Article published In:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 13:1 (2008) ► pp.337
Cited by (19)

Cited by 19 other publications

Calude, Andreea S., Amber Anderson & David Trye
2023. Intensifying expletive constructions and their use on social media: Innovative functions of the hashtag #wokeAF in English tweets. Discourse, Context & Media 56  pp. 100741 ff. DOI logo
Hrdličková, Zuzana
2023. EXPLORING THE DEVELOPMENT OF STUDENTS’ KNOWLEDGE OF CONVENTIONALISED SIMILES IN ENGLISH LEXICOLOGY AND PHRASEOLOGY: A COMPARATIVE STUDY. Advanced Education 10:22  pp. 72 ff. DOI logo
Szpila, Grzegorz
2023. Which world is your simile from?. Humanities and Cultural Studies 4:1  pp. 7 ff. DOI logo
Buljan, Gabrijela & Lea Maras
2021. “Shall I (compare) compare thee?”. Yearbook of Phraseology 12:1  pp. 75 ff. DOI logo
Lehmann, Claudia
2021. About as boring as flossing sharks: Cognitive accounts of irony and the family of approximate comparison constructions in American English. Cognitive Linguistics 32:1  pp. 133 ff. DOI logo
Levant, Efrat, Ofer Fein & Rachel Giora
2020. Default sarcastic interpretations of attenuated and intensified similes. Journal of Pragmatics 166  pp. 59 ff. DOI logo
Holtsova, M
2019. Antiphrasis-Based Folk Similes in the English and Ukrainian Languages. Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis 3:10  pp. 45 ff. DOI logo
Tartakovsky, Roi, David Fishelov & Yeshayahu Shen
2019. Not as Clear as Day: On Irony, Humor, and Poeticity in the Closed Simile. Metaphor and Symbol 34:3  pp. 185 ff. DOI logo
Tartakovsky, Roi & Yeshayahu Shen
2019. Meek as milk and large as logic: A corpus study of the non-standard poetic simile. Language and Literature: International Journal of Stylistics 28:3  pp. 203 ff. DOI logo
Oleniak, Mariana
2018. Old English Simile of Equality: The Highest Degree of Similarity. Research in Language 16:4  pp. 471 ff. DOI logo
Fiedler, Sabine
2017. Phraseological borrowing from English into German: Cultural and pragmatic implications. Journal of Pragmatics 113  pp. 89 ff. DOI logo
FIEDLER, Sabine
2022. “Mit dem Topping bin ich auch fein”–Anglicisms in a German TV cooking show. Espaces Linguistiques :4 DOI logo
Parizoska, Jelena & Ivana Filipović Petrović
2017. Variation of Adjectival Slots in kao (‘as’) Similes in Croatian: A Cognitive Linguistic Account. In Computational and Corpus-Based Phraseology [Lecture Notes in Computer Science, 10596],  pp. 348 ff. DOI logo
Alshammari, Jaber Nashi M
2016. Analyzing Arabic Translation Methods of English Similes: A Case Study of The Old Man and The Sea by Ernest Hemingway. Theory and Practice in Language Studies 6:3  pp. 485 ff. DOI logo
Giora, Rachel
2016. When Negatives Are Easier to Understand Than Affirmatives: The Case of Negative Sarcasm. In Negation and Polarity: Experimental Perspectives [Language, Cognition, and Mind, 1],  pp. 127 ff. DOI logo
Chengtuan, Li
2015. Leonor Ruiz Gurillo and M. Belén Alvarado Ortega: Irony and humor: From pragmatics to discourse. Intercultural Pragmatics 12:4 DOI logo
Hao, Yanfen & Tony Veale
2010. An Ironic Fist in a Velvet Glove: Creative Mis-Representation in the Construction of Ironic Similes. Minds and Machines 20:4  pp. 635 ff. DOI logo
[no author supplied]

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.