Part of
Forms of Address in the Spanish of the Americas
Edited by María Irene Moyna and Susana Rivera-Mills
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 10] 2016
► pp. 171196
References (69)
References
Aizenman, N.C. (2007, December 19). DC Area a stop in Salvadoran campaign. Washington Post, p. A15.Google Scholar
Arana, A. (2005, May/June). How the street gangs took Central America. Foreign Affairs, 84. Retrieved from <[URL]> DOI logoGoogle Scholar
Baker-Cristales, B. (2004). Salvadoran migration to Southern California: Redefining el hermano lejano. Gainesville, FL: University Press of Florida.Google Scholar
Barrancos, A. (2008). Linguistic accommodation by Argentinean immigrants in Spain: The case of the pronoun vos and other features. Birkbeck Studies in Applied Linguistics, 3, 27-51.Google Scholar
Baumler-Schreffler, S. (1994). Second person singular pronoun options in the speech of Salvadorans in Houston, TX. Southwest Journal of Linguistics, 13(1-2), 101-119.Google Scholar
Behares, L.E. (1981). Estudio sociodialectológico de las formas verbales de segunda persona en el español de Montevideo. In A. Elizaincín (Ed.), Estudios sobre el español del Uruguay (pp. 29-49). Montevideo: Universidad de la República, Facultad de Humanidades y Ciencias.Google Scholar
Benavides, C.O. (2003). La distribución del voseo en Hispanoamérica. Hispania, 86(3), 612-623. DOI logoGoogle Scholar
Bishop, K., & Michnowicz, J. (2010). Forms of address in Chilean Spanish. Hispania, 93(3), 413-429.Google Scholar
Chambers, J.K. (2002). Patterns of variation including change. In J.K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), Handbook of language variation and change (pp. 349-372). Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Cisneros Estupiñán, M. (1996). Aspectos histórico-pragmáticos del voseo. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, 51(1), 27-43.Google Scholar
. (1998). Hacia un estudio del voseo. Revista de la Asociación de Ex Alumnos del Seminario Andrés Bello, 7, 76-94.Google Scholar
City-Data. (2013). Top 101 cities with the most residents born in Argentina (Population 500+). Retrieved from <[URL]>
Cordova, C.B. (2005). The Salvadoran Americans. Westport, CT: Greenwood Press.Google Scholar
Donni de Mirande, N.E. (1992). El español actual hablado en la Argentina. In C.H. Alonso (Ed.), Historia y presente del español de América (pp. 383-412). Valladolid: Junta de Castilla y León.Google Scholar
Driscoll, A. (2001, July 30). S. Florida Hispanics seek out diversity. Miami Herald. Retrieved from <[URL]>Google Scholar
Eckert, P. (1997). Age as a sociolinguistic variable. In F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 151-167). Oxford, UK: Blackwell.Google Scholar
Fontanella de Weinberg, M.B. (1979). La oposición ‘cantes/cantés’ en el español de Buenos Aires. Thesaurus, 34, 72-83.Google Scholar
. (1989). El voseo bonaerense: Visión diacrónica. Bahía Blanca, Argentina: Universidad Nacional del Sur.Google Scholar
. (1992a). El español de América. Madrid: MAPFRE.Google Scholar
. (1992b). Una variedad lingüística en busca de su propia identidad: el español bonaerense a lo largo del siglo XX. In M.B. Fontanella de Weinberg, P. Vallejos, & Y. Hipperdinger (Eds.), Estudios sobre el español de la Argentina (pp. 63-81). Bahía Blanca, Argentina: Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur.Google Scholar
. (1993). Usos americanos y peninsulares de segunda persona singular: Siglos XVI y XVII. In L. Martínez Cuitiño & E. Lois (Eds.), Actas del III Congreso Argentino de Hispanistas: España en América y América en España (pp. 144-153). Buenos Aires: Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas/ Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
. (1999). Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1401-1425). Madrid: Espasa-Calpe.Google Scholar
Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics, 15, 87-105.Google Scholar
Giles, H., Taylor, D.M., & Bourhis, R. (1973). Towards a theory of interpersonal accommodation through language use: Some Canadian data. Language in Society, 2, 177-192. DOI logoGoogle Scholar
Giles, H., Coupland, J., & Coupland, N. (1991). Accommodation theory: Communication, context, and consequence. In H. Giles, J. Coupland, & N. Coupland (Eds.), Contexts of accommodation: Developments in applied linguistics (pp. 1-68). Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Haugen, E. 1972[1962]. Schizoglossia and the linguistic norm. In A. Dil (Ed.), The ecology of language: Essays by Einar Haugen (pp. 148-158). Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Heguy, S. (2002, April 10). La crisis de miles de argentinos que viven como ilegales en Miami. Clarín. Retrieved from <[URL]>Google Scholar
Hernández, J.E. (2002). Accommodation in a dialect contact situation. Filología y Lingüística, 28(2), 93-110.Google Scholar
. (2007). Ella me dijo, seguí adelante, sigue estudiando: Social and semantic differentiation in casual form of address variation. Bulletin of Hispanic Studies, 84(6), 703-724. DOI logoGoogle Scholar
Jachimowicz, M. (2006, February 1). Argentina: A new era of migration and migration policy. Migration Policy Institute. Retrieved from <[URL]>Google Scholar
Johnson, M., & Grinstead, J. (2011). Variation in the tuteo and voseo negative imperatives in Argentine Spanish. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 17(2), 99-104.Google Scholar
Kapovic, M. (2007). Fórmulas de tratamiento en dialectos de español: Fenómenos de voseo y ustedeo . Hieronymus, 1, 65-87.Google Scholar
Kany, C.E. (1994[1945]). Sintaxis hispanoamericana (translated by Martín Blanco Álvarez). Madrid: Gredos.Google Scholar
Kerswill, P. (2002). Koineization and accommodation. In J.K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), Handbook of language variation and change (pp. 669-702). Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Klein, N. (2003, October 27). Miami or bust. The Guardian. Retrieved from <[URL]>Google Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2, 205-254. DOI logoGoogle Scholar
Lapesa, R. (1970). Las formas verbales de segunda persona y los orígenes del ‘voseo.’ In C.H. Magis (Ed.),Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas (pp. 519-531). Mexico City: El Colegio de México.Google Scholar
. (1980). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.Google Scholar
León, A.E. (1998). American ‘voseo’: Archaism or neologism? Lingua Americana, 2(1), 130-147.Google Scholar
Lipski, J.M. (1988). Central American Spanish in the United States: Some Remarks on the Salvadoran Community. Aztlán, 17(2), 91-123.Google Scholar
. (1994). Latin American Spanish. New York, NY: Longman.Google Scholar
. (2008). Varieties of Spanish in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Micheau, C. (1991). The ‘Voseo’ in Latin America. In C.A. Klee & L.A. Ramos-García (Eds.), Sociolinguistics of the Spanish-speaking world: Iberia, Latin America, United States (pp. 77-91). Tempe, AR: Bilingual Press.Google Scholar
Monkman, G. (2010). The Argentines. In J.L. Simich & T.C. Wright (Eds.), More peoples of Las Vegas: One city, many faces (pp. 149-164). Reno, NV: University of Nevada Press.Google Scholar
Ortiz, M.D. (2000). “Voseo” in El Salvador. (Unpublished MA thesis). San Jose State University, San Jose, CA.Google Scholar
Páez Urdaneta, I. (1981). Historia y geografía hispano-americana del voseo. Caracas: La Casa de Bello.Google Scholar
Pew Research Center. (2013, February 13). A statistical portrait of U.S. Hispanics . Retrieved from <[URL]>
Pinkerton, A. (1986). Observations on the tú/vos option in Guatemalan Ladino Spanish. Hispania, 69(3), 690-698. DOI logoGoogle Scholar
Quintanilla Aguilar, J.R. (2009). Actitudes de los hablantes de San Salvador hacia el tuteo y el voseo. Hispania, 92(2), 361-373.Google Scholar
Real Academia Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas . Retrieved from <[URL]>
Rebollo, L., & Moriondo, Z. (2011). El voseo argentino y el voseo chileno: Diferencias sociolingüísticas y conversacionales a través de diálogos cinematográficos y textos en internet. In L. Rebollo & C.R. dos Santos (Eds.), Las formas de tratamiento en español y en portugués: Variación, cambio y funciones conversacionales (pp. 497-531). Niterói, Brazil: Universidade Federal Fluminense.Google Scholar
Rivera-Mills, S.V. (2011). Use of voseo and Latino identity: An intergenerational study of Hondurans and Salvadorans in the western region of the U.S. In L.A. Ortiz-López (Ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 94-106). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Rodríguez, A.P. (2009). Dividing the isthmus. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Rona, J.P. (1967). Geografía y morfología del “voseo.” Porto Alegre: Pontífica Universidade Católica do Río Grande do Sul.Google Scholar
Sankoff, G., & Blondeau, H. (2007). Language change across the lifespan: /r/ in Montreal French. Language, 83(3), 560-588. DOI logoGoogle Scholar
Sinner, C. (2010). ¿Cómo te hablé, de vos o de tú?: Uso y acomodación de las formas de tratamiento por emigrantes y turistas argentinos en España y Alemania. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 829-856). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Siracusa, M.I. (1972). Morfología verbal del voseo en el habla culta de Buenos Aires. Filología, 16, 201-213.Google Scholar
Sonneland, A.M. (2001). El voseo: ¿una manera americana de hablar? Romansk Forum, 14(2), 3-8.Google Scholar
Sorenson, T.D. (2010). Voseo to tuteo accommodation among two Salvadoran communities in the United States. (Unpublished PhD dissertation). Texas A&M University, College Station, TX.Google Scholar
. (2013). Voseo to tuteo accommodation among Salvadorans in the United States. Hispania, 96(4), 763-781. DOI logoGoogle Scholar
Stevenson, J.L. (2007). The sociolinguistic variables of Chileanvoseo.” (Unpublished PhD dissertation). University of Washington, Seattle, WA.Google Scholar
Trudgill, P. (1983). On dialect: Social and geographical perspectives. New York, NY: New York University Press.Google Scholar
U.S. Census Bureau. (2010a). 2010 Census . Retrieved from <[URL]>
. (2010b). The Hispanic Population: 2010 . Retrieved from <[URL]>
Vigil, J.D. (2002). A rainbow of gangs. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Villegas, F. (1963). The voseo in Costa Rican Spanish. Hispania, 46(3), 612-615. DOI logoGoogle Scholar
Woods, M., & Rivera-Mills, S.V. (2010). Transnacionalismo del voseante: Salvadoreños y hondureños en los Estados Unidos. Lengua y migración, 2, 97-112.Google Scholar
. (2012). El tú como un ‘mask’: Voseo and Salvadoran and Honduran Identity in the United States. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(1), 191-218. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Vaughn, Stevi, Rebecca E. Ronquest & Jim Michnowicz
2024. Chapter 7. Ven, Vení, Venga. In Recent Developments in Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 41],  pp. 172 ff. DOI logo
Guarin, Daniel & Larissa Oliveira Cardoso
2023. A Virtual Linguistic Landscape Analysis of Higher Education Institutions and Their Use of Pronouns of Address in the Hispanic and Lusophone World. In Transformation of Higher Education Through Institutional Online Spaces [Advances in Higher Education and Professional Development, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Fernández-Mallat, Víctor & Michael Newman
2022. Continuity and Change in New Dialect Formation: Tú vs. Usted in New York City Spanish. Journal of Language Contact 15:1  pp. 240 ff. DOI logo
Guarin, Daniel
2022. El uso de pronombres de tratamiento en el departamento del Quindío (Colombia). Miradas 17:2  pp. 65 ff. DOI logo
Guarin, Daniel

This list is based on CrossRef data as of 17 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.