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Laskuraín, P. (2005). Smith’s “The parameter of aspect:” The formal analysis of temporal meaning. Unpublished term paper. University of Texas-Austin, TX.Google Scholar
Lenci, A., & Bertinetto, M.P. (2000). Aspects, adverbs and events: Habituality vs. perfectivity. In J. Higginbotham, F. Pianesi, & A. Varzi (Eds.), Speaking of events (pp. 245–287). Oxford: OUP.Google Scholar
Menéndez-Benito, P. (2002). Aspect and adverbial quantification in Spanish. Paper presented at the Proceedings of the 32nd North Eastern Linguistics Society , Amherst, MA.
Michaelis, L. (2004). Type shifting in Construction Grammar: An integrated approach to aspectual coercion. Cognitive Linguistics, 15, 1–67. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, S. (2003). Second language transfer during third language acquisition. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 3(2), 1–21.Google Scholar
Paradis, M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-Leroux, A., Cuza, A., Majzlanova, M., & Sánchez-Naranjo, J. (2007). Non-native recognition of the iterative and habitual meanings of Spanish preterite and imperfect tenses. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), Formal features in second language acquisition (pp. 432–451). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Rothman, J., & Iverson, M. (2008). Beyond morphological use: What semantic knowledge tells us about aspect in L2 Portuguese. Language Acquisition, 15(4), 270–314. DOI logoGoogle Scholar
Ryan, M. (2002). Conjugação dos verbos em Português. São Paulo: Editora Ática.Google Scholar
Salaberry, M.R. (2005). Evidence from transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In R. Salaberry & D. Ayoun (Eds.), Tense and aspect in Romance languages (pp.179–210). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. (2008). Marking past tense in second language acquisition: A theoretical model. London: Continuum Press.Google Scholar
. (2011). Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish preterite and imperfect among L1 English speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 184–202. DOI logoGoogle Scholar
. (2013a). Research design in aspect studies: Operationalizing and testing hypotheses. In M.R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (pp. 187–218). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
. (2013b). Contrasting Preterite and Imperfect use among advanced L2 learners: Judgments of iterated eventualities in Spanish. International Review of Applied Linguistics, 54(1), 243–270.Google Scholar
Salaberry, M.R., & Martins, C. (2013). Differential distribution of Spanish preterite and imperfect with iterated eventualities. In E. Labeau (Ed.), Tense, aspect and mood in L1 and L2 (pp. 219–241). Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
. (Forthcoming). A comparison of the contextualization effect of adverbials on the conceptualization of iterativity and habituality in Portuguese and Spanish.
Sasse, H.J. (2002). Recent activity in the theory of aspect: Accomplishments, achievements, or just non-progressive state? Linguistic Typology, 6(2), 199–271. DOI logoGoogle Scholar
Schmitt, C. (2001). Cross-linguistic variation and the present perfect: The case of Portuguese. Natural Language and Linguistic Theory, 19, 403–453. DOI logoGoogle Scholar
Scott, D. (1995). Uma questão de aspecto. Trabalhos em Lingüística Aplicada. Campinas: UNICAMP/IEL.Google Scholar
Shirai, Y. (2013). Defining and coding data: Lexical aspect in L2 studies. In M.R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (pp. 271–308). Berlin: De Gruyter Mouton.DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R., & Montrul, S. (2007). L2 acquisition at the grammar-discourse interface: Aspectual shifts in L2 Spanish. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), Formal features in second language acquisition (pp. 452–483). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Slobin, D. (1996). From “thought and language” to “thinking for speaking.” In J. Gumperz & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge: CUP.Google Scholar
Smith, C. (1991/1997). The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Tenny, C. (1994). Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, A.S. (2008) Prominent factors in the acquisition of Portuguese: Language aptitude versus previous language experience. In J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (Eds.), Selected proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 134–145). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Verkuyl, H. (1972). On the compositional nature of the aspects. Dordrecht: Reidel. DOI logoGoogle Scholar