Article published in:
Corpus-based Approaches to Spoken L2 Production: Evidence from the Trinity Lancaster Corpus
Edited by Vaclav Brezina, Dana Gablasova and Tony McEnery
[International Journal of Learner Corpus Research 5:2] 2019
► pp. 231252


Amador Moreno, C. P., McCarthy, M. J. & O’Keeffe, A.
2013 “Can English provide a framework for Spanish response tokens?”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013: New Domains and Methodologies, 1(1), 175–201. CrossrefGoogle Scholar
Beach, W. A. & Lindstrom, A. K.
1992 “Conversational universals and comparative theory: turning to Swedish and American acknowledgement tokens in interaction”. Communication Theory 2, 24–49. CrossrefGoogle Scholar
Brezina, V. & Meyerhoff, M.
2014 “Significant or random? A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora”. International Journal of Corpus Linguistics 19(1), 1–28. CrossrefGoogle Scholar
Brown, A.
2006 “Candidate discourse in the revised IELTS Speaking Test”. IELTS Research Reports Vol 6, IELTS Australia and British Council, Canberra, 71–89. CrossrefGoogle Scholar
Castello, E.
2013 “Integrating learner corpus data into the assessment of spoken interaction in English in an Italian university context”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Corpora and Language in Use. Proceedings 1, Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain, 61–74.Google Scholar
Clancy, B. & McCarthy, M.
2015 “Co-constructed turn-taking”. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press, 430–453. CrossrefGoogle Scholar
Clancy, P. M., Thompson, S. A., Suzuki, R. & Tao, H.
1996 “The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin”. Journal of Pragmatics 26, 355–387. CrossrefGoogle Scholar
Council of Europe
2001Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cutrone, P.
2005 “A case study examining backchannels in conversations between Japanese-British dyads”. Multilingua 2, 237–274. CrossrefGoogle Scholar
Ducasse, A. M.
2010Interaction in Paired Oral Proficiency Assessment in Spanish. Frankfurt am Main: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
Duncan, S. & Fiske, D.
1985Interaction Structure and Strategy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ford, C. E. & Thompson, S. A.
1996 “Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the management of turns”. In E. Ochs, E. A. Schegloff, S. A. Thompson (Eds.), Interaction and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press, 134–184. CrossrefGoogle Scholar
Gablasova, D., Brezina, V., McEnery, T. & Boyd, E.
2015 “Epistemic stance in spoken L2 English: the effect of task and speaker style”. Applied Linguistics 38(5), 613–837. CrossrefGoogle Scholar
Gablasova, D., Brezina, V. & McEnery, T.
2019 “Introduction”. Corpus-based Approaches to Spoken L2 Production. Evidence from the Trinity Lancaster Corpus. IJLCR 5(2) Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Gardner, R.
2007 “The Right connections: Acknowledging epistemic progression in talk”. Language in Society 36, 319–341. CrossrefGoogle Scholar
Götz, S.
2013Fluency in Native and Nonnative English Speech. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Graddol, D.
2010English Next India: The Future of English in India. Manchester: British Council.Google Scholar
Hasselgren, A.
2002 “Learner corpora and language testing: Smallwords as markers of learner fluency”. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 143–173. CrossrefGoogle Scholar
Jones, C., Byrne, S. & Halenko, N.
2018Successful Spoken English. Findings from learner corpora. London: Routledge.Google Scholar
Leavitt, H. J. & Mueller, R. A. H.
1951 “Some effects of feedback on communication”. Human Relations 4, 401–410. CrossrefGoogle Scholar
Lehtonen, J. & Sajavaara, K.
1985 “The silent Finn”. In D. Tannen & M. Saville-Troike (Eds.), Perspective on Silence: Norwood NJ: Ablex, 193–201.Google Scholar
Li, H. Z.
2006 “Backchannel responses as misleading feedback in intercultural discourse”. Journal of Intercultural Communication Research 35(2), 99–116. CrossrefGoogle Scholar
Makri-Tsilipakou, M.
1994 “Interruption revisited: Affiliative vs disaffiliative intervention”. Journal of Pragmatics 21, 401–426. CrossrefGoogle Scholar
May, L.
2009 “Co-constructed interaction in a paired speaking test: The rater’s perspective”. Language Testing 26(3), 397–422. CrossrefGoogle Scholar
Maynard, S. K.
1997 “Analyzing interactional management in native/non-native English conversation: A case of listener response”. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 35(1), 37–60.Google Scholar
Molenda, M. & Pęzik, P.
2015 “Extending the definition of confluence. A corpus-based study of advanced learners’ spoken language”. In A. Turula & B. Mikołajewska (Eds.), Insights into Technology Enhanced Language Pedagogy. Bern: Peter Lang, 105–118.Google Scholar
O’Keeffe, A., McCarthy, M. & Carter, R.
2007From Corpus to Classroom: Language use and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
O’Sullivan, B. & Lu, Y.
2006 “The impact on candidate language of examiner deviation from a set interlocutor frame in the IELTS Speaking Test”. IELTS Research Reports 2006, Vol. 6. Canberra: IELTS Australia and British Council, 1–27.Google Scholar
Romero-Trillo, J. & Newell, J.
2012 “Prosody and feedback in native and non-native speakers of English”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics and Prosody in English Language Teaching. Dordrecht: Springer, 117–131. CrossrefGoogle Scholar
Rühlemann, C.
2010 “Conversational grammar – Feminine grammar? A sociopragmatic corpus study”. Journal of English Linguistics 38(1), 56–87. CrossrefGoogle Scholar
Sandlund, E., Sundqvist, P. & Nyroos, L.
2016 “Testing L2 talk: A review of empirical studies on second-language oral proficiency testing”. Language and Linguistics Compass 10(1), 14–29. CrossrefGoogle Scholar
Schiffrin, D.
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Seedhouse, P.
2012 “What kind of interaction receives high and low ratings in Oral Proficiency Interviews?”. English Profile Journal 3(1), 1–24.Google Scholar
Stubbe, M.
1998 “Are you listening? Cultural influences on the use of supportive verbal feedback in conversation”. Journal of Pragmatics 29(3), 257–289. CrossrefGoogle Scholar
Tottie, G.
1991 “Conversational style in British and American English: The case of backchannels”. In K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. London: Longman, 254–335.Google Scholar
Trinity College London
Graded Examinations in Spoken English (GESE) http://​www​.trinitycollege​.com​/site​/?id​=368 (21 August 2018).
Utashiro, T. & Kawai, G.
2009 “Blended learning for Japanese reactive tokens: Effects of computer-led, instructor-led, and peer-based interaction”. In N. Taguchi (Ed.), Pragmatic Competence. Berlin: Mouton de Gruyter, 275–299.Google Scholar
Winke, P. & Gass, S.
2013 “The influence of second language experience and accent familiarity on oral proficiency rating: a qualitative investigation”. TESOL Quarterly 47, 762–89. CrossrefGoogle Scholar
Wong, D. & Peters, P.
2007 “A study of backchannels in regional varieties of English, using corpus mark-up as means of identification”. International Journal of Corpus Linguistics, 12(4), 479–509. CrossrefGoogle Scholar
Xudong, D.
2009 “Listener response”. In S. D’hondt, J.-O. Östman & J. Verschueren (Eds.), The Pragmatics of Interaction. Amsterdam: John Benjamins, 104–124. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Kraaz, Michelle & Tobias Bernaisch
2020. Backchannels and the pragmatics of South Asian Englishes. World Englishes Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.