Perfective aspect and perfect aspect
The case of Russian and Mandarin Chinese
The “perfective” (Chinese term:
wánzhěngtǐ) and the “perfect”(Chinese term: wánchéngtǐ) seem to
be two different terms that are distinguished by definition. But in the description of actual languages, the boundary between them
is not clear. The use of these two terms in many literatures is very arbitrary. This arbitrariness frequently causes confusion in
typological studies in tense and aspect. This arbitrary use has a lot to do with the classification and definition of
Comrie (1976). Based on a description of the perfective/imperfective distinction in
Russian, this paper finds that perfective is sensitive to the inner boundaries of events, and perfect is sensitive to the relation
between event time and reference time. Based on a description of the four aspectual markers (
zhe, le, guo, and
zai) in Mandarin Chinese, this paper finds that they respectively express three different event phases
(inchoative, durative and terminative) in realization aspect. The present study shows that Mandarin is not a language sensitive to
boundaries of events, but to phasal aspect. Phasal aspect also exists in Japanese.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous definitions of perfect aspect and perfective aspect
- 3.Cores of Russian perfective aspect and imperfective aspect
- 4.The distinguishing oppositions of Russian perfective aspect and imperfective aspect
- 5.Division and functions of aspect in Mandarin
- 5.1“chi” + “le”
- 5.2“chi” + “guo”
- 5.3“chi” + “zai”
- 5.4“Chi” + “zhe”
- 5.5The aspect categories corresponding to tense and aspectual markers
- 6.Present relevance does not belong to distinguishing features of perfect
- 7.Mandarin perfective aspect
- 8.Summary
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (40)
References
Шведова Натаия Юьевна, т. д. (1980). Русская
грамматика. АН СССР, т.
I. Mосква: Наука.
Bertinetto, P. M. & Delfitto, D. (2000). Aspect
vs actionality: Why they should be kept apart. In Ö. Dahl. (Ed.), Tense
and Aspect in the Languages of
Europe, 189–225. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Bybee, J. L., Perkins, R. & Pagliuca, W. (1994). The
evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the
world. Chicago: University of Chicago Press.
Chen, Q. -R. (2008). Hanyu Timao Yanjiu De Leixingxue Shiye [A Typological Study on
Chinese Aspectual System]. Beijing: The Commercial Press.
Chen, Q. -R. (2016). Wanchengti yu jingliti de leixingxue sikao [Typological
considerations on perfect and experiential aspects]. Waiyu Jiaoxue Yu
Yanjiu, 61, 803–814.
Chen, Q. -R. & Hu, Y. (2015). Ciwei he juwei “le” de fenxi moshi [The analytical models of
verb-final le and sentence-final le]. Hanyushi
Xuebao, 11, 77–92.
Chen, Q. -R. & Hu, Y. (2016). Ciwei he juwei “le” de duogongneng moshi [The multifunctional
model of verb-final le and sentence-final le]. Yuyan Jiaoxue Yu
Yanjiu, 41, 66–74.
Comrie, B. (1976). Aspect:
An introduction to the study of verbal aspect and related
problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl, Ö. (1985). Tense
and aspect systems. Oxford: Basil Blackwell.
Dahl, Ö. & Velupillai, V. (2013). Perfective/imperfective
aspect. In M. S. Dryer & M. Haspelmath. (Eds.), Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (available online at [URL], accessed
on 2019-07-10).
Dai, Y. -J. (1994). Lun xiandai hanyu shixianti de sanxiang yuyi tezheng [The
three semantic features of modern Chinese realization aspect]. Fudan Xuebao (Shehui Kexue
Ban), 21, 95–100.
Dai, Y. -J. (1997). Xiandai Hanyu Shiti Xitong Yanjiu [A Study on Chinese Tense and
Aspect Systems]. Zhejiang: Zhejiang Education Press.
Guo, R. (1993). Hanyu dongci de guocheng jiegou [A systematic analysis verbs
representing course of event in Chinese]. Zhongguo
Yuwen, 61, 410–419.
Hu, Y. & Chen, Q. -R. (2017). “Le” de wanchengti yu wanzhengti gongneng de lianghua fenxi jiqi lilun yiyi [A quantitative analysis of the perfect and perfective functions of le and its theoretical
significance]. Shijie Hanyu
Jiaoxue, 31, 327–346.
Isao, I. (2018). A
comparative study of the tense-aspect system between Japanese and English: A foundation for a pedagogical grammar of Japanese
using learners’ knowledge of their mother tongues. Hitotsubashi Journal of Arts and
Sciences, 59(1), 1–16.
Jacobsen, W. M. (2018). Tense
and aspect. In Y. Hasegawa. (Ed.), The
Cambridge Handbook of Japanese
Linguistics, 332–356. Cambridge: Cambridge University Press.
Jannah, A. N., Sumarlam, S. & Dwi, P. (2019). The
perfective aspect of compound verbs in Japanese. 3rd English Language and Literature
International Conference (ELLiC)
Proceedings, 31, 362–367.
Jin, L. -X. (2000). Yufa De Duoshijiao Yanjiu [A Multi-Dimensional Study of
Grammar]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Jin, L. -X. (2002). Ciwei “le” de shiti yiyi jiqi jufa tiaojian [The aspectual
significance of the suffix le and its syntactic conditions]. Shijie Hanyu
Jiaoxue, 11, 34–43.
Jin, L. -X. (2003a). “S + le” de shiti yiyi jiqi jufa tiaojian [The grammatical
meaning of “S + le” structure and its syntactic requirements]. Yuyan Jiaoxue Yu
Yanjiu, 21, 38–48.
Jin, L. -X. (2003b). “Zhe” “le” “guo” shiti yiyi de duili jiqi jufa tiaojian [The
opposition of temporal and aspectual significances of “zhe”, “le” and “guo” and their syntactic
conditions]. The 7th international Chinese teaching
seminar (pp. 377–388). Beijing: Peking University Press.
Jin, L. -X. (2004). Hanyu shiti biaoxian de tedian jiqi yanjiu fangfa [The
characteristics of tense and aspect in Chinese and research methods]. An international collection
of papers on tense and aspect in
Chinese (pp. 54–66). Shanghai: Baijia Press.
Jin, L. -X. (2004/2009). “Shi” “ti” fanchou de benzhi tezheng jiqi yunhan gongxing [The
essential characteristics and implicational universals of tense and aspect]. Formal and
functional linguistic research on
Chinese (pp. 322–345). Beijing: The Commercial Press.
Jin, L. -X. (2015). Guanyu “jiu” he “cai” ruogan wenti de jieshi [On some problems
about jiu and cai in Mandarin Chinese]. Yuyan Jiaoxue Yu
Yanjiu, 61, 35–44.
Jin, L. -X. & Shao, J. (2010). Charles N. Li deng “lun hanyu wanchengti biaojici ‘le’ de yuyong qudong yinsu” zhong mouxie guandian
shangque [Charles N. Li et al.’s “the discourse motivation for the perfect
aspect: the Mandarin particle le” revisited]. Dangdai
Yuyanxue, 41, 319–325.
Karimata, S. (2015). Ryukyan
languages: A grammar overview. In M. Shibatani & T. Kageyama. (Eds.), Handbook
of Japanese Languages and
Linguistics.
Vol
11
1.
Kiparsky, P. (1998). Partitive
case and aspect. In M. Butt & W. Geuder. (Eds.), The
Projection of Arguments: Lexical and Compositional
Factors, 265–308. Stanford: CSLI Publications.
Reichenbach, H. (1947). Elements
of symbolic logic. New York: Macmillan.
Sasse, H. J. (2002). Recent
activity in the theory of aspect: Accomplishments, achievements, or just non-progressive
state? Linguistic
Typology, 61, 199–271.
Smith, C. S. (1997). The
parameter of aspect (2nd
ed.). Dordrecht: Kluwer.
Toshiyuki, O. (1999). Tense
and Aspect. In N. T. Tsujimura. (Ed.) The
Handbook of Japanese
Linguistics, 326–348. Oxford: Blackwell.
Vendler, Z. (1957). Verbs
and times. The Philosophical
Review, 66(2), 143–160.
Wu, F. -X. (2005). Hanyu tibiaoji “le” “zhe” weishenme buneng qiangzhixing shiyong [On the non-obligatory status of the Mandarin aspect markers “le” and
“zhe”]. Dangdai
Yuyanxue, 31, 237–250.
Yoko, H. (2018). The
Cambridge Handbook of Japanese
Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Yu, X. -J. (2013/2019). A
typological approach to tense and aspect in English and Chinese: Tense-aspect universals and ERS tense-aspect
structures. PhD Dissertation, Shanghai International Studies University.
Zhang, B. -J. (2000). Lun “ba” ziju de jushi yuyi [The pattern and meaning of “ba”
sentences]. Yuyan
Yanjiu, 11, 28–40.