The current study investigates motion event construal in Swedish speakers of L2 Spanish. In particular, the study examines the encoding of motion endpoints and manner of motion through elicited video clip descriptions of everyday motion event situations. The results show that Swedish learners of Spanish exhibit the same, high endpoint frequencies as their monolingual Swedish peers, thus deviating from the Spanish native pattern. Moreover, the learners used the same amount of manner verbs as Spanish natives, but were more prone to give additional manner information in periphrastic constructions. These findings are interpreted in relation to previous literature on the construal of motion events in L2 learners and the notion of conceptual transfer (Cadierno & Ruiz 2006; Jarvis & Pavlenko 2008; von Stutterheim 2003). Keywords: Motion events; event construal; endpoint encoding; satellite-framed languages; verb-framed languages; Path; Manner; Spanish; Swedish
Aske, J. (1989). Path predicates in English and Spanish: A closer look. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, 15, 1–14.
Athanasopoulos, P., & Bylund, E. (2013). Does grammatical aspect affect motion event cognition? A cross-linguistic comparison of English and Swedish speakers. Cognitive Science, 37, 286–309.
Berman, R.A., & Slobin, D.I. (1994). Development of linguistic forms: English. In R.A. Berman & D.I. Slobin (Eds.), Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bylund, E. (2009). The effects of age of L2 acquisition on L1 event conceptualization principles. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 305–322.
Bylund, E., & Athanasopoulos, P. (2014). Language and thought in a multilingual context: The case of isiXhosa. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 431–441.
Bylund, E., & Jarvis, S. (2011). L2 effects on L1 event conceptualization. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 47–59.
Bylund, E., Athanasopoulos, P., & Oostendorp, M. (2013). Motion event cognition and grammatical aspect. Evidence from Afrikaans. Linguistics, 51, 929–955.
Cadierno, T. (2004). Expressing motion events in a second language: A cognitive typological perspective. In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (pp. 13–49). SOLA Studies on Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T. (2010). Motion in Danish as a second language: Does the learner’s L1 make a difference? In Z. Han & T. Cadierno (Eds.), Linguistic Relativity in SLA: Thinking for Speaking (pp. 1–33). Bristol: Multilingual Matters.
Carroll, M., & von Stutterheim, C. (2006). The impact of grammaticalized temporal categories on ultimate attainment in advanced L2 acquisition. In H. Byrnes (Ed.), Educating for Advanced Foreign Language Capacities (pp. 40–53). Washington DC: Georgetown University Press.
Carroll, M., von Stutterheim, C., & Nüse, R. (2004). The language and thought debate: A psycholinguistic approach. In C. Habel & T. Pechmann (Eds.), Multidisciplinary Approaches to Language Production (pp. 183–218). Berlin: Mouton De Gruyter.
Hendriks, H., & Hickmann, M. (2011). Space in second language acquisition. In V. Cook & B. Bassetti (Eds.). Language and Bilingual Cognition (pp. 315–339). Hove, UK: Psychology Press.
Hijazo-Gascón, A. (2011). La expresión de eventos de movimiento y su adquisición en segundas lenguas. Unpublishd Ph.D. dissertation. Universidad de Zaragoza.
Hohenstein, J., Eisenberg, A., & Naigles, L. (2006). Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 249–261.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2004). Dicotomías frente a continuos en la lexicalización de los eventos de movimiento. Revista Española de Lingüística, 34(2), 481–510.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2009). Path salience in motion events. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Özçalişkan (Eds.), Crosslinguistic Approaches to the Psychology of Language: Research in the Tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 403–414). New York, NY: Psychology Press.
Ijaz, H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36, 401–451.
Jarvis, S., & Odlin, T. (2000). Morphological type, spatial reference, and language transfer. Studies in Second Language Acquisition, 22, 535–556.
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York, NY: Routledge.
Langacker, R. (2000). Grammar and Conceptualization. Berlin: De Gruyter.
Larrañaga, P., Treffers-Daller, J., Tidball, F., & Ortega, M. (2012). L1 transfer in the acquisition of manner and path in Spanish by native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 16(1), 117–138.
Mayer, M. (1969). Frog: Where are you? New York, NY: Dial Press.
Naigles, L., & Terrazas, P. (1998). Motion-verb generalizations in English and Spanish: The influence of language and syntax. Psychological Science, 9(5), 363–369.
Naigles, L., Eisenberg, A., Kako, E., Highter, M., & McGraw, N. (1998). Speaking of motion: Verb use in English and Spanish. Language and Cognitive Processes, 13(5), 521–549.
Navarro, S., & Nicoladis, E. (2005). Describing motion events in adult L2 Spanish narratives. In D. Eddington (Ed.), Proceedings of the 6th Conference on Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second languages (pp. 102–107). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Negueruela, E., Lantolf, J.P., Jordan, S., & Gelabert, J. (2004). The “private function” of gesture in second language speaking activity: A study of motion verbs and gesturing in English and Spanish. International Journal of Applied Linguistics, 14(1), 113–147.
Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: CUP.
Odlin, T. (2003). Crosslinguistic influence. In C. Doughty & M. Long (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp. 436–486). Oxford, UK: Blackwell.
Ragnarsdóttir, H., & Strömqvist, S. (2004). Time, space and manner in Icelandic and Swedish. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives (pp. 113–141). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schmiedtová, B., & Flecken, M. (2008). The role of aspectual distinctions in event encoding: Implications for second language acquisition. In S. de Knop & T. de Rycker (Eds.), Cognitive Approaches to Pedagogical Grammar (pp. 357–384). Berlin: De Gruyter.
Schmiedtová, B., von Stutterheim, C., & Carroll, M. (2011). Language-specific patterns in event construal of advanced second language speakers. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and Speaking in Two Languages (pp. 112–141). Clevedon: Multilingual Matters.
Sjöström, S. (1990). Spatial Relations. Towards a Theory of Spatial Verbs, Prepositions and Pronominal Adverbs in Swedish. Unpublished Ph.D. dissertation. Gothenburg University, Sweden.
Slobin, D. (1996). Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In M. Shibatani & S. Thompson (Eds.), Grammatical Constructions. Their Form and Meaning (pp. 195–219). Oxford: Clarendon Press.
Slobin, D. (2003). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind (pp. 157–191). Cambridge, MA: The MIT Press.
Slobin, D. (2004). How people move. In C.L. Moder & A. Martinovic-Zic (Eds.), Discourse across Languages and Cultures (pp. 195–210). Amsterdam: John Benjamins.
Stam, G. (2010). Can an L2 speaker’s patterns of thinking for speaking change? In Z. Han & T. Cadierno (Eds.), Linguistic Relativity in SLA: Thinking for Speaking (pp. 59–83). Bristol: Multilingual Matters.
Strömqvist, S., & Verhoeven, L. (2004). Relating Events in Narrative, Vol. 2: Typological and Contextual Perspectives. London: Taylor & Francis.
Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language Typology and Semantic Description, Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon (pp. 36–149). Cambridge: CUP.
Talmy, L. (1991). Path to realization: A typology of event conflation. In Proceedings of the 17th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 480–519). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Talmy, L. (2000). Toward a Cognitive Semantics. Cambridge, MA: The MIT Press.
von Stutterheim, C., & Nüse, R. (2003). Processes of conceptualization in language production: Language-specific perspectives and event construal. Linguistics, 41(5), 851–881.
von Stutterheim, C., Andermann, M., Carroll, M., Flecken, M., & Schmiedtová, B. (2012). How grammaticized concepts shape event conceptualization in language production: Insights from linguistic analysis, eye tracking data, and memory performance. Linguistics, 50(4), 833–867.
Zlatev, J., & Yangklang, P. (2004). A third way to travel: The place of Thai in motion event typology. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative. Typological and Contextual Perspectives (pp. 159–190). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Zubizarreta, M.L., & Oh, E. (2007). On the Syntactic Composition of Manner and Motion. Cambridge, MA: The MIT Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Stam, Gale, Kimberly Urbanski, James Lantolf & Tetyana Smotrova
2023. How concept-based language instruction works in teaching thinking for speaking in an L2. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:1 ► pp. 111 ff.
2022. Bilingual patterns of path encoding: A study of Polish L1-German L2 and Polish L1-Spanish L2 speakers
. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 60:3 ► pp. 679 ff.
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2021. How language type influences patterns of motion expression in bilingual speakers. Second Language Research 37:1 ► pp. 27 ff.
Bylund, Emanuel & Panos Athanasopoulos
2015. Motion event categorisation in a nativised variety of South African English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18:5 ► pp. 588 ff.
This list is based on CrossRef data as of 17 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.