Article published in:
Corpus-based Approaches to Spoken L2 Production: Evidence from the Trinity Lancaster Corpus
Edited by Vaclav Brezina, Dana Gablasova and Tony McEnery
[International Journal of Learner Corpus Research 5:2] 2019
► pp. 126158


The Trinity Lancaster Corpus


Adolphs, S. & Knight, D.
2010 “Building a spoken corpus”. In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge, 38–52. CrossrefGoogle Scholar
Aijmer, K.
2014 “Pragmatic markers”. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press, 195–218.Google Scholar
Alexopoulou, T., Michel, M., Murakami, A., & Meurers, D.
2017 “Task effects on linguistic complexity and accuracy: A large-scale learner corpus analysis employing natural language processing techniques”. Language Learning 67(S1), 180–208. CrossrefGoogle Scholar
Arche, M. J.
2008SPLLOC Transcription Conventions. http://​www​.splloc​.soton​.ac​.uk​/trancon​.html (accessed August 2019).
Aston, G., & Burnard, L.
1998The BNC Handbook: Exploring the British National Corpus with SARA. Capstone.Google Scholar
Baker, P. & Egbert, J.
(Eds.) 2016Triangulating Methodological Approaches in Corpus Linguistic Research. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S.
2009Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Breiteneder, A., Pitzl, M. L., Majewski, S. & Klimpfinger, T.
2006 “VOICE recording-Methodological challenges in the compilation of a corpus of spoken ELF”. Nordic Journal of English Studies 5(2), 161–187. CrossrefGoogle Scholar
Brezina, V. & Meyerhoff, M.
2014 “Significant or random. A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora”. International Journal of Corpus Linguistics 19(1), 1–28. CrossrefGoogle Scholar
Brezina, V.
2018Statistics in Corpus Linguistics. A practical guide. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Callies, M.
2015 “Using learner corpora in language testing and assessment: Current practice and future challenges”. In E. Castello, K. Ackerley & F. Coccetta (Eds.), Studies in Learner Corpus Linguistics: Research and Applications for Foreign Language Teaching and Assessment. Frankfurt: Peter Lang, 21–35.Google Scholar
Cameron, D.
2001Working with Spoken Discourse. London: Sage.Google Scholar
Carlsen, C.
2012 “Proficiency level – A fuzzy variable in computer learner corpora”. Applied Linguistics 33(2), 161–183. CrossrefGoogle Scholar
Cervantes, I. M. & Gablasova, D.
2017 “Phrasal verbs in spoken L2 English: The effect of L2 proficiency and L1 background”. In V. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner Corpus Research: New perspectives and applications. London: Bloomsbury, 28–46.Google Scholar
O’Connell, D. C. & Kowal, S.
1994 “Some current transcription systems for spoken discourse: A critical analysis”. Pragmatics 4(1), 81–107. CrossrefGoogle Scholar
Cook, G.
1995 “Theoretical issues: transcribing the untranscribable”. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer: Transcription, Mark-up and Application. Harlow: Longman, 35–53.Google Scholar
Crowdy, S.
1994 “Spoken corpus transcription”. Literary and Linguistic Computing 9(1), 25–28. CrossrefGoogle Scholar
Dayrell, C. & Urry, J.
2015 “Mediating climate politics: The surprising case of Brazil”. European Journal of Social Theory 18(3), 257–273. CrossrefGoogle Scholar
Du Bois, J. W.
1991 “Transcription design principles for spoken discourse research”. Pragmatics 1(1), 71–106. CrossrefGoogle Scholar
Ellis, N. C.
2002 “Frequency effects in language processing. A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition”. Studies in Second Language Acquisition 24(2), 143–188. CrossrefGoogle Scholar
Fuchs, R., Götz, S. & Werner, V.
2016 “The present perfect in learner Englishes: A corpus-based case study on L1 German intermediate and advanced speech and writing”. In V. Werner, E. Seoane & C. Suárez-Gómez (Eds.), Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: Mouton de Gruyter, 297–338. CrossrefGoogle Scholar
Gablasova, D. & Brezina, V.
In preparation. Challenges in transcribing spoken learner language: Lessons from the Trinity Lancaster Corpus.
Gablasova, D., Brezina, V. & McEnery, T.
2019 “The Trinity Lancaster Corpus: Applications in language teaching and materials development”. In S. Götz & J. Mukherjee (Eds.), Learner Corpora and Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 8–28. CrossrefGoogle Scholar
2017 “Exploring learner language through corpora: Comparing and interpreting corpus frequency information”. Language Learning 67(S1), 130–154. CrossrefGoogle Scholar
Gablasova, D. & Brezina, V.
2017 “Disagreement in L2 spoken English: From learner corpus research to corpus-based teaching materials”. In V. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner Corpus Research: New perspectives and applications. London: Bloomsbury, 69–89.Google Scholar
Gablasova, D., Brezina, V., McEnery, T. & Boyd, E.
2017 “Epistemic stance in spoken L2 English: The effect of task type and speaker style”. Applied Linguistics 38(5), 613–637. CrossrefGoogle Scholar
Gablasova, D. & Brezina, V.
2015 “Does speaker role affect the choice of epistemic adverbials in L2 speech? Evidence from the Trinity Lancaster Corpus”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2015. Dordrecht: Springer, 117–136. CrossrefGoogle Scholar
Gilquin, G., De Cock, S. & Granger, S.
2010The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Gilquin, G.
2015 “From design to collection of learner corpora”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 9–34. CrossrefGoogle Scholar
Granger, S.
2015 “Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal”. International Journal of Learner Corpus Research 1(1), 7–24. CrossrefGoogle Scholar
Gries, S. Th.
2015 “Some current quantitative problems in corpus linguistics and a sketch of some solutions”. Language and Linguistics 16(1), 93–117. CrossrefGoogle Scholar
Jucker, A. H., Smith, S. W. & Lüdge, T.
2003 “Interactive aspects of vagueness in conversation”. Journal of Pragmatics 35(12), 1737–1769. CrossrefGoogle Scholar
Kormos, J.
2014Speech production and second language acquisition. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Leech, G.
1998 “Preface. Learner corpora: what they are and what can be done with them”. In S. Granger (Ed.), Learner English on Computer. London: Longman, xiv–xx.Google Scholar
2000 “Grammars of spoken English: New outcomes of corpus-oriented research”. Language Learning 50(4), 675–724. CrossrefGoogle Scholar
2007 “New resources, or just better old ones? The Holy Grail of representativeness”. In M. Hundt, N. Nesselhauf & C. Biewer (Eds.), Corpus Linguistics and the Web. Amsterdam: Rodopi, 134–149. CrossrefGoogle Scholar
Love, R., Dembry, C., Hardie, A., Brezina, V. & McEnery, T.
2017 “The spoken BNC2014”. International Journal of Corpus Linguistics 22(3), 319–344. CrossrefGoogle Scholar
Mackey, A., & Gass, S. M.
2005Second Language Research: Methodology and Design. New York NY: Routledge.Google Scholar
MacWhinney, B.
2000The CHILDES Database: Tools for analyzing talk, 3rd edn. Mahwah NY: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
McEnery, T., Xiao, R. & Tono, Y.
2006Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book. London: Taylor & Francis.Google Scholar
McEnery, T. & Hardie, A.
2011Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Muñoz, C.
(Ed.) 2006Age and the Rate of Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
Myles, F.
2015 “Second language acquisition theory and learner corpus research”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 309–332. CrossrefGoogle Scholar
Ochs, E.
1979 “Transcription as theory”. Developmental Pragmatics 10(1), 43–72.Google Scholar
Papageorgiou, S.
2007Relating the Trinity College London GESE and ISE Examinations to the Common European Framework of Reference. Final project report, February 2007 London: Trinity College London.Google Scholar
Plonsky, L.
2016, February. The N crowd: Sampling practices, internal validity, and generalizability in L2 research. Presentation given at University College London, London, UK.Google Scholar
Porte, G.
(Ed.) 2012Replication Research in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Roever, C.
2010 “Effects of cultural background in a test of ESL pragmalinguistics: A DIF approach”. In G. Kasper, H.t. Nguyen, D. R. Yoshimi & J. K. Yoshioka (Eds.), Pragmatics and Language Learning, Vol. 12. Honolulu: National Foreign Language Resource Center, University of Hawai’i at Mānoa, 187–212.Google Scholar
Semino, E., Demjén, Z., Demmen, J., Koller, V., Payne, S., Hardie, A., & Rayson, P.
2017 “The online use of violence and journey metaphors by patients with cancer, as compared with health professionals: a mixed methods study”. BMJ Supportive & Palliative Care 7(1), 60–66. CrossrefGoogle Scholar
Sinclair, J.
2005 “Corpus and text – basic principles”. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books, 1–16.Google Scholar
Spencer-Oatey, H.
2008 “Introduction”. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory, 2nd edn. London: Bloomsbury, 1–8.Google Scholar
Thompson, P.
2005 “Spoken language corpora”. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books, 59–70.Google Scholar
Tomasello, M.
2003 “Introduction: Some surprises for psychologist’s”. In M. Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language. London: Taylor and Francis, 7–20. CrossrefGoogle Scholar
Tracy-Ventura, N. & Myles, F.
2015 “The importance of task variability in the design of learner corpora for SLA research”. International Journal of Learner Corpus Research 1(1), 58–95. CrossrefGoogle Scholar
Trinity College London
2016Exam Information: Graded Examinations in Spoken English (GESE). Available at http://​www​.trinitycollege​.com​/site​/?id​=368
Wall, D., & C. Taylor
2014 ‘Communicative Language Testing (CLT): Reflections on the “Issues Revisited” from the perspective of an examinations board.’ Language Assessment Quarterly 11(2): 170–185. CrossrefGoogle Scholar
Wong, D. & Kruger, H.
2018 “ Yeah, yeah yeah or yeah no that’s right: A multifactorial analysis of the selection of backchannel structures in British English”. In V. Brezina, R. Love & K. Aijmer (Eds.), Corpus Approaches to Contemporary British Speech. London: Routledge, 120–156. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 5 other publications

Curry, Niall & Tony Clark
2020.  In The Assessment of L2 Written English across the MENA Region,  pp. 359 ff. Crossref logo
Huang, Danqing, Dirk Geeraerts & Weiwei Zhang
2021. A diachronic analysis of the FIRE character. Chinese Semiotic Studies 17:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Huang, Lan-fen & Tomáš Gráf
2021. Expanding lindsei to spoken learner English from several L1s across cefr levels. Corpora 16:2  pp. 271 ff. Crossref logo
Kreyer, Rolf
2020. Review of Brezina & Flowerdew (2017): Learner Corpus Research. New Perspectives and Applications. International Journal of Learner Corpus Research 6:2  pp. 262 ff. Crossref logo
Saeki, Mao, Yoichi Matsuyama, Satoshi Kobashikawa, Tetsuji Ogawa & Tetsunori Kobayashi
2021.  In 2021 IEEE Spoken Language Technology Workshop (SLT),  pp. 629 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.