The emergence of implicit meaning
Scalar implicatures with some
The purpose of this paper is to show how corpus data can contribute to assessing explicit hypotheses about natural language just as experimental protocols can. The particular hypotheses tested concern the source of generalised conversational implicatures with quantifier some. Is the “some and not all” meaning of some a default interpretation of this item or a requirement of certain contexts? The defaultist approach (Levinson 2000, Chierchia 2004) would predict a preponderance of implicatures in the uses of some, whereas the contextualist approach (Sperber & Wilson 1986; Carston 1988, 2002) would predict that the implicature be found only with identifiable contextual triggers. The analysis of attested usage from the Bergen Corpus of London Teenage English (COLT) is shown to invalidate the former and to support the latter hypothesis. The workings of conversational implicatures are argued to be better understandable through corpus investigation than by recourse to decontextualized, self-fabricated, stock examples.
References
Ariel, M
2004 “
Most”.
Language, 80 (4), 658–706.


Breheny, R., Katsos, N. & Williams, J
2006 “
Are generalised scalar implicatures generated by default? An on-line investigation into the role of context in generating pragmatic inferences”.
Cognition, 100 (3), 434–463.


Breheny, R
2008 “
A new look at the semantics and pragmatics of numerically quantified noun phrases”.
Journal of Semantics, 25 (2), 93–140.


Bultinck, B
2005 Numerous Meanings. The Meaning of English Cardinals and the Legacy of Paul Grice. Oxford: Elsevier.

Carston, R
1988 “
Implicature, explicature, and truth-theoretic semantics”. In
R.M. Kempson (Ed.),
Mental Representations: The Interface Between Language and Reality. Cambridge: Cambridge University Press, 155–181.

Carston, R
2002 Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell.


Chapman, S
2008 Language and Empiricism. After the Vienna Circle. Basingstoke: Palgrave.


Chierchia, G
2004 “
Scalar implicatures, polarity phenomena, and the syntax/pragmatics interface”. In
A. Belletti (Ed.),
Structures and Beyond: The Cartography of Syntactic Structures, vol. 31. Oxford: Oxford University Press.

Duffley, P.J. & Larrivée, P
2012 “
Exploring the relation between the qualitative and quantitative uses of the determiner some
”.
English Language and Linguistics 16 (1), 131–149.


Garrett, M. & Harnish, R.M
2009 “
Q-Phenomena, I-Phenomena and impliciture: Some experimental pragmatics”.
International Review of Pragmatics, 1 (1), 84–117.


Gazdar, G
1979 Pragmatics: Implicature, Presupposition, and Logical Form. New York: Academic Press.

Gennari, S.P. & MacDonald, M.C
2006 “
Acquisition of negation and quantification: Insights from adult production and comprehension”. In
K. Drozd (Ed.),
Special Issue of Language Acquisition, 13 (2), 125–168.


Geurts, B
2009 “
Scalar implicature and local pragmatics”.
Mind and Language, 24 (1), 51–79.


Geurts, B. & Pouscoulou, N
2009 “
Embedded implicatures?!?”.
Semantics and Pragmatics, 2 (4), 1–34.

Giora, R., Fein, O., Metuki, N. & Stern, P
2010 “
Negation as a metaphor-inducing operator”. In
L.R. Horn (Ed.),
The Expression of Negation. Berlin: Mouton de Gruyter, 225–256.

Grice, H.P
1975 “
Logic and conversation”. In
P. Cole &
J.L. Morgan (Eds.),
Syntax and Semantics, vol. 31. New York: Academic Press.

Grice, H.P
1989 Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Grodner, D.J., Klein, N.M., Carbary, K.M. & Tanenhaus, M.K
2010 “
Some, and possibly all, scalar inferences are not delayed: Evidence for immediate pragmatic enrichment”.
Cognition, 116 (1), 42–45.


Horn, L.R
1972 On the Semantic Properties of Logical Operators in English. Unpublished doctoral dissertation, UCLA, Los Angeles.
Horn, L.R
2004 “
Implicature”.
L.R. Horn &
G. Ward (Eds.).
The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 3–28.

Huang, Y.T. & Snedeker, J
2009 “
Online interpretation of scalar quantifiers: Insight into the semantics-pragmatics interface”.
Cognitive psychology, 58 (3), 376–415.


Landman, F
2000 Events and Plurality. Dordrecht: Kluwer.


Levinson, S.C
2000 Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature, Cambridge, MA: MIT Press.


Noveck, I.A. & Sperber, D
2007 “
The why and how of experimental pragmatics: The case of ‘scalar inferences’”. In
N. Burton-Roberts (Ed.),
Advances in Pragmatics. Basingstoke: Palgrave, 184–212.


Noveck, I.A. & Reboul, A
2008 “
Experimental pragmatics: A Gricean turn in the study of language”.
Trends in Cognitive Sciences, 12 (11), 425–431.


Potts, C
2005 The Logic of Conventional Implicatures. New York: Oxford University Press.

Récanati, F
2004 Literal Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Romero-Trillo, J
(Ed.) 2008 Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin: Mouton de Gruyter.


Sahlin, E
1979 Some and Any in Spoken and Written English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

Slabakova, R
2010 “
Scalar implicatures in second language acquisition”.
Lingua, 120 (10), 2444–2462.


Sperber, D. & Wilson, D
1986 Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

Tottie, G. & Neukom-Hermann, A
2010 “
Quantifier-negation interaction in English: A corpus linguistic study of all… not constructions”. In
L.R. Horn (Ed.),
The Expression of Negation. Berlin: Mouton de Gruyter, 149–185.

Zondervan, A.J
2010 Scalar Implicatures or Focus: An Experimental Approach. Unpublished doctoral dissertation, University of Utrecht, Utrecht.
Cited by
Cited by 3 other publications
Duffley, Patrick & Pierre Larrivée
2019.
The use ofanywith factive predicates.
Linguistics 57:1
► pp. 195 ff.

Grossman, Eitan & Ira Noveck
2015.
What can historical linguistics and experimental pragmatics offer each other?.
Linguistics Vanguard 1:1
► pp. 145 ff.

Noveck, Ira
2018.
Experimental Pragmatics,

This list is based on CrossRef data as of 21 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.