Article published in:
International Journal of Language and Culture
Vol. 7:2 (2020) ► pp. 274301
References
Agi, T., & Shū, O.
(2005) Kami No Shizuku. Tokyo: Kōdansha.Google Scholar
(2008) Les Gouttes de Dieu (A.-S. Thévenon, Trans.). Grenoble: Editions Glénat.Google Scholar
Alousque, I. N.
(2012) Wine discourse in the French language. RAEL: Revista electrónica de lingüística aplicada, 111, 1–12.Google Scholar
(2014) Verbo-Pictorial Metaphor in French Advertising. Journal of French Language Studies, 24(2), 155–180. CrossrefGoogle Scholar
(2015) Visual Wine Metaphor and Metonymy in Ads. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 1731, 125–131. CrossrefGoogle Scholar
Amoraritei, L.
(2002) La métaphore en œnologie. Metaphorik.de, 031, 1–12. Retrieved from http://​www​.cepdivin​.org​/articles​/amoraritei​.pdf
Barthes, R.
(1982) Mythologies. London: Granada.Google Scholar
Bernstein, L. S.
(1982) Official Guide to Wine Snobbery. New York: William Morrow & Co.Google Scholar
Boivin, N.
(2011) De la géographique à travers un manga “viticole”: L’exemple des Gouttes de dieu. Bulletin de l’Association de géographes français, 88(1), 67–81. CrossrefGoogle Scholar
Bruce, N.
(1999) Classification and hierarchy in the discourse of wine: Émile Peynaud’s The Taste of Wine. ASp. la revue du GERAS, 231, 149–164. CrossrefGoogle Scholar
Caballero, R.
(2009) Cutting across the senses: Imagery in winespeak and audiovisual promotion. In Ch. Forceville (Ed.), Multimodal metaphor. Berlin, New York: de Gruyter.Google Scholar
Caballero, R., & Suárez-Toste, E.
(2008) Translating the senses: teaching the metaphors in winespeak. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (Vol. 61, pp. 379–396). Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
(2010) A genre approach to imagery in winespeak: Issues and prospects. In G. Low, Z. Todd, A. Deignan, & L. Cameron (Eds.), Researching and applying metaphor in the real world (pp. 265–288). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Casamayor, P.
(2002) Le langage du vin, histoire et développement moderne. DOURO- Estudos & Documentos, VII(14), 7–13.Google Scholar
Courtois, M.
(1984) Les mots du vin et de l’ivresse. Paris: Belin.Google Scholar
Coutier, M.
(1994) Tropes et termes: le vocabulaire de la dégustation du vin. Meta: Journal des traducteurs Meta:/Translators’ Journal, 39(4), 662–675. CrossrefGoogle Scholar
(2007) Dictionnaire de la langue du vin. Paris: CNRS.Google Scholar
Demossier, M.
(2010) Wine drinking culture in France: A national myth or a modern passion? Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar
Dominé, A.
(2000) Wine. Cologne: Könemann.Google Scholar
Forceville, C. J.
(1994) Pictorial metaphors in advertisements. Metaphor and symbolic activity, 91, 1–29. CrossrefGoogle Scholar
(2005) Visual representation of the Idealizes Cognitive model of anger in the Asterix album La Zizanie . Journal of Pragmatics, 371, 69–88. CrossrefGoogle Scholar
Holliday, A.
(1999) Small cultures. Applied Linguistics, 20(2), 237–264. CrossrefGoogle Scholar
Joh, A., Shinobu, K., Hori, K.
(1996) Sommelier [Somurie]. Tokyo: Shueisha.Google Scholar
Joh, A., Shinobu, K., & Hori, K.
(2004) Sommelier (S. Gesell, Trans.). Grenoble: Editions Glénat.Google Scholar
Jones, J. C., & Normand-Marconnet, N.
(2016) From West to East to West: A case study on Japanese wine manga translated in French. TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies, 8(2), 154–173. CrossrefGoogle Scholar
Kövecses, Z.
(2005) Metaphor in culture: Universality and variation. New York: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Lakoff, G.
(1993) The Contemporary Theory of Metaphor. In G. Lakoff (Ed.), Metaphor and thought. Berkeley: University of California. CrossrefGoogle Scholar
Lakoff, G., & Johnson, M.
(1980) Conceptual Metaphor in Everyday Language. The Journal of Philosophy, 77(8), 453–486. CrossrefGoogle Scholar
Lehrer, A.
(2009) Wine and conversation. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Lustig, M. W., & Koester, J.
(2013) Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures (7th ed.). Upper Saddle River, N.J.: Pearson Prentice Hall.Google Scholar
Nedilko, A.
(2006) Viticulture and winemaking terminology and terminography. Terminology, 12(1), 137–164. CrossrefGoogle Scholar
Neiman, O.
(2013) Le vin c’est pas sorcier. Paris: Marabout.Google Scholar
Palmer, G. B.
(1996) Toward a theory of Cultural Linguistics. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Peynaud, E. P. J.
(1980) Le goût du vin. Paris: Dunod.Google Scholar
Pitte, J.-R.
(2009) Le désir du vin à la conquête du monde. Paris: Fayard.Google Scholar
Sharifian, F.
(2017) New introduction to Cultural Linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2011) Cultural conceptualisations and language: theoretical framework and applications. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(Ed.) (2014) The Routledge Handbook of language and culture. Milton Park, Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Sharifian, F., & Palmer, G. B.
(Eds.) (2007) Applied Cultural Linguistics: Implications for second language learning and intercultural communication. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Shinohara, K., & Matsunaka, Y.
(2009) Pictorial metaphors of emotion in Japanese comics. In C. Forceville (Ed.), Multimodal metaphor. Berlin, New York: de Gruyter.Google Scholar
Valentin, D., Chollet, S., & Abdi, H.
(2003) Les mots du vin: Experts et novices diffèrent-ils quand ils décrivent des vins? Corpus (2), 183–200.Google Scholar