References (61)
References
Abel, A., Vettori, C., & Forer, D. (2012a). Learning the neighbour’s language: the many challenges in achieving a real multilingual society. The case of second language acquisition in the minority-majority context of South Tyrol. European Yearbook of Minority Issues, 9 (1), 271–304. DOI logoGoogle Scholar
Abel, A., Wisniewski, K., & Vettori, C. (2012b). Die Sprachkompetenzen: Ergebnisse. In A. Abel, C. Vettori & K. Wisniewski, K. (Eds.). KOLIPSI: Die Südtiroler SchülerInnen und die Zweitsprache: eine linguistische und sozialpsychologische Untersuchung (pp. 65–136). Eurac Research.Google Scholar
Altmann, H., & Kemmerling, S. (2000). Wortbildung fürs Examen. Westdeutscher Verlag.Google Scholar
Astat. (2012). Volkszählung 2011. Censimento della popolazione 2011. astatinfo 38/2012. [URL]
Athanasiadou, A. (2007). On the subjectivity of intensifiers. Language Sciences, 29 (4), 554–565. DOI logoGoogle Scholar
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67 (1), 1–48. DOI logoGoogle Scholar
Berlanda, S. (2013). Constructional Intensifying Adjectives in Italian. Proceedings of the 9th Workshop on Multiword Expressions, 132–137. Association of Computational Linguistics. [URL]
Bolinger, D. (1972). Degree Words. De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cook, V. (2016). Premises of multi-competence. In V. Cook & L. Wei (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 1–25). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Council of Europe Publishing. [URL]
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cunnings, I. (2012). An overview of mixed-effects statistical models for second language researchers. Second Language Research, 28 (3), 369–382. DOI logoGoogle Scholar
Czerwionka, L., & Olson, D. J. (2020). Pragmatic development during study abroad: L2 intensifiers in spoken Spanish. International Journal of Learner Corpus Research, 6 (2), 125–162. DOI logoGoogle Scholar
Das neue Autonomiestatut Südtirol [The new Autonomy Statute of South Tyrol]. (1972/2019). In Geschichte und Kompetenzen; das Sonderstatut für die Region Trentino-Südtirol; das Staatsgesetz Nr. 118 vom 11. März 1972. [URL]
de Bot, K. (2016). Multi-competence and dynamic/complex systems. In V. Cook & L. Wei (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 125–141). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
De Cesare, A. -M. (2002). Intensification, modalisation et focalisation. Les différents effets des adverbes proprio, davvero et veramente. Peter Lang.Google Scholar
Dressler, W. U., & Merlini Barbaresi, L. (1994). Morphopragmatics: Diminutives and Intensifiers in Italian, German and other languages. Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Edmonds, A., & Gudmestad, A. (2014). Your participation is greatly/highly appreciated: amplifier collocations in L2 English. Canadian Modern Language Review, 70 (1), 76–102. [URL]
Ellis, N. (2013). Construction grammar and second language acquisition. In T. Hoffman, & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp. 365–378). Oxford University Press.Google Scholar
Fleischer, W., & Barz, I. (1995). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer.Google Scholar
Gaeta, L. (2003). Produttività morfologica verificata su corpora: Il suffisso -issimo. In F. Rainer & A. Stein (Eds.), I nuovi media come strumenti per la ricerca linguistica (pp. 43–60). Peter Lang.Google Scholar
Glaznieks, A., Frey, J.-C., Abel, A., Nicolas, L., & Vettori, C. (2023). The Kolipsi Corpus Family. Resources for Learner Corpus Research in Italian and German. Italian Journal of Computational Linguistics, 9 (2). DOI logoGoogle Scholar
Goldberg, A. E. (2006). The inherent semantics of argument structure: The case of the English ditransitive construction. In: Geeraerts, D. (Ed.): Cognitive Lingustics. Basic Readings (pp. 401–437). Mouton de Gruyter. (first published in 1992 in Cognitive Linguistics, 3 (1), 37–74). DOI logoGoogle Scholar
Grandi, N. (2017). Intensification processes in Italian: A survey. In M. Napoli, & M. Ravetto (Eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic & cross-linguistic perspectives (pp. 55–77). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 145–160). Clarendon. DOI logoGoogle Scholar
Gries, S. Th. (2021). (Generalized linear) mixed-effects modelling: A learner corpus example. Language Learning, 71 (3). 757–798. DOI logoGoogle Scholar
Hasselgård, H. (2022). Adverb-adjective combinations in young writers’ English (EL1 and EL2). Nordic Journal of Language Teaching and Learning, 10 (2), 383–403. DOI logoGoogle Scholar
Hendrikx, I., Goethem, K. V., Meunier, F., & Hiligsmann, P. (2017). Language-specific tendencies towards morphological or syntactic constructions: A corpus study on adjective intensification in L1 Dutch, L1 French and L2 Dutch. Nederlandse Taalkunde, 22 (3), 389–420. DOI logoGoogle Scholar
Hendrikx, I., Van Goethem, K., & Wulff, S. (2019). Intensifying constructions in French speaking L2 learners of English and Dutch: cross-linguistic influence and exposure effects. International Journal of Learner Corpus Research, 5 (1). 63–163. DOI logoGoogle Scholar
Hendrikx, I., & Van Goethem, K. (2023). Receptive knowledge of intensifying adjectival compounds: Belgian French-speaking CLIL and non-CLIL learners of Dutch and English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26 (5), 1–25. DOI logoGoogle Scholar
Höder, S. (2012). Multilingual constructions: a diasystematic approach to common structures. In. K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Multilingual individuals and multilingual societies (pp. 241–257). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Grammar is community-specific. Background and basic concepts of Diasystematic Construction Grammar. In S. Höder & H. C. Boas (Eds.), Constructions in contact. Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages (pp. 37–70). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Höder, S., Prentice, J., & Tingsell, S. (2021). Additional language acquisition as emerging multilingualism. In H. C. Boas & S. Höder (Eds.). Constructions in Contact 2: Language change, multilingual practices, and additional language acquisition (pp. 309–337). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hurch, B., Kajitani, M., Mattes, V., Stangel, U., & Vollmann, R. (2008). Other Reduplication Phenomena. Graz Reduplication Project. [[URL].]
Jach, D. (2021). Something I was dealing with. Preposition placement in multilingual constructicons. In: H. C. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions in contact 2: Language change, multilingual practices, and additional language acquisition (pp. 339–374). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kammerer, M. (2001). Verstärkungsbildungen im Deutschen. Versuch einer phänomenologischen Bestimmung. In A. Lehr, M. Kammerer, K. Konerding, A. Storrer, C. Thimm & W. Wolski (Eds.), Sprache im Alltag: Beiträge zu neuen Perspektiven in der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet (pp. 293–320). De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Kirschbaum, I. (2002). “Schrecklich nett” und “voll verrückt”. Muster der Adjektiv-Intensivierung im Deutschen. [Unpublished PhD Thesis]. Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
Klara, L. (2009). Ist “steinreich” auch “steinreich”? Adjektivische Steigerungskomposita des Gegenwartsdeutschen und ihre Akzentuierung. [Unpublished PhD Thesis]. Ludwig-Maximilians-Universität München.
Linck, J. A., & Cunnings, I. (2015). The utility and application of mixed-effects models in second language research. Language Learning, 65 (S1), 185–207. DOI logoGoogle Scholar
Lopopolo, O., Bienati, A., Frey, J.-C., Glaznieks, A., & Spina, S. (under review). Categorizing Speakers’ Language Background: Theoretical Assumptions and Methodological Challenges for Learner Corpus Research. Manuscript submitted for publication.
Lorenz, G. (1999). Adjective intensification — learners vs. native speakers: A corpus study of argumentative writing. Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Lovrović, L., & Pintarić, A. P. (2019). Transfer in the use of intensifiers. Journal for Foreign Languages, 11 (1), 103–118. DOI logoGoogle Scholar
Moon, R. (2007). Corpus linguistic approaches with English corpora. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn & N. R. Norrick (Eds.), Phraseologie / Phraseology (pp. 1045–1059). de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Napoli, M. (2013). On Italian past participles with -issimo: The superlative of events between intensification and pluractionality. Linguistica e Filologia, 33 1, 85–126. DOI logoGoogle Scholar
Napoli, M., & Ravetto, M. (Eds.). (2017). Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-Paredes, P., & Díez-Bedmar, M. B. (2012). The use of intensifying adverbs in learner writing. In Y. Tono, Y. Kawaguchi & M. Minegishi (Eds.), Developmental and crosslinguistic perspectives in learner corpus research (pp. 105–124). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Longman.Google Scholar
R Core Team. (2022). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing.Google Scholar
Rainer, F. (1983). Intensivierung im Italienischen. Institut für Romanistik der Universität Salzburg.Google Scholar
Recski, L. J. (2004). “… It’s Really Ultimately Very Cruel …”: Contrasting English intensifier collocations across EFL writing and academic spoken discourse. DELTA: Documentação de Estudos Em Lingüística Teórica e Aplicada, 20 (2), 211–234. DOI logoGoogle Scholar
Schweinberger, M. (2020). A corpus-based analysis of differences in the use of very for adjective amplification among native speakers and learners of English. International Journal of Learner Corpus Research, 6 (2), 163–192. DOI logoGoogle Scholar
Spina, S. (2014). Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione. In R. Basili, A. Lenci & B. Magnini (Eds.), Proceedings of the first Italian conference on computational linguistics CLiC-it (pp. 354–359). Pisa University Press.Google Scholar
Spina, S., Glaznieks, A., & Abel, A. (2024): L’intensificazione dell’aggettivo in italiano L2: uno studio sugli studenti delle scuole dell’Alto Adige. Italiano LinguaDue, 16 (1), 311–331. DOI logoGoogle Scholar
Studer, T. (2020). Jetzt skaliert! Plurikulturelle und mehrsprachige Kompetenzen im erweiterten Referenzrahmen. Deutsch als Fremdsprache, 1 1, 5–26. DOI logoGoogle Scholar
Van Goethem, K., & Hendrikx, I. (2021). Intensifying constructions in second language acquisition. A diasystematic-constructionist approach. In H. C. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions in Contact 2: Language change, multilingual practices, and additional language acquisition (pp. 376–428). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Vettori, C., Colombo, S., & Abel, A. (2021). Multilingualism in South Tyrol: between old fears and new challenges. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 26 (2), 223–249.Google Scholar
Wei, L. (2016). Consequences of multi-competence for sociolinguistic research. In V. Cook & L. Wei (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 164–182). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Wickham, H. (2016). ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. Springer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Winter, B. (2020). Statistics for Linguists: An introduction using R. Routledge.Google Scholar
Wisniewski, K. (2017). Empirical learner language and the levels of the Common European Framework of Reference. Language Learning, 67 (S1), 232–253. DOI logoGoogle Scholar
Zuur, A., Ieno, E. N., Walker, N., Saveliev, A. A., & Smith, G. M. (2009). Mixed Effects Models and Extensions in Ecology with R. Springer. DOI logoGoogle Scholar