This study implements an automated parser-based approach to the investigation of light verb constructions. The database consisting of ICE-GB and ICE-IRE is used to obtain qualitative and quantitative results on the use of light verb structures. The study explains and evaluates the steps employed to optimize parser output in detecting open lists of light verb constructions. It discusses the qualitative usage differences of these structures in the data between the two varieties and finds that ICE-GB favours fewer high frequency light verbs while ICE-IRE contains more diverse lower frequency light verbs and more passives. Overall, counts of light verb constructions are considerably higher than previously assumed. The projected counts suggest that attestations of light verb constructions will increase considerably if the search is not restricted to certain high-frequency light verbs as is typically done in studies employing manual or semi-automatic approaches to data collection.
Algeo, J. (1995). Having a look at the expanded predicate. In B. Aarts & Ch. F. Meyer (Eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description (pp. 203–17). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Aston, G., & Burnard, L. (1998). The BNC Handbook. Exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.
Brinton, L., & Akimoto, M. (1999). The origin of the composite predicate in Old English. In L. Brinton & M. Akimoto (Eds.), Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English (pp. 21–58). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Claridge, C. (2000). Multi-word Verbs in Early Modern English. Amsterdam, Netherlands: Rodopi.
Denison, D. (1981). Aspects of the history of English group-verbs, with particular attention to the syntax of the Ormulum. (Unpublished doctoral dissertation). Oxford, UK: Oxford University.
Evert, S. (2009). Corpora and collocations. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook (pp. 1212–1248). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Fellbaum, C. (1998). WordNet: An Electronic Lexical Database. Cambridge, MA: MIT Press.
Grover, C. (2008). LT-TTT2 Example Pipelines Documentation. Edinburgh, UK: University of Edinburgh.
Hoffmann, S., Hundt, M., & Mukherjee, J. (2011). Indian English: An emerging epicentre? A pilot study on light-verbs in web-derived corpora of South Asian Englishes. Anglia, 12(3-4), 258–280.
Kallen, J.L., & Kirk, J.M. (2008). ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast, UK: Queen’s University Press.
Leech, G., Hundt, M., Mair, Chr., & Smith, N. (2009). Change in Contemporary English. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Lehmann, H.M., & Schneider, G. (2009). Parser-based analysis of syntax-lexis interaction. In A.H. Jucker, D. Schreier & M. Hundt (Eds.) Corpora: Pragmatics and Discourse: Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29) (pp. 477–502). Amsterdam, Netherlands: Rodopi.
Matsumoto, M. (2008). From Simple Verbs to Periphrastic Expressions. Bern/Frankfurt, Germany: Peter Lang.
Meyers, A., Macleod, C., Yangarber, R., Grishman, R., Barrett, L., & Reeves, R. (1998). Using NomLex to produce nominalization patterns for information extraction. In F. Busa, I. Mani, P. Saint-Dizier (Eds.), Proceedings of COLING-ACL98 Workshop: the Computational Treatment of Nominals, Montreal, Canada, 10-14 August 1998 (pp. 25–32). Montreal, Canada: COLING-ACL.
Mukherjee, J., & Hoffmann, S. (2009). Patterns across varieties: Verb-complementational profiles of old and new Englishes. In Chr. Reinfandt (Ed.), Anglistentag 2008 Tübingen: Proceedings (pp. 415–424). Trier, Germany: WVT.
Nagy T., I., Vincze, V., & Farkas, R. (2013). Full-coverage identification of English light verb constructions. In Asian Federation of Natural Language Processing (Eds.), Proceedings of IJCNLP 2013, Nagoya, Japan, 14-18 October 2013 (pp. 329–337). Nagoya, Japan: Asian Federation of Natural Language Processing.
O’Donnell, M.B., & Ellis, N. (2010). Towards an inventory of English verb-argument constructions. In M. Sahlgren, O. Knutsson (Eds.),
Proceedings of the ACL 2010. Proceedings of the NAACL HLT Workshop on Extracting and Using Constructions in Computational Linguistics Session, Los Angeles, California, 2-4 June 2010
(pp. 9–16). Los Angeles, CA: ACL.
Pecina, P. (2009) Lexical Association Measures: Collocation Extraction. Praha, Czech Republic: UFAL.
Ronan, P. (2014). Light-verb constructions in the History of English. In K. Davidse, Gentens, C., Ghesquière, L. & Vandelanotte, L. (Eds.), Corpus Interrogation and Grammatical Patterns (pp. 15–34). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Schneider, G. (2008). Hybrid long-distance functional dependency parsing. (Unpublished doctoral dissertation). University of Zurich: Institute of Computational Linguistics, Zurich, Switzerland.
Schneider, G., & Zipp, L. (2013). Discovering new verb-preposition combinations in New Englishes. In J. Mukherjee & M. Huber (Eds.), Studies in Variation, Contacts and Change in English. Helsinki, Finland: Varieng. Retrieved from [URL] (last accessed May 2015).
Seretan, V. (2011). Syntax-Based Collocation Extraction. Dordrecht, Netherlands: Springer.
Tu, Y., & Roth, D. (2011). Learning English light verb constructions: Contextual or statistical. In Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: From Parsing and Generation to the Real World (pp. 31–39). Portland, OR: Association for Computational Linguistics.
Wierzbicka, A. (1982). Why can you have a drink when You can’t *have an eat?Language, 58(4), 753–99.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Giparaitė, Judita
2024. A corpus-based analysis of light verb constructions with MAKE and DO in British English. Kalbotyra 76 ► pp. 18 ff.
2023. Walking out of the light verb jungle: Exploring the translation strategies of light verb constructions in Chinese–English consecutive interpreting. Frontiers in Psychology 14
2019. Light verb semantics in theInternational Corpus of English: onomasiological variation, identity evidence and degrees of lightness. English Language and Linguistics 23:1 ► pp. 55 ff.
Mehl, Seth
2021. What we talk about when we talk about corpus frequency: The example of polysemous verbs with light and concrete senses. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 17:1 ► pp. 223 ff.
Ronan, Patricia
2019. Simple versus Light Verb Constructions in Late Modern Irish English Correspondence: A Qualitative and Quantitative Analysis. Studia Neophilologica 91:1 ► pp. 31 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.