In this paper, we study the cultural semantics of the personhood construct mind in Trinidadian creole. We analyze the lexical semantics of the word and explore the wider cultural meanings of the concept in contrastive comparison with the Anglo concept. Our analysis demonstrates that the Anglo concept is a cognitively oriented construct with a semantic configuration based on ‘thinking’ and ‘knowing’, whereas the Trinidadian mind is a moral concept configured around perceptions of ‘good’ and ‘bad’. We further explore the Trinidadian moral discourse of bad mind and good mind, and articulate a set of cultural scripts for the cultural values linked with personhood in the Trinidadian context. Taking a postcolonial approach to the semantics of personhood, we critically engage with Anglo-international discourses of the mind, exposing the conceptual stranglehold of the colonial language (i.e., English) and its distorting semantic grip on global discourse. We argue that creole categories of values and personhood — such as the Trinidadian concept of mind — provide a new venue for critical mind studies as well as for new studies in creole semantics and cultural diversity.
Brereton, B. (1981). A history of modern Trinidad 1783–1962. London: Heinemann.
Bøegh, K.F. (In progress). Exponents of semantic primes in 20th century Virgin Island Dutch.
Clarke, R., & Charles, R.N. (2012). Caribbean liming: A metaphor for building social capital. International Journal of Cross-Cultural Management, 12(3), 299–313.
Dixon, T. (2003). From passions to emotions: The creation of a secular psychological category. Cambridge: Cambridge University Press.
Eriksen, T.H. (1990). Liming in Trinidad: The art of doing nothing. Folk, 32(1), 23–43.
Ferguson, J. (1999). The story of the Caribbean people. Kingston: Randle.
Gergen, K., & Davis, K. (1985). The social construction of the person. New York: Springer.
Goddard, C. (2001). Hati: A key word in the Malay vocabulary of emotion. In J. Harkins & A. Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp. 171–200). Berlin: Mouton de Gruyter.
Goddard, C. (2008). Contrastive semantics and cultural psychology: English heart vs. Malay hati. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 75–102). Berlin: Mouton de Gruyter.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages, and cultures. Oxford: Oxford University Press.
Hangloo, R.L. (2012). Introduction. In R.L. Hangloo (Ed.), Indian diaspora in the Caribbean: History, culture and identity (pp. 1–12). Delhi: Primus Books.
Harré, R. (1998). The singular self: An introduction to the psychology of personhood. London: Sage.
Hasada, R. (2000). An exploratory study of expression of emotions in Japanese: Towards a semantic interpretation. PhD thesis, Australian National University.
Horn, N. (2014). Child-centered semantics: Keywords and cultural values in Danish language socialization. MA thesis, Aarhus University.
Leezenberg, M., Komlósi, L.I., & Houtlosser, P. (2003). Converging aspects of culture in communication: Introduction. In L.I. Komlósi, P. Houtlosser, & M. Leezenberg (Eds.), Communication and culture: Argumentative, cognitive and linguistic perspectives (pp. 7–18). Amsterdam: International Centre for the Study of Argumentation.
Levisen, C. (2012). Cultural semantics and social cognition: A case study on the Danish universe of meaning. Berlin: de Gruyter Mouton.
Levisen, C. (2013). On pigs and people: The porcine semantics of Danish interaction and cognition. Australian Journal of Linguistics, 33(3), 344–364.
Levisen, C. (Forthcoming). Personhood constructs in language and thought: New evidence from Danish. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns: People, places and things. Oxford: Oxford University Press.
Levisen, C., & Priestley, C. (Forthcoming). Neomelanesian keywords in discourse: Kastom ‘traditional culture’ and pasin bilong tumbuna ‘the ways of the ancestors’. In S. Waters & C. Levisen (Eds.), Cultural keywords in discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Levisen, C., & Bøegh, K.F. (In progress). Semantic primes and cognitive creolistics. In P. Bakker, F. Borchsenius, C. Levisen, & E. Sippola (Eds.). Creole studies: A phylogenetic approach.
London, N.A. (2003). Ideology and politics in English‐language education in Trinidad and Tobago: The colonial experience and a postcolonial critique. Comparative Education Review, 47(3), 287–320.
Long, E. (1972). The history of Jamaica. New York: Arno Press. Originally published in 1774.
Mahabir, K. (1999). The impact of Hindi on Trinidad English. Caribbean Quarterly, 45(4), 13–34.
Malhotra, R. (2011). Being different: An Indian challenge to Western universalism. Noida: Harper Collins.
Martin, J., Sugarman, J.H., & Hickinbottom, S. (2010). Persons: Understanding psychological selfhood and agency. New York: Springer.
Mühleisen, S. (2001). Is ‘Bad English’ dying out? A diachronic comparative study of attitudes towards creole versus standard English in Trinidad. Philologie im Netz, 151, 43–78.
Mühleisen, S. (2013). Trinidad English Creole. In S. Michaelis, M. Haspelmath, & M. Huber (Eds.), The linguistic atlas of pidgin and creole languages (pp. 61–70). Oxford: Oxford University Press.
Nicholls, S. (2013). Cultural scripts, social cognition and social interaction in Roper Kriol. Australian Journal of Linguistics, 33(3), 282–301.
Naipaul, V.S. (1971). Miguel Street. Harmondsworth: Penguin.
Peeters, B. (2013). Language and cultural values: Towards an applied ethnolinguistics for the foreign language classroom. In B. Peeters, K. Mullan, & C. Béal (Eds.), Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (pp. 231–259). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Premack, D., & Woodruff, G. (1978). Do chimpanzees have a theory of mind?Behavioral and Brain Science, 1(4), 515–526
Stigler, J., Shweder, R., & Herdt, G. (Eds.). (1990). Cultural psychology: Essays on comparative human development. Cambridge: Cambridge University Press.
Svetanant, C. (2013). Exploring personhood constructs through language: Contrastive semantic of “heart” in Japanese and Thai. The International Journal of Interdisciplinary Studies in Communication, 7(3), 23–32.
Stolz, T., Vossmann, C., & Dewein, B. (Eds.). (2011). Kolonialzeitliche Sprachforschung: Die Beschreibung afrikanischer und ozeanischer Sprachen zur Zeit der deutschen Kolonialherrschaft. Berlin: Oldenburg.
Torchia, J. (2007). Exploring personhood: An introduction to the philosophy of human nature. Lanham, MA: Rowman & Littlefield.
Wakefield, J.C. (2013). When cultural scripts collide: Conflicting child-rearing values in a mixed-culture home. Journal of Intercultural Communication Research, 42(4), 376–392.
Warner-Lewis, M. (1996). Trinidad Yoruba: From mother tongue to memory. Kingston: The Press, University of the West Indies.
Warnke, I.H. (2009). Deutsche Sprache und Kolonialismus: Aspekte der nationale Kommunikation 1884–1919. Berlin: De Gruyter.
Wierzbicka, A. (1989). Soul and mind: Linguistic evidence for ethnopsychology and cultural history. American Anthropologist, 91(1), 41–58.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (2004). The English expressions good boy and good girl and cultural models of child rearing. Culture & Psychology, 10(3), 251–278.
Wierzbicka, A. (2005). Empirical universals of language as a basis for the study of other human universals and as a tool for exploring cross-cultural differences. Ethos, 33(2), 256–291.
Wierzbicka, A. (2006a). English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press
Wierzbicka, A. (2006b). On folk conceptions of mind, agency and morality. Journal of Cognition and Culture, 6(1/2), 165–179.
Wierzbicka, A. (2013). Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (Forthcoming). Two levels of verbal communication, universal and culture-specific. In L. de Saussure & A. Rocci (Eds.), Handbook of verbal communication. Amsterdam: John Benjamins.
Williams, E. (1964). History of the people of Trinidad and Tobago. London: Andre Deutsch.
Winer, L. (2007). Badjohns, bhaaji and banknote blue: Essays on the social history of language in Trinidad & Tobago. St. Augustine, Trinidad: University of the West Indies.
Winer, L. (2009). Dictionary of the English/Creole of Trinidad & Tobago. Montreal: McGill-Queen’s University Press.
Winford, D. (1975). “Creole” culture and language in Trinidad: A socio-historical sketch. Caribbean Studies, 15(3), 31–56.
Wong, J.O. (2006). Social hierarchy in the “speech culture” of Singapore. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context (pp. 99–125). Berlin: Mouton de Gruyter.
Wong, J.O. (2013). Child-raising values and practices: Looking from the inside. Journal of Intercultural Communication Research, 42(4), 361–375.
Yoon, K.-J. (2006). Contrastive semantics of Korean ‘maum’ vs. English ‘heart’ and ‘mind’. The Journal of Studies in Language, 22(3), 171–197.
Yoon, K.-J. (2008). The Korean conceptualization of heart: An indigenous perspective. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture, body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages (pp. 213–247). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Chrisomalis, Stephen
2024. The Linguistic Codification and Verification of Cultural Models. In Cognition In and Out of the Mind [Culture, Mind, and Society, ], ► pp. 345 ff.
Levisen, Carsten & Naja Blytmann Trondhjem
2024. Colonialism and Linguistics. In Reference Module in Social Sciences,
Weisman, Kara, Cristine H. Legare, Rachel E. Smith, Vivian A. Dzokoto, Felicity Aulino, Emily Ng, John C. Dulin, Nicole Ross-Zehnder, Joshua D. Brahinsky & Tanya Marie Luhrmann
2021. Similarities and differences in concepts of mental life among adults and children in five cultures. Nature Human Behaviour 5:10 ► pp. 1358 ff.
Goddard, Cliff
2017. Natural Semantic Metalanguage and lexicography. In International Handbook of Modern Lexis and Lexicography, ► pp. 1 ff.
2020. Royal semantics: Linguacultural reflections on the Danish address pronoun De. In Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka, ► pp. 85 ff.
Levisen, Carsten
2020. Postcolonial Prepositions: Semantics and Popular Geopolitics in the Danosphere. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 169 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.