Book review
Vivian De Klerk. Corpus Linguistics and World Englishes. An Analysis of Xhosa English. London/New York: Continuum, (2006).
References (8)
References
Clear, J. (1992). Corpus sampling. In G. Leitner (Ed.), New directions in English language corpora (pp. 21–31). Berlin: Mouton de Gruyter.
Gough, D. (1996). Black English in South Africa. In V. de Klerk (Ed.), Focus on South Africa (pp. 53–77). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Holmes, J. (1995). The Wellington Corpus of spoken New Zealand English: a progress report. New Zealand English Newsletter, 91, 5–8.
Labov, W. (1972). The Study of language in its social context. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics. Selected readings (pp. 180–202). London: Penguin.
Leitner, G. (1992). International Corpus of English: Corpus design – problems and suggested solutions. In G. Leitner (Ed.), New directions in English language corpora. Methodology, results, software developments (pp. 33–64). Berlin: Mouton de Gruyter.
Renouf, A. (1992). What do you think of that: a pilot study of the phraseology of the core words of English. In G. Leitner (Ed.), New directions in English language corpora (pp. 301–317). Berlin: Mouton de Gruyter.
Seidlhofer, B., Breiteneder, A. & Pitzl, M. -L. (2006). English as a lingua franca in Europe. Annual Review of Applied Linguistics, 261, 1–34.
Sinclair, J. (2005). Corpus and text – basic principles. In M. Wynne (Ed.), Developing linguistic corpora: guide to good practice (pp. 1–6). Oxford: Oxbow Books. (Available at [URL], 27 Nov 2007)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Gwang-Yoon Goh
2009.
Corpus Tools to Choose from and Their Merits and Demerits: WordSmith Tools 4.0 vs. MonoConc Pro 2.2..
English Language and Linguistics null:27
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.