Article published In:
Linguistic Innovations: Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes
Edited by Sandra C. Deshors, Sandra Götz and Samantha Laporte
[International Journal of Learner Corpus Research 2:2] 2016
► pp. 229251
References (39)
Baayen, H. & Schreuder, R. (Eds.). 2003. Morphological Structure in Language Processing. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bamgbose, A. 1998. “Torn between the norms: Innovations in World Englishes”, World Englishes 17(1), 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Balteiro, I. 2011. “Awareness of L1 and L2 word-formation. Mechanisms for the development of a more autonomous L2 learner”, Porta Linguarum 151, 25–34.Google Scholar
Baumgardner, R.J. 1998. “Word-formation in Pakistani English”, English World-Wide 19(2), 205–246. DOI logoGoogle Scholar
Biermeier, T. 2008. Word-Formation in New Englishes: A Corpus-based Analysis. Berlin: Lit Verlag.Google Scholar
. 2009. “Word-formation in New Englishes. Properties and trends”. In T. Hoffmann & L. Siebers (Eds.), World Englishes – Problems, Properties and Prospects: Selected papers from the 13th IAWE conference . Amsterdam: John Benjamins, 331–349. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. “Compounding and suffixation in World Englishes”. In S. Buschfeld, T. Hoffmann, M. Huber & A. Kautzsch (Eds.), The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: John Benjamins, 312–330. DOI logoGoogle Scholar
Callies, M. 2008. “Easy to understand but difficult to use? Raising constructions and information packaging in the advanced learner variety”. In G. Gilquin, M.B. Diez-Bedmar & S. Papp (Eds.), Linking Contrastive and Learner Corpus Research. Amsterdam: Rodopi, 201–226. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. “Effects of cross-linguistic influence in word formation. A comparative learner-corpus study of advanced interlanguage production”. In H. Peukert (Ed.), Transfer Effects in Multilingual Language Development. Amsterdam: John Benjamins, 127–143. DOI logoGoogle Scholar
Callies, M. & Szczesniak, K. 2007. Investigating productive word formation in advanced L2 acquisition. The potential of learner corpora. Paper presented at the 19th International Conference on Foreign and Second Language Acquisition, 16–19 May 2007, Szczyrk/Poland, (Available at [URL]).
Davies, M. 2004-. BYU-BNC. Based on the British National Corpus from Oxford University Press. Available at [URL].
. 2008-. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Available at [URL].
. 2013-. Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries. Available at [URL].
Davies, M. & Fuchs, R. 2015. “Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE) ”, English World-Wide 36(1), 1–28.Google Scholar
Ellis, R. 2008. The Study of Second Language Acquisition. (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Flowerdew, J. 2006. “Use of signalling nouns in a learner corpus”, International Journal of Corpus Linguistics 11(3), 85–102. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G. 2015. “At the interface of contact linguistics and second language acquisition research. New Englishes and Learner Englishes compared”, English World-Wide 36(1), 90–123.Google Scholar
Görlach, M. 1989. “Word-formation and the ENL: ESL: EFL distinction”, English World-Wide 10(2), 279–313. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M. 2009. The International Corpus of Learner English. Version 2 (Handbook + CD-ROM). Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.Google Scholar
Greenbaum, S. (Ed.). 1996. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Hundt, M. & Mukherjee, J. 2011. “Introduction: Bridging a paradigm gap”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 1–5. DOI logoGoogle Scholar
Ishikawa, S. 2013. “The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian Learners of English”. In S. Ishikawa (Ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World, Vol. 11. Kobe: Kobe University Press, 91–118.Google Scholar
Jarvis, S. & Pavlenko, A. 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Kellerman, E. 1983. “Now you see it, now you don’t”. In S.M. Gass & L. Selinker (Eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley: Newbury House, 112–134.Google Scholar
Laporte, S. 2012. “Mind the gap! Bridge between World Englishes and Learner Englishes in the making”, English Text Construction 5(2), 265–292. DOI logoGoogle Scholar
Li, D.C.S. 2010. “When does an unconventional form become an innovation?” In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge Handbook of World Englishes. London and New York: Routledge, 617–633.Google Scholar
Mesthrie, R. 2006. “Anti-deletions in an L2 grammar: A study of Black South African English mesolect”, English World-Wide 27(2), 111–145. DOI logoGoogle Scholar
Nesselhauf, N. 2009. “Co-selection phenomena across New Englishes”, English World-Wide 30(1), 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Odlin, T. 1989. Language Transfer. Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Oxford English Dictionary (OED). 2015. Online version. Oxford: Oxford University Press. Available at [URL].Google Scholar
Pitzl, M.-L., Breiteneder, A. & Klimpfinger, T. 2008. “A world of words: processes of lexical innovation in VOICE”, Vienna English Working Papers 17(2), 21–46.Google Scholar
Schneider, E.W. 2003. “The dynamics of new Englishes: From identity construction to dialect birth”, Language 79(2), 233–281. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. “Exploring the interface between World Englishes and Second Language Acquisition – and implications for English as a Lingua Franca”, Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 57–91. DOI logoGoogle Scholar
Sharma, D. 2012. “Second language varieties of English”. In T. Nevalainen & E. Traugott (Eds.), The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: OUP, 582–591.Google Scholar
Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N. 1986. “Bridging the paradigm gap: Second language acquisition theory and indigenized varieties of English”, World Englishes 5(1), 3–14. DOI logoGoogle Scholar
Steger, M. & Schneider, E.W. 2012. “Complexity as a function of iconicity: The case of complement clause constructions in New Englishes”. In B. Kortmann & B. Szmrecsanyi (Eds.), Linguistic Complexity: Second Language Acquisition, Indigenization, Contact. Berlin: de Gruyter, 156–191. DOI logoGoogle Scholar
Szmrecsanyi, B. 2009. “Typological parameters of intralingual variability: Grammatical analyticity versus syntheticity in varieties of English”, Language Variation and Change 21(3), 319–353. DOI logoGoogle Scholar
VOICE. 2009. The Vienna-Oxford International Corpus of English (Version 1.0 online). Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Marie-Luise Pitzl. Available at [URL].Google Scholar
Williams, J. 1987. “Non-native varieties of English: A special case of language acquisition”, English World-Wide 8(2), 161–199. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (12)

Cited by 12 other publications

Gilquin, Gaëtanelle
2024. Chapter 5. Lexical use in spoken New Englishes and Learner Englishes. In Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings [Contact Language Library, 60],  pp. 120 ff. DOI logo
Callies, Marcus
2023. Errors and Innovations in L2 Varieties of English: Towards Resolving a Contradictory Practice. In Contradiction Studies – Exploring the Field [Contradiction Studies, ],  pp. 201 ff. DOI logo
Callies, Marcus
2024. Challenges in the compilation, annotation, and analysis of learner corpus data. In Challenges in Corpus Linguistics [Studies in Corpus Linguistics, 118],  pp. 55 ff. DOI logo
Stewart, Jeffrey, Dale Brown, Phil Bennett, Pablo Robles-García, Claudia H. Sánchez-Gutiérrez, Nausica Marcos Miguel, Joseph P. Vitta, Christopher Nicklin, Tim Stoeckel & Stuart McLean
2023. The contribution of affixes to productive English vocabulary knowledge for Chinese, German and Spanish learners: A comparison. System 115  pp. 103035 ff. DOI logo
ALTUN, Hatice
2021. The Learning Effect of Corpora on Strong and Weak Collocations: Implications for Corpus-Based Assessment of Collocation Competence. International Journal of Assessment Tools in Education 8:3  pp. 509 ff. DOI logo
Meriläinen, Lea
2020. The Interplay between Universal Processes and Cross-Linguistic Influence in the Light of Learner Corpus Data: Examining Shared Features of Non-native Englishes. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition,  pp. 67 ff. DOI logo
Horch, Stephanie
2019. Complementing corpus analysis with web-based experimentation in research on World Englishes. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 40:1  pp. 25 ff. DOI logo
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2019. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map,  pp. 1 ff. DOI logo
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2020. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map,  pp. 131 ff. DOI logo
Szmrecsanyi, Benedikt & Melanie Röthlisberger
2019. World Englishes from the Perspective of Dialect Typology. In The Cambridge Handbook of World Englishes,  pp. 534 ff. DOI logo
Deshors, Sandra C.
2017. Structuring subjectivity in Asian Englishes. English Text Construction 10:1  pp. 132 ff. DOI logo
GUT, ULRIKE & ROBERT FUCHS
2017. Exploring speaker fluency with phonologically annotated ICE corpora. World Englishes 36:3  pp. 387 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.