Hispanic contact linguistics
Theoretical, methodological, and empirical perspectives
References (24)
References
Aponte Alequín, H. & Ortiz López, L. A. (2010). Una perspectiva pragmática del presente progresivo con valor de futuro en el español del Caribe. In C. Borgonovo, M. Español-Echevarría, & P. Prévost (Eds.), Selected Proceedings of the Hispanic Linguistics Symposium (pp. 109–121). Somerville, MA: Cascadilla.
Aponte Alequín, H. & Ortiz López, L. A. (2015). Variación dialectal e interfaz sintáctica/semántica/pragmática: la anteposición de sujetos en cláusulas subordinadas en infinitivo. Spanish in Context, 2(3): 396–418.
Beebe, L. M. (1987). Sociolinguistic
variation and style shifting in second language
acquisition. In G. Ioup & S. H. Weinberger (Eds.), Interlanguage
phonology: The acquisition of a second language sound
system (pp. 378–388). New York, NY: Newbury House.
Boersma, P., & Weenink, D. (2015). Praat:
Doing phonetics by computer [Computer
program]. Retrieved
from <[URL]>
González-Rivera, M. (2015). El gerundio en el español portocruceño. Muenchen: Lincom Europa.
González-Rivera, M. (2014). Puerto Rican/Porto-Crucian Spanish and the -ndo morpheme. International Journal of the Linguistic Association of the Southwest, 33(1), 39–59.
Guzzardo Tamargo, R. E., & Dussias, P. E. (2013). Processing of Spanish-English code-switches by late bilinguals. In Proceedings of the Annual Boston University Conference on Language Development. Boston University Conference on Language Development, 37, 134–146.
Guzzardo Tamargo, R. E., Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E. (2016). Examining the relationship between comprehension and production processes in code-switched language. Journal of Memory and Language, 89, 138–161.
Howe, C., & Schwenter, S. (2003). Present
perfect for preterit across Spanish
dialects. University of Pennsylvania
Working Papers in
Linguistics, 9(2), 61–75.
Howe, C., & Schwenter, S. (2008). Variable
constraints on past reference in dialects of
Spanish. In M. Westmoreland & J. A. Thomas (Eds.), Selected
proceedings of the Fourth Workshop on Spanish
Sociolinguistics (pp. 100–108). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command
of gender agreement in school-age Spanish English bilingual
children. International Journal of
Bilingualism, 11(3), 301–328.
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential
object marking in child and adult Spanish heritage
speakers. Language
Acquisition, 20(2), 109–132.
Ortiz López, L. A. (1998). Huellas etno-sociolingüísticas bozales y afrocubanas. Madrid: Iberoamericana.
Ortiz López, L. A. (2010). El español y el criollo haitiano: contacto lingüístico y adquisición de segunda lengua. Madrid: Iberoamericana.
Ortiz López, L. A. & Aponte Alequín, H. (2018). Microvariación sintáctico-semántica-pragmática: El infinitivo frente al subjuntivo en el español (caribeño y mexicano). Studies in Hispanic and Lusophone Studies, 11(1), 131–162.
Sessarego, S. (in
press). Language contact and the making of
an Afro-Hispanic vernacular: Variation and change in the Colombian
Chocó. Cambridge: Cambridge University.
Sharp, F. (1976). Slavery
on the Spanish frontier. Norman, OK: University of Oklahoma.
Silva-Corvalán, C. (2014). Bilingual
language acquisition: Spanish and English in the first six
years. Cambridge: Cambridge University.
Valdés Kroff, J. R., Guzzardo Tamargo, R. E. & Dussias, P. E. (2018). Experimental contributions of eye-tracking to the understanding of comprehension processes while hearing and reading code-switches. In A. Munarriz-Ibarrola, M. C. Parafita Couto, & E. Wyngaerd (Eds.), Methodologies for intra-sentential code-switching research (pp. 98–133). Amsterdam: John Benjamins.
Whitten, N. (1974). Black
frontiersmen. New York, NY: Wiley.