Article published in:
Linguistic Innovations: Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes
Edited by Sandra C. Deshors, Sandra Götz and Samantha Laporte
[International Journal of Learner Corpus Research 2:2] 2016
► pp. 131150
References

References

Aijmer, K.
2002English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Andersen, H.
1989 “Understanding linguistic innovations”. In L.E. Breivik & E.H. Jahr (Eds.), Language Change: Contributions to the Study of its Causes. Berlin: Mouton de Gruyter, 5–27. CrossrefGoogle Scholar
Bamgbose, A.
1998 “Torn between the norms: Innovations in World Englishes”, World Englishes 17(1), 1–14. CrossrefGoogle Scholar
Bennui, P.
2013 “Some syntactic innovations in new literatures in English”, International Journal of Linguistics 5(5), 208–224. CrossrefGoogle Scholar
Berg, N.
2013Codeswitching in ESL Teaching. Degree project. University of Stockholm. Available at: https://​www​.diva​-portal​.org​/smash​/get​/diva2:634259​/FULLTEXT01​.pdf (accessed March 2016).Google Scholar
Bernaisch, T.
2015The Lexis and Lexicogrammar of Sri Lankan English. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
British National Corpus
, version 3 (BNC XML Edition) 2007 Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium.
Bruthiaux, P.
2003 “Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide”, International Journal of Applied Linguistics 13(2), 159–178. CrossrefGoogle Scholar
Buschfeld, S.
2013English in Cyprus or Cyprus English. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
CASE
Forthcoming. Corpus of Academic Spoken English. Available at: http://​www​.uni​-saarland​.de​/lehrstuhl​/engling​/case​.html (accessed March 2016).
Corder, P.
1967 “The significance of learner’s errors”, International Review of Applied Linguistics 5, 161–170. CrossrefGoogle Scholar
Croft, W.
2000Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. London: Longman.Google Scholar
Dako, K.
2001 “Ghanaianisms. Towards a semantic and a formal classification”, English World-Wide 21(2), 23–53. CrossrefGoogle Scholar
D’Arcy, A.
2005 “The development of linguistic constraints: Phonological innovations in St. John’s English”, Language Variation and Change 17(3), 327–355.Google Scholar
Davies, M.
2013Corpus of Global Web-Based English: 1.9 Billion Words from Speakers in 20 Countries. Available at: http://​corpus2​.byu​.edu​/glowbe/ (accessed November 2015).
Davies, M. & Fuchs, R.
2015 “Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-Based English Corpus (GloWbE)”, English World-Wide 36(1), 1–28. CrossrefGoogle Scholar
Davydova, J.
2012 “Englishes in the outer and expanding circles: A comparative study”, World Englishes 31(3), 366–385. CrossrefGoogle Scholar
De Cock, S.
2015 “The use of foreign words in interviews with EFL learners: An effective communication strategy?” Paper presented at Learner Corpus Research 2015 , Radboud University Nijmegen, Netherlands, 11-13 September 2015.
Deshors, S.C.
2014 “A case for a unified treatment of EFL and ESL: A multifactorial approach”, English World-Wide 35(3), 279–307. CrossrefGoogle Scholar
2016 “Inside phrasal verbs constructions: A co-varying collexeme analysis of verb-particle combinations in EFL and their semantic associations”, International Journal of Learner Corpus Research 2(1), 1–30. CrossrefGoogle Scholar
Duran, L.
1994 “Toward a better understanding of code switching and interlanguage in bilinguality: Implications for bilingual instruction”, The Journal of Educational Issues of Language Minority Students 14, 69–88.Google Scholar
Edwards, A.
2014a “The progressive aspect in the Netherlands and the ESL/EFL continuum”, World Englishes 33(2), 173–194. CrossrefGoogle Scholar
2014bEnglish in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. PhD dissertation, University of Cambridge.Google Scholar
Edwards, A. & Laporte, S.
2015 “Outer and expanding circle Englishes: The competing roles of norm orientation and proficiency levels”, English World-Wide 36(2), 135–169. CrossrefGoogle Scholar
ELFA
2008The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Director: Anna Mauranen. Available at: http://​www​.helsinki​.fi​/elfa​/elfacorpus (accessed March 2016).Google Scholar
Gardner, D. & Davies, M.
2007 “Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis”, TESOL Quarterly 41(2), 339–359. CrossrefGoogle Scholar
Gilquin, G.
2008 “Hesitation markers across EFL learners: Pragmatic deficiency or difference?”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 119–149.Google Scholar
2011 “Corpus linguistics to bridge the gap between World Englishes and Learner Englishes”, Communicación en el siglo XXI Vol. II: 638–642. Available at: http://​dial​.uclouvain​.be​/downloader​/downloader​.php​?pid​=boreal%3A112509​&datastream​=PDF​_01​&disclaimer​=5dded109ee97b89072e796cddd5219c599cbdbda547c241bb6bbe87d65203f8f (accessed October 2015).Google Scholar
2015 “At the interface of contact linguistics and second language acquisition research: New Englishes and Learner Englishes compared”, English World-Wide 36(1), 91–124. CrossrefGoogle Scholar
Gilquin, G. & Granger, S.
2011 “From EFL to ESL: Evidence from the International Corpus of Learner English”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 55–78. CrossrefGoogle Scholar
Gilquin, G. & Paquot, M.
2008 “Too chatty: Learner academic writing and register variation”, English Text Construction 1(1), 41–61. CrossrefGoogle Scholar
Götz, S. & Schilk, M.
2011 “Formulaic sequences in spoken ENL, ESL and EFL: Focus on British English, Indian English and learner English of advanced German learners”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 79–100. CrossrefGoogle Scholar
Greenbaum, S. & Nelson, G.
1996 “The International Corpus of English (ICE) project”, World Englishes 15(1), 3–15. CrossrefGoogle Scholar
Grosjean, F.
1989 “Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person”, Brain and Language 36(1), 3–15. CrossrefGoogle Scholar
Hamid, M.O. & Baldauf Jr., R.B.
2013 “Second language errors and features of World Englishes”, World Englishes 32(4), 476–494. CrossrefGoogle Scholar
Isingoma, B.
2013 “Innovative pragmatic codes in Ugandan English: A relevance-theoretic account”, Argumentum 9, 19–31.Google Scholar
Kachru, B.B.
1982 “Models for non-native Englishes”. In B.B. Kachru (Ed.), The Other Tongue: English across cultures. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 48–74.Google Scholar
1985 “Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle”. In R. Quirk & H.G. Widdowson (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 11–30.Google Scholar
2006World Englishes in Asian Contexts. Aberdeen and Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Krenz, J.
2015Attitudes of German University Students towards Varieties of English: An Empirical Study. Unpublished B.A. dissertation, University of Giessen.Google Scholar
Laitinen, M.
2010 “Describing ‘orderly differentiation’: Compiling the Corpus of English in Finland ”, English Today 26(1), 26–33. CrossrefGoogle Scholar
Laporte, S.
2012 “Mind the gap! Bridge between world Englishes and learner Englishes in the making”, English Text Construction 5(2), 264–291. CrossrefGoogle Scholar
Li, E. & Mahboob, A.
2012English Today: Forms, Functions, and Uses. Hong Kong: Pearson Education.Google Scholar
Lorenz, G.
1999Adjective Intensification. Learners versus Native Speakers: A Corpus Study of Argumentative Writing. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Low, E.L. & Deterding, D.
2003 “A corpus-based description of particles in spoken Singapore English”. In D. Deterding, E.L. Low & A. Brown (Eds.), English in Singapore: Research on Grammar. Singapore: McGraw-Hill, 58–66.Google Scholar
Mair, C.
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 29–33. CrossrefGoogle Scholar
Mesthrie, R. & Bhatt, R.M.
2008World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Meyler, M.
2007A Dictionary of Sri Lankan English. Colombo: Mirisgala.Google Scholar
Mollin, S.
2006Euro-English: Assessing Variety Status. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Mukherjee, J.
2010 “Corpus-based insights into verb-complementational innovations in Indian English: Cases of nativised semantico-structural analogy”. In A.N. Lenz & A. Plewnia (Eds.), Grammar between Norm and Variation. Frankfurt am Main: Peter Lang, 219–241.Google Scholar
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 34–37. CrossrefGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Hoffmann, S.
2006 “Describing verb-complementational profiles of New Englishes: A pilot study of Indian English”, English World-Wide 27(2), 147–173. CrossrefGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Hundt, M.
(Eds.) 2011Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Rohrbach, J.-M.
2006 “Rethinking applied corpus linguistics from a language-pedagogical perspective: New departures in learner corpus research”. In B. Kettemann & G. Marko (Eds.), Planing, Gluing and Painting Corpora: Inside the Applied Corpus Linguist’s Workshop. Frankfurt/Main: Peter Lang, 205–232.Google Scholar
Nacey, S. & Graedler, A.-L.
2013 “Communication strategies used by Norwegian students of English”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 345–356.Google Scholar
Nelson, G.
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 38–40. CrossrefGoogle Scholar
Nesselhauf, N.
2005Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2009 “Co-selection phenomena across New Englishes: Parallels (and differences) to foreign learner varieties”, English World-Wide 30(1), 1–26. CrossrefGoogle Scholar
Nihalani, P., Tongue, R.K., Hosali, P. & Crowther, J.
2004Indian and British English: A Handbook of Usage and Pronunciation (2nd ed.). New Dehli: Oxford University Press.Google Scholar
Oxford English Dictionary
(OED) 2015 Online version. Oxford: Oxford University Press. Available at: http://​www​.oed​.com (accessed January 2016).Google Scholar
Olajide, S.B. & Olaniyi, O.K.
2013 “Educated Nigerian English phonology as core of a regional ‘RP’”, International Journal of Humanities and Social Science 3(14), 277–286.Google Scholar
Peters, P.
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 41–44. CrossrefGoogle Scholar
Platt, J.
1989 “The nature of indigenized Englishes: Interference – creativity – universals”, Language Sciences 11(4), 395–407. CrossrefGoogle Scholar
Robin, A.A.
2013 “Old words, new meanings: A survey of semantic change amongst Yoruba-English bilingual undergraduates”, Journal of Capital Development in Behavioural Sciences 1, 55–79.Google Scholar
Rosen, A.
2014Grammatical Variation and Change in Jersey English. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Sailaja, P.
2011 “Hinglish: Code-switching in Indian English”, ELT Journal 65(4), 473–480. CrossrefGoogle Scholar
Schilk, M., Bernaisch, T. & Mukherjee, J.
2012 “Mapping unity and diversity in South Asian English lexicogrammar: Verb-complementational preferences across varieties”. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 137–165. CrossrefGoogle Scholar
Schneider, E.W.
2003 “The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth”, Language 79(2), 233–281. CrossrefGoogle Scholar
2007Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
2012 “Exploring the interface between World Englishes and Second Language Acquisition – and implications for English as a Lingua Franca”, Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 57–91. CrossrefGoogle Scholar
2014 “ ‘Transnational Attraction’: New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes”, World Englishes 33(1), 9–32. CrossrefGoogle Scholar
Schneider, G. & Zipp, L.
2013 “Discovering new verb-preposition combinations in New Englishes”, Studies in Variation, Contacts and Change in English 13. Available at: http://​www​.helsinki​.fi​/varieng​/series​/volumes​/13​/schneider​_zipp​.pdf (accessed November 2015).Google Scholar
Söderberg Arnfast, J. & Jørgensen, N.
2003 “Code-switching as a communication, learning, and social negotiation strategy in first-year learners of Danish”, International Journal of Applied Linguistics 13(1), 23–53. CrossrefGoogle Scholar
Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N.
1986 “Bridging the paradigm gap: Second language acquisition research and indigenized varieties of English”, World Englishes 5(1), 3–14. CrossrefGoogle Scholar
Szmrecsanyi, B. & Kortmann, B.
2011 “Typological profiling: Learner Englishes versus indigenized L2 varieties of English”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 168–187. CrossrefGoogle Scholar
Van Rooy, B.
2011 “A principled distinction between error and conventionalized innovation in African Englishes”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 189–208. CrossrefGoogle Scholar
VOICE
2009The Vienna-Oxford International Corpus of English (version 1.0 online). Director: B. Seidlhofer; Researchers: A. Breiteneder, T. Klimpfinger, S. Majewski, M.-Luise Pitzl. Available at: http://​voice​.univie​.ac​.at (accessed March 2016).
Williams, J.
1987 “Non-native varieties of English: A special case of language acquisition”, English World-Wide 8(2), 161–199. CrossrefGoogle Scholar
Yava, M.
2009Applied English Phonology. Malden: Blackwell.Google Scholar
Zipp, L. & Bernaisch, T.
2012 “Particle verbs across first and second language varieties of English”. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 167–196. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

No author info given
2021.  In Corpora, Constructions, New Englishes [Studies in Corpus Linguistics, 100], Crossref logo
Bednarek, Monika
2018.  In Language and Television Series, Crossref logo
Buschfeld, Sarah
2019.  In The Cambridge Handbook of World Englishes,  pp. 559 ff. Crossref logo
McCallum, Lee
2019.  In English Language Teaching Research in the Middle East and North Africa,  pp. 3 ff. Crossref logo
MERILÄINEN, LEA
2017. The progressive form in learner Englishes: Examining variation across corpora. World Englishes 36:4  pp. 760 ff. Crossref logo
Rautionaho, Paula, Sandra C. Deshors & Lea Meriläinen
2018. Revisiting the ENL-ESL-EFL continuum: A multifactorial approach to grammatical aspect in spoken Englishes. ICAME Journal 42:1  pp. 41 ff. Crossref logo
Schneider, Gerold, Marianne Hundt & Daniel Schreier
2020. Pluralized non-count nouns across Englishes: A corpus-linguistic approach to variety types . Corpus Linguistics and Linguistic Theory 16:3  pp. 515 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 19 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.