References (33)
References
Aaron, J. E. (2006). Variation and change in Spanish future temporal expression [Doctoral dissertation, University of New Mexico].
Aponte Alequín, H., & Ortiz López, L. (2010). Una perspectiva pragmática del presente progresivo con valor de futuro en el español del Caribe. In C. Borgonovo et al. (Eds.), Selected proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 109–121). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012). Bilingual language profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. [URL]
Blas Arroyo, J. L. (2008). The variable expression of future tense in Peninsular Spanish: The present (and future) of inflection forms in the Spanish spoken in a bilingual region. Language Variation and Change, 20(1), 85–126. DOI logoGoogle Scholar
Carter, P. M., & Lynch, A. (2015). Multilingual Miami: Current trends in sociolinguistic research. Language and Linguistics Compass, 9(9), 369–385. DOI logoGoogle Scholar
Christensen, R. H. B. (2022). Ordinal – Regression Models for Ordinal Data. Ordinal: Regression models for Ordinal data. [URL]
Claes, J., & Ortiz-López, L. (2011). Restricciones pragmáticas y sociales en la expresión de futuridad en el español de Puerto Rico. Spanish in Context, 8(1), 50–72. DOI logoGoogle Scholar
Díaz-Peralta, M., & Alameida, M. (2000). Sociolinguistic factors in grammatical change: The expression of the future in Canarian Spanish. Studia Neophilologica, 72, 217–228. DOI logoGoogle Scholar
Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El español de los Estados Unidos. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fought, C. (2002). Chicano English in context. Springer.Google Scholar
Gertken, L. M., Amengual, M., & Birdong, D. (2014). Assessing language dominance with the bilingual language profile. In P. Leclercq, A. Edmonds, & H. Hilton (Eds.), Measuring L2 proficiency: Perspectives from SLA (pp. 208–225). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Gudmestad, A., & Geeslin, K. (2011). Assessing the use of multiple forms in variable contexts: The relationship between linguistic factors and future-time reference. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 4(1), 3–33. DOI logoGoogle Scholar
Izura, C., Cuetos, F., & Brysbaert, M. (2014). Lextale-Esp: A test to rapidly and efficiently assess the Spanish vocabulary size. Psicología, 35, 49–66. [URL]
Kanwit, M. (2014). The acquisition of future expression in L2 Spanish (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University Bloomington.
(2017). What we gain by combining variationist and concept-oriented approaches: The case of acquiring Spanish future-time expression. Language Learning, 67(2), 461–498. DOI logoGoogle Scholar
Lara Bermejo, V. (2020). El progresivo en el español peninsular dialectal. Boletín de Filología, Tomo LV, 1, 329–353. DOI logoGoogle Scholar
Lastra, Y., & Butragueño, P. M. (2010). Futuro perifrástico y futuro morfológico en el corpus sociolingüístico de la ciudad de México. Oralia, 13, 145–171. DOI logoGoogle Scholar
Lemhöfer, K., & Broersma, M. (2012). Introducing LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior Research Methods, 44, 325–343. DOI logoGoogle Scholar
Márquez Martínez, M. A. (2009). La perífrasis estar + ndo en puertorriqueños bilingües con residencia en Estados Unidos. Boletín de Filología, Tomo XLIV, 2, 119–134. DOI logoGoogle Scholar
Nesselhauf, N. (2008). The spread of the progressive and its ‘future’ use. English Language and Linguistics, 11(1), 191–207. DOI logoGoogle Scholar
Ortiz-López, L. (2016). Dialectos del español de América: Caribe antillano. In J. Gutiérrez-Rexach (Ed.), Enciclopedia de Lingüística Hispánica. Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Palmer, F. R. (1990). Modality and the English modals. Longman.Google Scholar
Perez-Cortes, S. (2012). The interpretation of present progressive aspectual features by L2 Spanish learners and heritage language speakers. Arizona Working Papers in SLA & Teaching, 19, 36–55.Google Scholar
R Core Team (2020). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL: [URL]
Sánchez-Muñoz, A. (2004). Transfer in the Spanish progressive constructions in Los Angeles. USC Working Papers in Linguistics, 2, 16–29.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2008). The limits of convergence in language contact. Journal of Language Contact, 2(1), 213–224. DOI logoGoogle Scholar
Téllez Pérez, E. (2019). Expression of futurity by Spanish second language learners and heritage speakers [Doctoral dissertation, Rutgers University].
Thomason, S. (2008). Social and linguistic factors as predictors of contact-induced change. Journal of Language Contact, 2(1), 42–56. DOI logoGoogle Scholar
Torres Cacoullos, R., & Walker, J. (2009). The present of the English future: Grammatical variation and collocations in discourse. Language, 85(2), 321–354. DOI logoGoogle Scholar
Winford, D. (2003). An introduction to contact linguistics. Wiley-Blackwell.Google Scholar
Wolfram, W., Carter, P., & Moriello, B. (2004). Emerging Hispanic English: New dialect formation in the American South. Journal of Sociolinguistics, 8(3), 339–358. DOI logoGoogle Scholar