Article published in:
Patterns, meaningful units and specialized discoursesEdited by Ute Römer and Rainer Schulze
[International Journal of Corpus Linguistics 13:3] 2008
► pp. 368–385
From phraseology to culture
Qualifying adjectives in the language of tourism
Elena Manca | University of Salento
This paper aims to describe the phraseology associated with adjectives in the language of tourism. The adjectives appearing in the
word list of a British farmhouse holidays corpus were grouped into three different semantic fields (‘description of rooms’,
‘description of surroundings’, and ‘description of food’) and from which their collocational profiles were then identified. In
order to compare and contrast the Italian and the British languages of tourism, we searched an Italian comparable agriturismi
corpus for items that are used to describe rooms, food, and surroundings. The results are discussed with reference to Sinclair’s
theories on the influence of context and register on language choices (Sinclair 1991), and Hall’s theory of high vs. low context
cultures (Hall 1976, 1989; Katan 2003). This analysis shows that the language of tourism is highly phraseological. It also gives
insights into some differences and similarities between English and Italian in terms of ‘language systems’ and cultural
orientations.
Keywords: collocation, specialized corpora, the language of tourism, high vs. low context cultures, phraseology
Published online: 17 September 2008
https://doi.org/10.1075/ijcl.13.3.07man
https://doi.org/10.1075/ijcl.13.3.07man
Cited by
Cited by 10 other publications
Brett, David & Antonio Pinna
Budny, Rosana
Durán-Muñoz, Isabel
Jaworska, Sylvia
Permyakova, Tatiana M., Irina S. Morozova & Elena A. Smolianina
Pounds, Gabrina
Yang, Ping
This list is based on CrossRef data as of 15 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.