This study explores the indicative vs. subjunctive alternation in Spanish subordinate clauses following epistemic
adverbials and expressions of possibility. Anchored in semantic-pragmatic and variationist theoretical frameworks, traditional
research on mood alternation in Spanish remains largely experimental in nature. In contrast, we adopt a corpus-based
multifactorial methodology to investigate 4,199 occurrences of fourteen expressions of possibility extracted from the
Corpus del Español (e.g. caso de que, poder ser que, por si
acaso, posiblemente, etc.) annotated contextually for structural, semantic and stylistic variables.
Methodologically, we conduct an exploratory multiple correspondence analysis followed by a confirmatory binary logistic regression
to examine whether/how the linguistic contexts affect mood variation. Overall, the results indicate that previously unexplored
semantic factors (such as the inherent lexical aspect of verbs in subordinate clauses) significantly influence mood variation in
Spanish. Ultimately, our results suggest that subjunctive uses are less uniform and more prone to internal variation than
indicative uses.
Alcina, J., & Blecua, J. M. (1979). Gramática Española [Spanish Grammar]. Barcelona: Ariel.
Benzécri, J. P. (1984). Analyse des Correspondences, Exposé Élémentaire (2nd ed.). [Correspondence Analysis: An Elementary Statement]. Paris: Dunod.
Bergen, J. (1978). One rule for the Spanish subjunctive. Hispania,
61
(2), 218–234.
Biber, D. (1986). Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the contradictory findings. Language,
62
(2), 384–414.
Biber, D. (1995). Dimensions of Register Variation: A Cross-linguistic Comparison. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, D. (2012). Register as a predictor of linguistic variation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory,
8
(1), 9–37.
Boberg, C. (2013). Surveys: The use of written questionnaires in sociolinguistics. In C. Mallinson, B. Childs & G. Van Herk (Eds.), Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications (pp. 131–141). London: Routledge.
Brown, E. K. (2014). R script to search CdE. Retrieved from [URL] (last accessed April 2019).
Butt, J., & Benjamin, C. (2004). A New Reference Grammar of Modern Spanish. London: Edward Arnold.
Davies, M. (2002). Corpus del Español (100 million words, 1200s–1900s). Retrieved from [URL] (last accessed February 2019).
Davies, M. (2006). A Frequency Dictionary of Spanish: Core Vocabulary for Learners. New York, NY: Routledge.
Finanger, E. (2011). Time reference and lexical effects in mood choice following Spanish epistemic adverb quizá(s): A dialectal comparison. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected Proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 90–102). Somerville, MA: Cascadilla Press. Retrieved from [URL] (last accessed February 2019).
García, C. (2011). Distinguishing two “synonyms”: A variationist analysis of quizá and quizás in six Spanish dialects. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected Proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 103–112). Somerville, MA: Cascadilla Press. Retrieved from [URL] (last accessed February 2019).
Greenacre, M. (2006). From simple to multiple correspondence analysis. In M. Greenacre & J. Blasius (Eds.), Multiple Correspondence Analysis and Related Methods (pp. 41–76). London: Chapman & Hall.
Greenacre, M., Nenadic, O., & Friendly, M. (2018). ca: Simple, Multiple and Joint Correspondence Analysis. Retrieved from [URL] (last accessed April 2019).
Gudmestad, A. (2010). Moving beyond a sentence-level analysis in the study of variable mood use in Spanish. Southwest Journal of Linguistics,
29
(1), 25–51.
Gudmestad, A. (2012). Individual lexical triggers and variable mood use in Spanish. International Journal of the Linguistic Association of the Southwest,
31
(2), 3–27.
Hsieh, C.-L. (2009). Epistemic stance taking in Chinese media discourse. Linguistic Theory Research,
3
(1), 1–35.
King, C., McLeish, M., Zuckerman, J., & Schwenter, S. (2008, November). Epistemic adverbs and mood choice in three Spanish dialects. Paper presented at New Ways of Analyzing Variation (NWAV) 37, Rice University, Houston, TX.
Labov, W. (1984). Field methods of the project on linguistic change and variation. In J. Baugh & J. Scherzer (Eds.), Language in Use: Readings in Sociolinguistics (pp. 8–53). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Lenz, R. (1944). La Oración Y Sus Partes: Estudios de Gramática General Y Castellana (4th ed.) [The Sentence and its Parts: Studies on General and Spanish Grammar]. Madrid: Revista de Filología Española.
McCarthy, M., & Carter, R. (2001). Ten criteria for a spoken grammar. In E. Hinkel & S. Fotos (Eds.), New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classrooms (pp. 51–75). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
R Core Team. (2016). R: A Language and Environment for Statistical Computing [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Retrieved from [URL] (last accessed February 2019).
Ripley, B., Venables, D. M., Bates, K., Hornik, A., & Firth, D. G. (2018). MASS: Support Functions and Datasets for Venables and Ripley’s MASS. Retrieved from [URL] (last accessed February 2019).
Sessarego, C. (2016). A discourse-pragmatic approach to teaching indicative/subjunctive mood selection in the intermediate Spanish language class: New information versus reformulation. Hispania,
99
(3), 392–406.
Silva-Corvalán, C. (1994). The gradual loss of mood distinctions in Los Angeles Spanish. Language Variation and Change,
6
(3), 255–272.
Soares Costas, P., Correia Santos, N., Cunha, P., Cotter, J., & Sousa, N. (2013). The use of multiple correspondence analysis to explore associations between categories of qualitative variables in healthy ageing. Journal of Aging Research,
2
1, 1–12.
Sourial, N., Wolfson, C., Bin, Z., Quail, J., Fletcher, J., Sathya, K., Bandeen-Roche, K., Béland, F., & Bergman, H. (2010). Correspondence analysis is a useful tool to uncover the relationships among categorical variables. Journal of Clinical Epidemiology,
63
(6), 638–646.
Studerus, L. (1995). Mood variability in border Spanish. Bilingual Review/La Revista Bilingüe,
20
(2), 99–113.
Tagliamonte, S. A. (2013). Comparative sociolinguistics. In J. K. Chambers, & N. Schilling (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 128–156). New York, NY: John Wiley and Sons.
Terrell, T., & Hooper, J. (1974). A semantically based analysis of mood in Spanish. Hispania,
57
(3), 484–494.
Vendler, Z. (1957). Verbs and times. The Philosophical Review,
66
(2), 143–160.
Waltermire, M. (2014). The social conditioning of mood variation in the Spanish of Albuquerque, New Mexico. Sociolinguistic Studies,
8
(1), 111–137.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Míguez, Vítor
2024. Mood Alternation with Adverbs of Uncertainty in Galician: A Multifactorial Analysis. Languages 9:6 ► pp. 195 ff.
Faulkner, Tris
2022. The Two Spanish Subjunctives: The Required and Default Subjunctives. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 11:1 ► pp. 70 ff.
Hirota, Harunobu
2022. The Indicative/subjunctive Mood Alternation with Adverbs of Doubt in Spanish. Journal of Quantitative Linguistics 29:4 ► pp. 450 ff.
Hirota, Harunobu
2023. Quantitative-statistic corpus analysis about mood variation in Spanish based on linguistic and social variables. Corpora 18:1 ► pp. 97 ff.
Larsson, Tove, Jesse Egbert & Douglas Biber
2022. On the status of statistical reporting versus linguistic description in corpus linguistics: a ten-year perspective. Corpora 17:1 ► pp. 137 ff.
2022. Los corpus sincrónicos del español. Descripción y potencialidades para la investigación teórica y aplicada de la lengua. Journal of Spanish Language Teaching 9:2 ► pp. 116 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.