How learners of Portuguese as an additional language talk about their experience from a cognitive perspective
This study aims to investigate how international students at a Brazilian university conceptualize their experience of learning Portuguese as an Additional Language (PAL). In the light of Cognitive Linguistics and at an interface with Applied Linguistics, we identify, analyze, and interpret metaphors and metonymies (Cameron, 2003, 2010; Lakoff & Johnson, 1980) that emerge from a focus group discussion of learners of PAL about their experiences. Therefore, we investigate what the PAL learning process is like from an emic perspective. Building on previous work by Ferreira (2014), Gomes Jr. (2015), and Oliveira and Ferreira (2016), results point to the use of conceptual metaphors such as language is a container, culture is a parent, and language is a commodity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research on metaphor/ metonymy and foreign language learning
- 3.Research questions
- 4.Methods
- 4.1Participants and procedures
- 5.Metaphor use in learner discourse on learning Portuguese as an Additional Language
- 6.Final remarks
-
Notes
-
References
References (28)
References
Berber Sardinha, T. (2007). Metáfora. São Paulo: Parábola.
Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16(6), 645–68.
Bourdieu, P. (1977). Capital cultural, escuela y espacio social. México, DF: Siglo Veintiuno Editores.
Cameron, L. (2003). Metaphor in educational discourse. London: Continuum.
Cameron, L. (2010). Responding to the risk of terrorism: The contribution of metaphor. Delta, 26, 587–614.
Cameron, L., Low, G., & Maslen, R. (2010). Finding systematicity in metaphor use. In L. Cameron & R. Maslen (Eds.), Metaphor analysis: Research practice in applied linguistics, social sciences, and the humanities (pp. 116–146). London: Equinox.
Cameron, L., Maslen, R., Todd, Z., Maule, J., Stratton, P., & Stanley, N. (2009). The discourse dynamics approach to metaphor and metaphor-led discourse analysis. Metaphor and Symbol, 24(2), 63–89.
Canagarajah, S. (2010). Achieving Community. In D. Nunan & J. Choi (Eds.), Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity (pp. 41–49). New York, NY: Routledge.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied Linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Edwards, R., Nicoll, K., Solomon, N., & Usher, R. (2004). Rhetoric and educational discourse: Persuasive texts. London: Routledge Falmer.
Ferreira, L. C. (2007). A compreensão da metáfora em língua estrangeira (Unpublished doctoral dissertation). Retrieved from <[URL]>
Ferreira, L. C. (2014). Lernmetapher: Eine Studie über die Motivation für das DaF-Lernen. In Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) (Ed.), Germanistik in Brasilien: Herausforderungen, Vermittlungswege, Übersetzungen (pp. 72–74). Göttingen: Wallenstein.
Ferreira, L. C. (2016). How Brazilian students conceptualize the experience of learning German for academic Purposes. Pandemonium Germanicum, 19(28), 124–152.
Gomes Junior, R. C. (2015). Retratos do eu: Investigando as identidades metaforizadas de um grupo de aprendizes universitários de inglês do Brasil e de Hong Kong (Unpublished doctoral dissertation). Retrieved from <[URL]>
Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago, IL: The University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: The University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metáforas da vida cotidiana [M. S. Zanotto, Trans.]. Campinas, SP: Mercado de Letras.
Lawton, D. (1984). Metaphor and the curriculum. In W. Taylor (Ed.), Metaphors of education (pp. 79–90). London: Heinemann Educational.
Littlemore, J., & Low, G. (2006). Figurative thinking and foreign language learning. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Littlemore, J., Chen, P., Barnden, J., & Koester, A. (2011). Difficulties in metaphor comprehension faced by international students whose first language is not English. Applied Linguistics, 32(4), 208–429.
Low, G., Littlemore, J., & Koester, A. (2008). Metaphor use in three UK university lectures. Applied Linguistics, 29(3), 428–455.
Mericka, K. (2015). Motive für das Lernen von Deutsch als Fremdsprache. Eine vergleichende Untersuchung der Deutschlernenden am Wellesley College in den USA und an der Universidade Federal de Minas Gerais in Brasilien (Unpublished master’s dissertation). Retrieved from <[URL]>
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the Conversation. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Oliveira, D. A., & Ferreira, L. C. (2016). Learning metaphors: A study on the learning of Portuguese as an additional language. Proceedings from 5th International Conference on Metaphor and Thought, Belo Horizonte, Brazil. Retrieved from <[URL]>
Paiva, V. M. O. (2008). Multimedia language learning histories. In P. Kalaja, V. Menezes, & A. M. F. Barcelos (Eds.), Narratives of learning and teaching EFL (pp. 199–213). Houndmills: Palgrave Macmillan.
Paiva, V. M. O. (2010). A metonímia como processo fractal multimodal. Veredas, 14(1), 7–19.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Ferreira, Luciane Corrêa, Daiane Joice da Silva, Lívia Elisa Lemos Melo, Yasmin Guimarães de Lima & Ana Luíza Ferreira Vieira
2022.
Português como Língua de Acolhimento e os desafios do acesso a uma universidade pública no Brasil.
Letrônica 15:1
► pp. e41235 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.