Article published in:Linguistic Innovations: Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes
Edited by Sandra C. Deshors, Sandra Götz and Samantha Laporte
[International Journal of Learner Corpus Research 2:2] 2016
► pp. 278–301
Innovative conversions in South-East Asian Englishes
Reassessing ESL status
Singapore English and Hong Kong English started out as contact varieties and developed into ESL varieties belonging to the Outer Circle (Kachru 1985). Both varieties show a similar contact ecology (Chinese), but differ in their socio-institutional status in the Dynamic Model (Schneider 2003, 2007). By analyzing innovative verb-to-noun conversion in these two varieties, and comparing them to British English, this study shows that despite the obvious similarities in substratum, the usage frequency of conversion in both varieties differs considerably. These findings, similar to — most recently — Deshors (2014) and Gilquin (2015), call into question the established notion of ESL in general and the status of SgE and HKE as ESL varieties in particular. In order to accurately reflect contemporary language use, it is reasonable to conceptualize the notion of ESL as a continuum and to situate HKE and SgE at opposite ends.
Keywords: conversion, corpus analysis, World Englishes, paradigm gap, English as a second language (ESL)
Published online: 20 October 2016
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B. & Walker, S.
2014 lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4. R package Version 1.1–7. Available at http://cran.r-project.org/package=lme4 (accessed March 2016).
Census and Statistics Department, Hong Kong SAR
2013: online. Thematic Household Survey – Report No. 51. Use of Language in Hong Kong. Utilisation of Child Health and Family Planning Services Provided by Maternal and Child Health Centres. Available at http://www.statistics.gov.hk/pub/B11302512013XXXXB0100.pdf (accessed March 2016).
China Labor News Translations
n.d. About. Available at http://www.clntranslations.org/about/ (accessed February 2015).
Collins, P. & Yao, X.
2013 Corpus of Global Web-Based English: 1.9 Billion Words from Speakers in 20 Countries. Available at http://corpus2.byu.edu/glowbe/ (accessed March 2016).
Davies, M. & Fuchs, R.
Don, J., Trommelen, M. & Zonneveld, W.
Edwards, A. & Laporte, S.
Gilquin, G. & Granger, S.
Heller, B. & Röthlisberger, M.
2015 “Big data on trial. Researching syntactic alternations in GloWbE and ICE”. Paper presented at From data to evidence. Big data, rich data, uncharted data , University of Helsinki, 19–22 October 2015.
Mukherjee, J. & Gries, S.
Mukherjee, J. & Hundt, M.
2015 Oxford: OUP. Available at http://www.oed.com (accessed March 2016).
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J.
R Core Team
2014 R: A Language and Environment for Statistical Computing. Version 3.2.0. Wien: R Foundation for Statistical Computing. Available at http://www.r-project.org (accessed March 2016).
Seoane, E. & Suárez-Gómez, C.
Sridhar, K. & Sridhar, S.
The ICE Project
2014 International Corpus of English. Available at http://ice-corpora.net/ice/index.htm (accessed July 2014).
Van Rooy, B.
Cited by 5 other publications
No author info given
Deshors, Sandra C.
Deshors, Sandra C. & Gaëtanelle Gilquin
Deshors, Sandra C. & Sandra Götz
This list is based on CrossRef data as of 19 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.