This paper adopts a process-oriented approach to comparing EFL and ESL varieties and examines to what extent they are driven by general cognitive processes of language acquisition and production. A comparative corpus-study of lexical innovations in derivational morphology brings to light two general types of innovations: 1) interlingual, L1-based innovations, resulting from cross-linguistic influence, and 2) intralingual, L2-based innovations, resulting from various other processes. While the first type is virtually absent in ESL varieties, it is in the second type where similar types of innovations in EFL and ESL varieties can be observed. The paper argues that these innovations can be explained in terms of several underlying cognitive processes that serve to create and maximise morphological transparency and increase explicitness of form-meaning relations.
2008 “Easy to understand but difficult to use? Raising constructions and information packaging in the advanced learner variety”. In G. Gilquin, M.B. Diez-Bedmar & S. Papp (Eds.), Linking Contrastive and Learner Corpus Research. Amsterdam: Rodopi, 201–226.
2007Investigating productive word formation in advanced L2 acquisition. The potential of learner corpora. Paper presented at the 19th International Conference on Foreign and Second Language Acquisition, 16–19 May 2007, Szczyrk/Poland, (Available at [URL]).
2004-. BYU-BNC. Based on the British National Corpus from Oxford University Press. Available at [URL].
2008-. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Available at [URL].
2013-. Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries. Available at [URL].
Davies, M. & Fuchs, R.
2015“Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE) ”, English World-Wide 36(1), 1–28.
2008The Study of Second Language Acquisition. (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M.
2009The International Corpus of Learner English. Version 2 (Handbook + CD-ROM). Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
(Ed.)1996Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.
Hundt, M. & Mukherjee, J.
2011 “Introduction: Bridging a paradigm gap”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 1–5.
2013 “The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian Learners of English”. In S. Ishikawa (Ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World, Vol. 11. Kobe: Kobe University Press, 91–118.
Jarvis, S. & Pavlenko, A.
2008Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. London: Routledge.
1983 “Now you see it, now you don’t”. In S.M. Gass & L. Selinker (Eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley: Newbury House, 112–134.
1989Language Transfer. Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford English Dictionary (OED)
2015 Online version. Oxford: Oxford University Press. Available at [URL].
Pitzl, M.-L., Breiteneder, A. & Klimpfinger, T.
2008 “A world of words: processes of lexical innovation in VOICE”, Vienna English Working Papers 17(2), 21–46.
2003 “The dynamics of new Englishes: From identity construction to dialect birth”, Language 79(2), 233–281.
2012 “Exploring the interface between World Englishes and Second Language Acquisition – and implications for English as a Lingua Franca”, Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 57–91.
2012 “Second language varieties of English”. In T. Nevalainen & E. Traugott (Eds.), The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: OUP, 582–591.
Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N.
1986 “Bridging the paradigm gap: Second language acquisition theory and indigenized varieties of English”, World Englishes 5(1), 3–14.
Steger, M. & Schneider, E.W.
2012 “Complexity as a function of iconicity: The case of complement clause constructions in New Englishes”. In B. Kortmann & B. Szmrecsanyi (Eds.), Linguistic Complexity: Second Language Acquisition, Indigenization, Contact. Berlin: de Gruyter, 156–191.
2009 “Typological parameters of intralingual variability: Grammatical analyticity versus syntheticity in varieties of English”, Language Variation and Change 21(3), 319–353.
2009The Vienna-Oxford International Corpus of English (Version 1.0 online). Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Marie-Luise Pitzl. Available at [URL].
2021. The Learning Effect of Corpora on Strong and Weak Collocations: Implications for Corpus-Based Assessment of Collocation Competence. International Journal of Assessment Tools in Education 8:3 ► pp. 509 ff.
2023. Errors and Innovations in L2 Varieties of English: Towards Resolving a Contradictory Practice. In Contradiction Studies – Exploring the Field [Contradiction Studies, ], ► pp. 201 ff.
2020. The Interplay between Universal Processes and Cross-Linguistic Influence in the Light of Learner Corpus Data: Examining Shared Features of Non-native Englishes. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition, ► pp. 67 ff.
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2019. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map, ► pp. 1 ff.
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2020. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map, ► pp. 131 ff.
Stewart, Jeffrey, Dale Brown, Phil Bennett, Pablo Robles-García, Claudia H. Sánchez-Gutiérrez, Nausica Marcos Miguel, Joseph P. Vitta, Christopher Nicklin, Tim Stoeckel & Stuart McLean
2023. The contribution of affixes to productive English vocabulary knowledge for Chinese, German and Spanish learners: A comparison. System 115 ► pp. 103035 ff.
Szmrecsanyi, Benedikt & Melanie Röthlisberger
2019. World Englishes from the Perspective of Dialect Typology. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 534 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.