Chapter published in:
Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language
Edited by Karina Veronica Molsing, Cristina Becker Lopes Perna and Ana Maria Tramunt Ibaños
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 24] 2020
► pp. 149164
Berber Sardinha, T.
(2007) Metáfora. São Paulo: Parábola.Google Scholar
Bourdieu, P.
(1977) The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16(6), 645–68. CrossrefGoogle Scholar
(1977) Capital cultural, escuela y espacio social. México, DF: Siglo Veintiuno Editores.Google Scholar
Cameron, L.
(2003) Metaphor in educational discourse. London: Continuum.Google Scholar
(2010) Responding to the risk of terrorism: The contribution of metaphor. Delta, 26, 587–614. CrossrefGoogle Scholar
Cameron, L., Low, G., & Maslen, R.
(2010) Finding systematicity in metaphor use. In L. Cameron & R. Maslen (Eds.), Metaphor analysis: Research practice in applied linguistics, social sciences, and the humanities (pp. 116–146). London: Equinox.Google Scholar
Cameron, L., Maslen, R., Todd, Z., Maule, J., Stratton, P., & Stanley, N.
(2009) The discourse dynamics approach to metaphor and metaphor-led discourse analysis. Metaphor and Symbol, 24(2), 63–89. CrossrefGoogle Scholar
Canagarajah, S.
(2010) Achieving Community. In D. Nunan & J. Choi (Eds.), Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity (pp. 41–49). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Dörnyei, Z.
(2007) Research methods in applied Linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Edwards, R., Nicoll, K., Solomon, N., & Usher, R.
(2004) Rhetoric and educational discourse: Persuasive texts. London: Routledge Falmer.Google Scholar
Falck, M. J.
(2012) Metaphorical variation across L1and L2 speakers of English: Do differences at the level of linguistic metaphor matter? In F. Macarthur, J. L. Oncins-Martínez, M. Sánchezgarcía, & A. M. Piquer-Píriz (Eds.), Metaphor in use: Context, culture, and communication (pp. 135–148). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Ferreira, L. C.
(2007) A compreensão da metáfora em língua estrangeira (Unpublished doctoral dissertation). Retrieved from http://​www​.lume​.ufrgs​.br​/handle​/10183​/31044​?locale​=pt​_BR
(2014) Lernmetapher: Eine Studie über die Motivation für das DaF-Lernen. In Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) (Ed.), Germanistik in Brasilien: Herausforderungen, Vermittlungswege, Übersetzungen (pp. 72–74). Göttingen: Wallenstein.Google Scholar
(2016) How Brazilian students conceptualize the experience of learning German for academic Purposes. Pandemonium Germanicum, 19(28), 124–152. CrossrefGoogle Scholar
Golden, A.
(2012) Metaphorical expressions in L2 production. The importance of the text topic in corpus research. In F. Macarthur, J. L. Oncins-Martínez, M. Sánchezgarcía, & A. M. Piquer-Píriz (Eds.), Metaphor in use: Context, culture, and communication (pp. 135–148). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gomes Junior, R. C.
(2015) Retratos do eu: Investigando as identidades metaforizadas de um grupo de aprendizes universitários de inglês do Brasil e de Hong Kong (Unpublished doctoral dissertation). Retrieved from http://​www​.bibliotecadigital​.ufmg​.br​/dspace​/handle​/1843​/MGSS​-9WVMBJ
Johnson, M.
(1987) The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago, IL: The University of Chicago Press. CrossrefGoogle Scholar
Lakoff, G., & Johnson, M.
(1980) Metaphors we live by. Chicago, IL: The University of Chicago Press.Google Scholar
(2003) Metáforas da vida cotidiana [M. S. Zanotto, Trans.]. Campinas, SP: Mercado de Letras.Google Scholar
Lawton, D.
(1984) Metaphor and the curriculum. In W. Taylor (Ed.), Metaphors of education (pp. 79–90). London: Heinemann Educational.Google Scholar
Littlemore, J., & Low, G.
(2006) Figurative thinking and foreign language learning. Houndmills: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Littlemore, J., Chen, P., Barnden, J., & Koester, A.
(2011) Difficulties in metaphor comprehension faced by international students whose first language is not English. Applied Linguistics, 32(4), 208–429. CrossrefGoogle Scholar
Low, G., Littlemore, J., & Koester, A.
(2008) Metaphor use in three UK university lectures. Applied Linguistics, 29(3), 428–455. CrossrefGoogle Scholar
Mericka, K.
(2015) Motive für das Lernen von Deutsch als Fremdsprache. Eine vergleichende Untersuchung der Deutschlernenden am Wellesley College in den USA und an der Universidade Federal de Minas Gerais in Brasilien (Unpublished master’s dissertation). Retrieved from http://​othes​.univie​.ac​.at​/38324/
Norton, B.
(2013) Identity and language learning: Extending the Conversation. Bristol, UK: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
Oliveira, D. A., & Ferreira, L. C.
(2016) Learning metaphors: A study on the learning of Portuguese as an additional language. Proceedings from 5th International Conference on Metaphor and Thought, Belo Horizonte, Brazil. Retrieved from http://​150​.164​.100​.248​/congressometafora/
Paiva, V. M. O.
(2008) Multimedia language learning histories. In P. Kalaja, V. Menezes, & A. M. F. Barcelos (Eds.), Narratives of learning and teaching EFL (pp. 199–213). Houndmills: Palgrave Macmillan.Google Scholar
(2010) A metonímia como processo fractal multimodal. Veredas, 14(1), 7–19.Google Scholar