Figurative and non-figurative use of body-part words in descriptions of emotions in Dalabon (Northern Australia)
Maïa Ponsonnet | Dynamique du Langage, CNRS / Université Lyon 2 Australian National University
This article examines the status and functions of body-part words with respect to linguistic descriptions of emotions in Dalabon (Northern Australia). As in many languages in the world, words denoting invisible (internal) body-parts occur in figurative expressions. These expressions instantiate metaphors and metonymies inspired by non-observable somatic responses to emotions. In addition to this figurative pattern of usage, many more words for visible body-parts occur in expressions where they serve to produce more detailed descriptions of emotional behaviors — specifying which body-part is involved in a given emotional manifestation. The relatively widespread use of body-part words in such descriptions of emotions fosters semantic extensions, where some body-part nouns gain emotional connotations. The article analyzes these descriptive functions of body-part nouns in Dalabon, and examines how they reinforce semantic associations between body-parts and emotions.
(1982) Dalabon dual-subject prefixes, kinship categories and generation skewing. In J. Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.), Langages of kinship in Aboriginal Australia, Vol. 241 (pp. 19-30). Sydney: Oceania Linguistic Monographs.
Baker, M.C., Aranovich, R., & Golluscio, L.A
(2005) Two types of syntactic noun incorporation: Noun incorporation in Mapudungun and its typological implications. Language, 81(1), 138-176.
Baron-Cohen, S
(2004) Mind reading: The interactive guide to emotions. London: Jessica Kingsley Publishers.
Capell, A
(1962) Dalabon grammar. In Some linguistic types in Australia, Oceania Linguistic Monographs, Vol. 71 (pp. 90-126). Sydney.
Cutfield, S
(2011) Demonstratives in Dalabon. A language of south-western Arnhem Land. PhD Thesis, Monash University, Melbourne. [URL]
De Heer, R., & Djigirr, P
(2006) Ten Canoes. Australia: Vertigo Production.
Enfield, N.J
(2001) Linguistic evidence for a Lao perspective on facial expression of emotion. In A. Wierzbicka & J. Harkins (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspectives (pp. 149-166). Berlin/Hawthorne/New York: Mouton de Gruyter.
Enfield, Nick J
(2002) Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture. New York: Oxford University Press.
Enfield, Nick J., & Wierzbicka, A
(2002a) The body in description of emotion. In Nick J. Enfield & A. Wierzbicka (Eds.), The body in description of emotion, Pragmatics and Cognition, Vol. 101 (pp. 1-25). Amsterdam: John Benjamins.
Enfield, Nick J., & Wierzbicka, A
(2002b) The body in description of emotion: Pragmatics and Cognition, Vol. 101. Amsterdam: John Benjamins.
Evans, N
(2003) Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Canberra: Pacific Linguistics.
Evans, N
(2006) Who said polysynthetic languages avoid subordination? Multiple subordination strategies in Dalabon. Australian Journal of Linguistics, 26(1), 31-58.
Evans, N
(2007) Standing up your mind. In M. Amberber (Ed.), The language of memory in a cross-linguistic perspective (pp. 67–95). Amsterdam: John Benjamins.
Evans, N., Brown, D., & Corbett, G
(2001) Dalabon pronominal prefixes and the typology of syncretism: A network morphology analysis. In B. Geert & J. Van Marle (Eds.), Yearbook of morphology 2000 (pp. 103-172). Dordrecht/Boston/London: Kluwer Academic Publishers.
Evans, N., Fletcher, J., & Ross, B
(2008) Big words, small phrases: Mismatches between pause units and the polysynthetic word in Dalabon. Linguistics, 46(1), 89-129.
Evans, N., & Merlan, F
(2001) Possession, parts and properties in Dalabon. Annual Conference of the Australian Linguistic Society. Canberra.
Evans, N., & Merlan, F
(2003) Dalabon verb conjugation. In N. Evans (Ed.), The non-Pama-Nyungan Languages of Northern Australia: Comparative studies of the continent’s most linguistically complex region, Vol. 5521 (pp. 268-283). Canberra: Pacific Linguistics.
Evans, N., Merlan, F., & Tukumba, M
(2004) A first dictionary of Dalabon. Maningrida: Maningrida Arts and Culture, Bawinanga Aboriginal Corporation.
Evans, N., & Wilkins, D
(2000) In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language, 76(3), 546-592.
Gaby, A.R
(2008) Guts feelings: Locating emotion, life force and intellect in the Thaayorre body. In F. Sharifian, R. Dirven, & Y. Ning (Eds.), Body, culture and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 27-44). Berlin: Mouton de Gruyter.
Goddard, C
(1994) Lexical primitives in Yankunytjatjara. In C. Goddard & A. Wierzbicka (Eds.), Semantics and lexical universals: Theory and empirical findings (pp. 229-262). Amsterdam: John Benjamins.
Harkins, J
(1990) Shame and shyness in the Aboriginal classroom: A case for “practical semantics.” Australian Journal of Linguistics, 10(2), 293-306.
Harkins, J
(1996) Cultural differences in concepts of shame. In D. Parker, R. Dalziell, & I. Wright (Eds.), Shame and the modern self (pp. 84-96). Melbourne: Melbourne Australian Scholarly Publishing.
Hasada, R
(2002) “Body-part” terms and emotions in Japanese. In Nick J. Enfield & A. Wierzbicka (Eds.), The body in description of emotion, pragmatics and cognition, Vol. 101 (pp. 271-303). Amsterdam: John Benjamins.
Hiatt, L.R
(1978) Classification of the emotions. In L.R. Hiatt (Ed.), Australian aboriginal concepts (pp. 182-187). Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Huang, S
(2002) Tsou is different: A cognitive perspective on language, emotion, and body. Cognitive Linguistics, 13(2), 167-186.
Kövecses, Z
(2000) Metaphor and Emotion: Language, culture and body in human feeling. New York: Cambridge University Press.
Kövecses, Z
(2002) Metaphor: A practical introduction. New York: Oxford University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M
(1980) Metaphors we live by. Chicago: The University Of Chicago Press.
Lee, J., & Obata, K
(2010) Languages of Aboriginal and Torres Strait Islander People – A uniquely Australian heritage. In Year book Australia, Vol. 2009-101. Canberra: Australian Bureau of Statistics.
Levinson, S.C., & Gumperz, J.J
(1996) Rethinking linguistic relativity. Cambridge/New York/Melbourne: Cambridge University Press.
Lindström, E
(2002) The body in expressions of emotion: Kuot. In Nick J. Enfield & A. Wierzbicka (Eds.), The body in description of emotion, Pragmatics and Cognition, Vol. 101 (pp. 159-184). Amsterdam: John Benjamins.
Lucy, J.A
(1992) Language diversity and thought: A reformulation of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge/New York/Melbourne: Cambridge University Press.
Lucy, J.A
(1996) The scope of linguistic relativity: An analysis and review of empirical research. In S.C. Levinson & J.J. Gumperz (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 37–69). Cambridge/New York/Melbourne: Cambridge University Press.
Maalej, Z
(2008) The heart and cultural embodiment in Tunisian Arabic. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 395-428). Berlin: Mouton de Gruyter.
McPherson, L., & Prokhorov, K
(2011) Structural correlates of “liver” expressions in Dogon emotional vocabulary. In G.C. Batic (Ed.), Encoding emotions in African languages, (pp. 38-55). Munich: LINCOM Europa.
Myers, F.R
(1979) Emotions and the self: A theory of personhood and political order among Pintupi Aborigines. Ethos, 7(4), 343-370.
Myers, F.R
(1986) Pintupi country, Pintupi self: Sentiment, place and politics among western desert aborigines. Canberra/Washington, D. C.: Australian Institute of Aboriginal Studies, Smithsonian Institution Press.
Noyce, P
(2002) Rabbit-proof fence. Australia: Jabal Films PtyLtd.
Ogarkova, A
(2013) Folk emotion concepts: Lexicalization of emotional experiences across languages and cultures. In J.R.J. Fontaine, K.R. Scherer, & C. Soriano (Eds.), Components of emotional meanings: A sourcebook (pp. 46-62). Oxford: Oxford University Press.
Palmer, G.B
(1996) Towards a theory of cultural linguistics. Austin: University of Texas Press.
Pawley, A
(1985) Lexicalisation. In D. Tannen & J.E. Alatis (Eds.), Languages and linguistics: The interdependance of theory, data and application (pp. 98-120). Georgetown: Georgetown University Press.
Peile, A.R
(1997) Body and soul: An Aboriginal view. Victoria Park: Hesperian Press.
Ponsonnet, M
submitted-a). Nominal subclasses in Dalabon (South Western Arnhem Land).
Ponsonnet, M
submitted-b). Documenting the language of emotions in Dalabon (Northern Australia). Caveats, solutions and benefits. In
Proceedings of the Fourth Language Documentation and Linguistic Theory Conference
. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
Ponsonnet, M
accepted). Les rôles de kangu « ventre » dans les composés émotionnels du dalabon (Australie du Nord) : entre figuratif et littéral. Bulletin de la Société de linguistique de Paris.
Ponsonnet, M
(2009) Aspects of the semantics of intellectual subjectivity in Dalabon (south-western Arnhem Land). Australian Aboriginal Studies, 2009(1), 16-28.
Ponsonnet, M
(2011) Les figures du doute en langue dalabon (Australie du Nord). Journal de la société des Océanistes, 132(1), 151-164.
Ponsonnet, M
(2012) Body-parts in Barunga Kriol and Dalabon: Matches and mismatches. In M. Ponsonnet, L. Dao, & M. Bowler (Eds.),
Proceedings of the 42nd Australian Linguistic Society Conference – 2011
(pp. 351-387). Canberra: ANU Research Repository.
Ponsonnet, M
(2013a) The language of emotions in Dalabon (Northern Australia). PhD Thesis, Australian National University, Canberra. [URL]
Ponsonnet, M
(2013b) Dalabon emotion glossary (first draft, July 2013). [URL]
Reh, M
(1998) The language of emotions: An analysis of Dholuo on the basis of Grace Ogot’s novel Miaha. In A. Athanasiadou & E. Tabakowska (Eds.), Speaking of emotions: Conceptualisation and expression (pp. 375-408). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Ross, B.B
(2011) Prosody and grammar in Dalabon and Kayardild. PhD Thesis, University of Melbourne, Merlbourne.
Senft, G
(1998) Body and mind in the Trobriands. Ethos, 26(1), 73-104.
Sharifian, F
submitted). Cultural linguistics. In M. Yamaguchi, D. Tay, & B. Blount (Eds.) Towards and integration of language, culture and cognition London Palgrave McMillan
Sharifian, F
(2008) Conceptualizations of del “heart-stomach” in Persian. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 248-265). Berlin: Mouton de Gruyter.
Sharifian, F., Dirven, R., Yu, N., & Niemeier, S
(2008a) Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sharifian, F., Dirven, R., Yu, N., & Niemeier, S
(2008b) Culture and language: Looking for the “mind” inside de body. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 3-23). Berlin: Mouton de Gruyter.
Sweetser, E
(1990) From etymology to pragmatics: The mind-as-body metaphor in semantic structure and semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, J., & Mbense, T.G
(1998) Red dogs and rotten mealies: How Zulus talk about anger. In A. Athanasiadou & E. Tabakowska (Eds.), Speaking of emotions: Conceptualisation and expression (pp. 191-226). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Turpin, M
(2002) Body-part terms in Kaytetye feeling expressions. In Nick J. Enfield & A. Wierzbicka (Eds.), The body in description of emotion, Pragmatics and Cognition, Vol. 101 (pp. 271–303). Amsterdam: John Benjamins.
Whorf, B.L
(1956) Language, thought, and reality: Selected writings. Cambridge: Massachussetts Institute of Technology.
Wierzbicka, A
(1999) Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press.
Wolk, D.P
(2008) The heart (libba) in Northeastern Neo-Aramaic. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 267-317). Berlin: Mouton de Gruyter.
Yu, N
(2008) The Chinese heart as the central faculty of cognition. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 131-168). Berlin: Mouton de Gruyter.
This list is based on CrossRef data as of 1 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.