Article published In:
Compilation, transcription, markup and annotation of spoken corpora
Edited by John M. Kirk and Gisle Andersen
[International Journal of Corpus Linguistics 21:3] 2016
► pp. 372395
References (43)
Atwell, E. (2008). Development of tag sets for part-of-speech tagging. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus Linguistics: An International Handbook. Volume 11 (pp. 501–527). Berlin/New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Beal, J., Corrigan, K., Smith N., & Rayson P. (2006) Writing the vernacular: Transcribing and tagging the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE). In A. Meurman-Solin & A. Nurmi, Studies in Variation Contacts and Change: Annotating Variation and Change. Helsinki: VARIENG. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015).Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad S., & Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.Google Scholar
Breiteneder, A., Klimpfinger, T., Majewski S., & Pitzl, M-L. (2009). The Vienna-Oxford International Corpus of English (VOICE): A linguistic resource for exploring English as a lingua franca. ÖGAI-Journal, 28(1), 21–26.Google Scholar
Breiteneder, A., Pitzl, M-L., Majewski S., & Klimpfinger, T. (2006). VOICE recording: Methodological challenges in the compilation of a corpus of spoken ELF. Nordic Journal of English Studies, 5(2), 161–188. DOI logoGoogle Scholar
Carter, R., & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide to Spoken and Written English Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cook, V. (2002). Background to the L2 User. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 User (pp. 1–28). Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
EAGLES. (1996). Recommendations for the Morphosynatctic Annotation of Corpora. Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).
Garside, R. (1995). Grammatical tagging of the spoken part of the British National Corpus: A Progress Report. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer (pp. 161–167). London: Longman.Google Scholar
Greenbaum, S., & Ni, Y. (1994). Tagging the British ICE Corpus: English Word Classes. In N. Oostdijk & P. de Haan (Eds.), Corpus-based Research into Language. In Honour of Jan Aarts (pp. 33–45). Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Hirschmann, H., Doolittle S., & Lüdeling, A. (2007). Syntactic annotation of non-canonical linguistic structures. In M. Davies, P. Rayson, S. Hunston & P. Danielsson (Eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL2007, University of Birmingham, UK, 27–30 July 2007 (pp. 1–15). Retrieved from [URL] (last accessed October 2012).Google Scholar
Hudson-Ettle, D.M., & Schmied, J. (1999). Manual to accompany The East African Component of The International Corpus of English ICE-EA: Background information, coding conventions and lists of source texts. Retrieved from [URL] (last accessed January 2015).
Hülmbauer, C. (2009). ‘We don’t take the right way. We just take the way that we think you will understand’: The shifting relationship between correctness and effectiveness in ELF. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a Lingua Franca: Studies and Findings (pp. 323–347). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Jendryczka-Wierszycka, J. (2009). Collecting spoken learner data: Challenges and benefits. In M. Mahlberg, V. González-Díaz & C. Smith (Eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL2009. Liverpool, 20–23 July 2009, University of Liverpool, UK. Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).Google Scholar
Jendryczka-Wierszycka, J., Rayson P., & Hoffmann, S. (2009). Spoken learner corpus & its POS tagging. Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).
Jørgensen, F. (2007). Clause boundary detection in transcribed spoken language. In J. Nivre, H-J. Kaalep, K. Muischnek & M. Koit (Eds.), Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA-2007, University of Tartu, Tartu, 235–239. Retrieved from [URL] (last accessed January 2013).Google Scholar
Leech, G. (2005). Adding linguistic annotation. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (online). Oxford: Oxbow Books. Retrievable from [URL] (last accessed June 2016).Google Scholar
Leech, G., Garside R., & Bryant, M. (1994). The large-scale grammatical tagging of text: Experience with the British National Corpus. In N. Oostdijk & P. de Haan (Eds.), Corpus-based Research into Language (pp. 47–63). Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Linguistic Data Consortium (LDC). (1999). Addendum to the Part-of-Speech Tagging Guidelines for the Penn Treebank Project (Modifications for the SwitchBoard corpus). Retrieved from [URL] (accessed March 2014).
MacWhinney, B. (2009). Enriching CHILDES for morphosyntactic analysis. Carnegie Mellon University, Pittsburgh, PA. Retrieved from [URL] (last accessed June 2016).
. (2012). The CHILDES Project. Tools for analyzing talk – Electronic edition. Part 1: The CHAT transcription format. Carnegie Mellon University. Retrieved from [URL] (last accessed February 2013).
Meurers, D., & Wunsch, H. (2010). Linguistically annotated learner corpora: Aspects of a layered linguistic encoding and standardized representation. In Proceedings of Linguistic Evidence , 1–4. Retrieved from [URL] (last accessed December 2012).
Mukherjee, J. (2007). Exploring and annotating a spoken English learner corpus: A work-in-progress report. In S. Volk-Birke & J. Lippert (Eds.), Anglistentag 2006 Halle: Proceedings (pp. 365–375). Trier: WVT.Google Scholar
Nivre, J., & Grönqvist, L. (2001). Tagging a corpus of spoken Swedish. International Journal of Corpus Linguistics, 6(1), 47–78. DOI logoGoogle Scholar
Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (7th ed.). (2005). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ortega, L. (2010, March). The Bilingual Turn in SLA. Paper presented at the AAAL conference , Atlanta, GA.Google Scholar
Osimk-Teasdale, R. (2013). Applying existing tagging practices to VOICE. In M. Joybrato & M. Huber (Eds.), Corpus Linguistics and Variation in English: Focus on Non-Native Englishes. Helsinki: VARIENG. Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).Google Scholar
. (2014). ‘I just wanted to give a partly answer’: Capturing and exploring word class variation in ELF data. Journal of English as a Lingua Franca, 3(1), 109–143. DOI logoGoogle Scholar
. (2015). Parts of Speech in English as a Lingua Franca: The POS Tagging of VOICE. (Unpublished doctoral dissertation). University of Vienna, Austria.Google Scholar
Pitzl, M-L., Breiteneder A., & Klimpfinger, T. (2008). A world of words: processes of lexical innovation in VOICE. Views, 17(2), 21–46.Google Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rahman, A., & Sampson, G. (2000). Extending grammar annotation standards to spontaneus speech. In J.M. Kirk. (Ed.), Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English. Papers from the Nineteenth International Conference on English Language Research on Computerised Corpora (ICAME 1998). (pp. 295–311). Amsterdam/Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Rastelli, S. (2009). Learner corpora without error tagging. Lingustik Online, 38(2), 57–66.Google Scholar
Santorini, B. (1991). Part of Speech Tagging Guidelines for the Penn Treebank Project. Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).Google Scholar
Sampson, G. (2000). CHRISTINE Corpus: Documentation. Retrieved from [URL] (last accessed February 2013).Google Scholar
Schmid, H. (2008). Tokenization and part-of-speech tagging. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook (pp. 527–551). Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158. DOI logoGoogle Scholar
. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
van Eynde, F., Zavrel J., & Daelemans, W. (2000.) Part of speech tagging and lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus. In Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2000) , Athens, Greece, (pp. 1427–1434). Retrieved from [URL] (last accessed March 2014).
VOICE Project. (2013a). Availability. Retrieved from [URL] (last assessed March 2014).
. (2013b). Corpus Information. Retrieved from [URL] (accessed March 2014).
. (2013c). VOICE part-of-speech tagging and lemmatization manual. Retrieved from [URL] (accessed March 2014).
Wynne, M. (Ed). (2005). Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books. Retrievable from [URL] (last accessed 3 June 2016).Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Riegler, Stefanie
2023. Annotating VOICE for Pedagogic Purposes: The Case for a Mark-up Scheme of Pragmatic Functions in ELF Interactions. In Demystifying Corpus Linguistics for English Language Teaching,  pp. 207 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.