1989 “Understanding linguistic innovations”. In L.E. Breivik & E.H. Jahr (Eds.), Language Change: Contributions to the Study of its Causes. Berlin: Mouton de Gruyter, 5–27.
Bamgbose, A
1998 “Torn between the norms: Innovations in World Englishes”, World Englishes 17(1), 1–14.
Bennui, P
2013 “Some syntactic innovations in new literatures in English”, International Journal of Linguistics 5(5), 208–224.
Berg, N
2013Codeswitching in ESL Teaching. Degree project. University of Stockholm. Available at: [URL] (accessed March 2016).
2012 “Englishes in the outer and expanding circles: A comparative study”, World Englishes 31(3), 366–385.
De Cock, S
2015 “The use of foreign words in interviews with EFL learners: An effective communication strategy?” Paper presented at
Learner Corpus Research 2015
, Radboud University Nijmegen, Netherlands, 11-13 September 2015.
1994 “Toward a better understanding of code switching and interlanguage in bilinguality: Implications for bilingual instruction”, The Journal of Educational Issues of Language Minority Students 141, 69–88.
Edwards, A
2014a “The progressive aspect in the Netherlands and the ESL/EFL continuum”, World Englishes 33(2), 173–194.
Edwards, A
2014bEnglish in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. PhD dissertation, University of Cambridge.
2008The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Director: Anna Mauranen. Available at: [URL] (accessed March 2016).
Gardner, D. & Davies, M
2007 “Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis”, TESOL Quarterly 41(2), 339–359.
Gilquin, G
2008 “Hesitation markers across EFL learners: Pragmatic deficiency or difference?”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 119–149.
Gilquin, G
2011 “Corpus linguistics to bridge the gap between World Englishes and Learner Englishes”, Communicación en el siglo XXI Vol. II1: 638–642. Available at: [URL] (accessed October 2015).
1996 “The International Corpus of English (ICE) project”, World Englishes 15(1), 3–15.
Grosjean, F
1989 “Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person”, Brain and Language 36(1), 3–15.
Hamid, M.O. & Baldauf Jr., R.B
2013 “Second language errors and features of World Englishes”, World Englishes 32(4), 476–494.
Isingoma, B
2013 “Innovative pragmatic codes in Ugandan English: A relevance-theoretic account”, Argumentum 91, 19–31.
Kachru, B.B
1982 “Models for non-native Englishes”. In B.B. Kachru (Ed.), The Other Tongue: English across cultures. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 48–74.
Kachru, B.B
1985 “Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle”. In R. Quirk & H.G. Widdowson (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 11–30.
Kachru, B.B
2006World Englishes in Asian Contexts. Aberdeen and Hong Kong: Hong Kong University Press.
Krenz, J
2015Attitudes of German University Students towards Varieties of English: An Empirical Study. Unpublished B.A. dissertation, University of Giessen.
Laitinen, M
2010 “Describing ‘orderly differentiation’: Compiling the Corpus of English in Finland”, English Today 26(1), 26–33.
2012English Today: Forms, Functions, and Uses. Hong Kong: Pearson Education.
Lorenz, G
1999Adjective Intensification. Learners versus Native Speakers: A Corpus Study of Argumentative Writing. Amsterdam: Rodopi.
Low, E.L. & Deterding, D
2003 “A corpus-based description of particles in spoken Singapore English”. In D. Deterding, E.L. Low & A. Brown (Eds.), English in Singapore: Research on Grammar. Singapore: McGraw-Hill, 58–66.
2010 “Corpus-based insights into verb-complementational innovations in Indian English: Cases of nativised semantico-structural analogy”. In A.N. Lenz & A. Plewnia (Eds.), Grammar between Norm and Variation. Frankfurt am Main: Peter Lang, 219–241.
2006 “Rethinking applied corpus linguistics from a language-pedagogical perspective: New departures in learner corpus research”. In B. Kettemann & G. Marko (Eds.), Planing, Gluing and Painting Corpora: Inside the Applied Corpus Linguist’s Workshop. Frankfurt/Main: Peter Lang, 205–232.
Nacey, S. & Graedler, A.-L
2013 “Communication strategies used by Norwegian students of English”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 345–356.
1989 “The nature of indigenized Englishes: Interference – creativity – universals”, Language Sciences 11(4), 395–407.
Robin, A.A
2013 “Old words, new meanings: A survey of semantic change amongst Yoruba-English bilingual undergraduates”, Journal of Capital Development in Behavioural Sciences 11, 55–79.
2003 “The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth”, Language 79(2), 233–281.
Schneider, E.W
2007Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, E.W
2012 “Exploring the interface between World Englishes and Second Language Acquisition – and implications for English as a Lingua Franca”, Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 57–91.
Schneider, E.W
2014 “ ‘Transnational Attraction’: New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes”, World Englishes 33(1), 9–32.
Schneider, G. & Zipp, L
2013 “Discovering new verb-preposition combinations in New Englishes”, Studies in Variation, Contacts and Change in English 131. Available at: [URL] (accessed November 2015).
Söderberg Arnfast, J. & Jørgensen, N
2003 “Code-switching as a communication, learning, and social negotiation strategy in first-year learners of Danish”, International Journal of Applied Linguistics 13(1), 23–53.
Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N
1986 “Bridging the paradigm gap: Second language acquisition research and indigenized varieties of English”, World Englishes 5(1), 3–14.
2009The Vienna-Oxford International Corpus of English (version 1.0 online). Director: B. Seidlhofer; Researchers: A. Breiteneder, T. Klimpfinger, S. Majewski, M.-Luise Pitzl. Available at: [URL] (accessed March 2016).
2019. Language Acquisition and World Englishes. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 559 ff.
Kubokawa, Jared Michael
2023. The multilingual poetry task: Innovating L2 writing pedagogy in the secondary classroom. Journal of Second Language Writing 61 ► pp. 101039 ff.
McCallum, Lee
2019. Assessing Second Language Proficiency Under ‘Unequal’ Perspectives: A Call for Research in the MENA Region. In English Language Teaching Research in the Middle East and North Africa, ► pp. 3 ff.
MERILÄINEN, LEA
2017. The progressive form in learner Englishes: Examining variation across corpora. World Englishes 36:4 ► pp. 760 ff.
Rautionaho, Paula, Sandra C. Deshors & Lea Meriläinen
2018. Revisiting the ENL-ESL-EFL continuum: A multifactorial approach to grammatical aspect in spoken Englishes. ICAME Journal 42:1 ► pp. 41 ff.
Schneider, Gerold, Marianne Hundt & Daniel Schreier
2020. Pluralized non-count nouns across Englishes: A corpus-linguistic approach to variety types. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 16:3 ► pp. 515 ff.
This list is based on CrossRef data as of 31 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.