Chapter 6
Allowable temporal distances for future-time forms
The case of advanced L2 Spanish learners
Learners may show sensitivity to linguistic
factors in more controlled tasks before doing so in production, although
advanced learners often demonstrate greater inter-task consistency.
Future-time expression in Spanish serves as a good test case for
such variability due to the multiple forms speakers use. Although
recent research has considered production and contextualized
selection of future-time forms, it has not required learners to
react to forms they may not otherwise implement. We manipulate four
future forms and five lexical types, asking learners to indicate
when an action could occur for each item. Learners showed more
nuanced temporal restrictions according to these factors as
proficiency increased, with advanced learners most approximating
native speakers, in addition to overshooting some targets and
revealing lexical effects.
Article outline
- Advanced learners: Rates and predictors of use, task-related differences, and
lexical effects
- Future expression in native and L2 Spanish
- Summary: Temporal distance, advanced learners, and remaining
gaps
- Current study
- Participants
- Procedure
- Allowable temporal distances task
- Grammar test
- Language background questionnaire
- Results
- Overall rates of temporal distance selection
- Mixed-effects regression models
-
Cross-tabulating verb form and lexical type
-
Discussion
- Answers to research questions
- Advanced learners overshooting NS targets
- Differences with prior task types: Lessened for advanced learners
- Greater sensitivity to lexical properties by advanced
leaners
- Conclusions and limitations
-
Notes
-
References
References (53)
References
Aaron, J. E. (2006).
Me
voy a tener que ir yendo: A corpus-based study
of the grammaticalization of the ir a + INF
construction in
Spanish. In N. Sagarra & A. J. Toribio (Eds.), Selected
proceedings of the 9th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 263–272). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Adamson, H. D. (2009). Interlanguage
variation in theoretical and pedagogical
perspective. London, UK: Routledge.
Andersen, R. W. (1984). The
one-to-one principle of interlanguage
construction. Language
Learning, 34, 77–95.
Andersen, R. W. (1990). Models,
processes, principles and strategies: Second language
acquisition inside and outside the
classroom. In B. VanPatten & J. F. Lee (Eds.), Second
language acquisition-foreign language
learning (pp. 45–78). Clevedon, UK: Multingual Matters.
Bardovi-Harlig, K. (2004). The
emergence of grammaticalized future expression in
longitudinal production
data. In M. Overstreet, S. Rott, B. VanPatten, & J. Williams (Eds.), Form
and meaning in second language
acquisition (pp. 115–137). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bardovi-Harlig, K. (2005). The
future of desire: Lexical futures and modality in L2 English
future
expression. In L. Dekydtspotter, R. A. Sprouse, & A. Liljestrand (Eds.), Proceedings
of the 7th Generative Approaches to Second Language
Acquisition Conference (GASLA
2004), (pp. 1–12). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Bayley, R., & Langman, J. (2004). Variation
in the group and the individual: Evidence from second
language
acquisition. International
Review of Applied
Linguistics, 42, 303–318.
Birdsong, D. (2005). Interpreting
age effects in second language
acquisition. In J. Kroll & A. de Groot (Eds.), Handbook
of bilingualism: Psycholinguistic
perspectives (pp.109–127). New York, NY: Cambridge University Press.
Blas Arroyo, J. L. (2008). The
variable expression of future tense in Peninsular Spanish:
The present (and future) of inflectional forms in the
Spanish spoken in a bilingual
region. Language Variation
and
Change, 20, 85–126.
Bybee, J. L., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The
evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the
languages of the
world. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Byrnes, H. (2018). Advanced-level
grammatical development in instructed
SLA. In P. A. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The
handbook of advanced proficiency in second language
acquisition (pp. 131–156). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical
bases of communicative approaches to second language
teaching and testing. Applied
Linguistics, 1, 1–47.
DeKeyser, R. (2016). Of
moving targets and chameleons: Why the concept of difficulty
is so hard to pin
down. Studies in Second
Language
Acquisition, 38, 353–363.
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M., Mitchell, R., & Myles, F. (2013). The
role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish
past tense
morphology. Bilingualism:
Language and
Cognition, 16, 558–577.
Edmonds, A., & Gudmestad, A. (2014). Your
participation is greatly/highly
appreciated: Amplifier collocations in L2
English. Canadian Modern
Language
Review, 70, 76–102.
Geeslin, K. L. (2003). A
comparison of copula choice: Native Spanish speakers and
advanced learners. Language
Learning, 53, 703–764.
Geeslin, K. L. (2018). Variable
structures and sociolinguistic
variation. In P. A. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The
handbook of advanced proficiency in second language
acquisition (pp. 547–565). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
Geeslin, K. L., & Gudmestad, A. (2008). Comparing
interview and written elicitation tasks in native and
non-native data: Do speakers do what we think they
do? In J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (Eds.), Selected
proceedings of the 10th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 64–77). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Geeslin, K. L., Linford, B., & Fafulas, S. (2015). Variable
subject expression in second language Spanish: Uncovering
the developmental sequence and predictive linguistic
factors. In A. Carvalho, R. Orozco, & N. Shin (Eds.), Subject
pronoun expression in Spanish: A cross-dialectal
perspective (pp. 193–212). Washington, DC: Georgetown University Press.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions
at work: The nature of generalization in
language. Oxford, UK: Oxford University Press.
Gudmestad, A. (2012). Acquiring
a variable structure: An interlanguage analysis of
second-language mood use in
Spanish. Language
Learning, 62, 373–402.
Gudmestad, A., & Geeslin, K. L. (2011). Assessing
the use of multiple forms in variable contexts: The
relationship between linguistic factors and future-time
reference in Spanish. Studies
in Hispanic and Lusophone
Linguistics, 4, 3–33.
Gudmestad, A., & Geeslin, K. L. (2013). Second-language
development of variable forms of future-time expression in
Spanish. In S. Beaudrie & A. M. Carvalho (Eds.), Selected
proceedings of the 6th Workshop on Spanish
Sociolinguistics (pp. 63–75). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Gutiérrez, M. (1995). On
the future of the future tense in the Spanish of the
southwest. In C. Silva-Corvalán (Ed.), Spanish
in four continents: Studies in language contact and
bilingualism (pp. 214–223). Washington, DC: Georgetown University Press.
Howard, M. (2004). On
the interactional effect of linguistic constraints on
interlanguage variation: The case of past time
marking. IRAL, 42, 319–334.
Kanwit, M. (2014). The
acquisition of future expression in L2
Spanish (Unpublished
doctoral
dissertation). Indiana University, Bloomington, IN.
Kanwit, M. (2017). What
we gain by combining variationist and concept-oriented
approaches: The case of acquiring Spanish future-time
expression. Language
Learning, 67, 461–498.
Kanwit, M. (2019). Beyond
the present indicative: Lexical futures as indicators of
development in L2
Spanish. Modern Language
Journal, 103, 481–501.
Kanwit, M., & Geeslin, K. L. (2014). The
interpretation of Spanish subjunctive and indicative forms
in adverbial clauses: A cross-sectional
study. Studies in Second
Language
Acquisition, 36, 487–533.
Kanwit, M., & Solon, M. (2013). Acquiring
variation in future-time expression abroad in Valencia,
Spain and Mérida,
Mexico. In J. E. Aaron, J. Cabrelli Amaro, G. Lord, & A. de Prada Pérez (Eds.), Selected
proceedings of the 16th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 206–221). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Lafford, B. A., & Salaberry, M. R. (2003). Spanish
second language acquisition: State of the
science. Washington, DC: Georgetown University Press.
Lee, J. (2002). The
incidental acquisition of Spanish: Future tense morphology
through reading in a second
language. Studies in Second
Language
Acquisition, 24, 55–80.
Malovrh, P. A., & Benati, A. G. (2018). The
handbook of advanced proficiency in second language
acquisition. Hoboken, NJ: Wiley & Sons.
Moses, J. (2002). The
expression of futurity by English–speaking learners of
French. (Unpublished
doctoral
dissertation). Indiana University, Bloomington, IN.
Orozco, R. (2005). Distribution
of future tense forms in Northern Colombian
Spanish. In D. Eddington (Ed.), Selected
proceedings of the 7th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 56–65). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Ortega, L. (2014). Ways
forward for a bi/multilingual turn in
SLA. In S. May (Ed.), The
multilingual turn: Implications for SLA/TESOL and bilingual
education (pp. 32–52). New York, NY: Routledge.
Ortega, L., & Byrnes, H. (2008). Theorizing
advancedness, setting up the longitudinal research
agenda. In L. Ortega & H. Byrnes (Eds.), The
longitudinal study of advanced L2
capacities (pp. 281–300). New York, NY: Routledge.
Pisabarro Sarrió, S. (2019). Developing
sociolinguistic competence through explicit instruction: The
case of future-time expression in L2
Spanish (Unpublished
doctoral
dissertation). University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA.
Preston, D. (1993). Variationist
linguistics and second language
acquisition. Second Language
Research, 9, 153–172.
Quesada, M. L. (1998). L2
acquisition of the Spanish subjunctive mood and prototype
schema development. Spanish
Applied
Linguistics, 2, 1–23.
Quesada, M. L. (2007). La percepción de las propiedades semánticas y
la adquisición de la morfología verbal en el español como
L2 [Perception of semantic properties and the acquisition of
verbal morphology in Spanish as a second
language]. Estudios de
Lingüística
Aplicada, 44, 11–36.
Rehner, K. (2005). Developing
aspects of second language discourse
competence. Munich, Germany: Lincom.
Rossomondo, A. (2007). The
role of lexical temporal indicators and text interaction
format in the incidental acquisition of the Spanish future
tense. Studies in Second
Language
Acquisition, 29, 39–66.
Russell, V. (2014). A
closer look at the output hypothesis: The effect of pushed
output on noticing and inductive learning of the Spanish
future tense. Foreign
Language
Annals, 47, 25–47.
Salaberry, M. R. (2011). Assessing
the effect of lexical aspect and grounding on the
acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1
English
speakers. Bilingualism:
Language and
Cognition, 14, 184–202.
Sedano, M. (1994). El futuro morfológico y la expresión ir a +
infinitivo en el español hablado de
Venezuela [The morphological future and the expression of ir a
+ infinitive in Venezuelan
Spanish]. Verba: Anuario Galego
de
Filoloxia, 21, 225–240.
Slabakova, R., & Montrul, S. (2007). L2
acquisition at the grammar-discourse interface: Aspectual
shifts in L2
Spanish. In J. Liceras, H. Zohl, & H. Goodluck (Eds.), Formal
features in second language
acquisition (pp. 452–483). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Solon, M., & Kanwit, M. (2014). The
emergence of future verbal morphology in Spanish as a
foreign language. Studies in
Hispanic and Lusophone
Linguistics, 7, 115–148.
Wulff, S., Ellis, N. C., Römer, U., Bardovi-Harlig, K., & Leblanc, C. J. (2009). The
acquisition of tense-aspect: Converging evidence from
corpora and telicity
ratings. The Modern Language
Journal, 93, 354–369.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Swain, Angela, Juan Berríos & Matthew Kanwit
This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.