Ad-hoc-compounds in spoken German
(When) do we need compositionality?
Occasionalisms, i.e., non-lexicalized ad-hoc-expressions that are coined for a specific occasion, are a recurrent phenomenon in verbal interactions. Even though recipients have not heard those novel word formations before, they can still understand them. This paper reports on a study from an Interactional Linguistics perspective which explores ad-hoc-expressions in spoken German, such as streichelmichbärchenpärchen (‘stroke-me-little-bear-couple’) and windeldroge (‘diaper-drug’). It draws on an analysis of 934 ad-hoc-compounds in a corpus of German interaction. These typically do not cause a problem of understanding, because their meaning is inferable due to different resources that help recipients understand unfamiliar expressions: a specific word formation with a high degree of compositionality, cues or anchoring in the prior context or common ground. While a compositional word formation is not always necessary to sufficiently understand meaning in interaction due to other resources, opaque word formation has its limits when it comes to understanding the meaning of an expression especially when recipients cannot rely on other resources to understand the expression.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Morphology and word formation in Interactional Linguistics
- 3.Ad-hoc-expressions, compositionality and meaning
- 4.Data and methods
- 5.Ad-hoc-compounds in spoken German: Repair or no repair?
- 5.1Word formation
- 5.2Contextual cues and anchors in prior context
- 5.3Common ground
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (54)
References
Antaki, C., Biazzi, M., Nissen, A., & Wagner, J. (2008). Accounting for moral judgments in academic talk: The case of a conversation analysis data session. Text & Talk,
28
1, 1–30.
Aronoff, M. (1983). A decade of morphology and word formation. Annual Review of Anthropology,
12
1, 355–375.
Bilmes, J. (2011). Occasioned semantics. A systematic approach to meaning in talk. Human Studies
34
(2), 129–153.
Bushnell, C. (2012). Talking the talk: The interactional construction of community and identity at conversation analytic data sessions in Japan. Human Studies,
35
1, 583–605.
Brennan, S. E., & Clark, H. H. (1996). Conceptual pacts and lexical choice in conversation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition,
22
(6), 1482–1493.
Carter, R. (2004). Language and Creativity: The Art of Common Talk. London: Routledge.
Clark, H. H. (1977). Bridging. In P. N. Johnson-Laird & P. C. Wason (Eds.), Thinking: Readings in cognitive science (pp. 411–420). Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, H. H. (1996). Using Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, H. H. & Gerrig, Richard J. (1990). Quotations as demonstrations. Language, 66(4), 764–805.
Consten, M., Knees, M., & Schwarz-Friesel, M. (2007). The function of complex anaphors in texts. In Monika Schwarz-Friesel, Manfred Consten & Mareile Knees (Eds.), Anaphors in Text: Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference (pp. 81–102). Amsterdam: John Benjamins.
Costello, F. J., & Keane, M. T. (2005). Compositionality and the pragmatics of conceptual combination. In E. Machery, M. Werning, & G. Schurz (Eds.), The compositionality of meaning and content. Volume II: Applications to Linguistics, Psychology, and Neuroscience (pp. 203–216). Frankfurt am Main: Ontos.
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Deppermann, A. (2011). Notionalizations: The transformation of descriptions into categorizations. In A. Deppermann (Ed.), Formulation, Generalization, and Abstraction in Interaction. Human Studies,
34
(2), 155–181.
Deppermann, A. (2020). Interaktionale Semantik. In J. Hagemann, & S. Staffeldt (Eds.), Semantiktheorien II (pp. 235–278). Tübingen: Stauffenburg.
Deppermann, A. & De Stefani, E. (2019). Defining in talk-in-interaction: Recipient-design through negative definitional components. Journal of Pragmatics,
140
1, 140–155.
Deppermann, A. & Schmidt, A. (2021). How shared meanings and uses emerge over an interactional history: Wabi Sabi in a series of theater rehearsals. Research on Language and Social Interaction,
54
(2): 203–224.
Donalies, E. (2005). Die Wortbildung im Deutschen. Ein Überblick. Tübingen: Narr.
Downing, P. (1977). On the creation and use of Englisch compound nouns. Language
53
(4), 810–842.
Drew, P. (1997): „Open“ Class Repair Initiators in Response to Sequential Sources of Troubles in Conversation. Journal of Pragmatics,
28
(1), 69–101.
Dunbar, G. (2005): The Goldilocks Scenario: Is noun-noun compounding compositional? In E. Machery, M. Werning & G. Schurz (Eds.). The compositionality of meaning and content. Volume II: Applications to Linguistics, Psychology, and Neuroscience (pp. 217–228). Frankfurt am Main: Ontos.
Fox, B. A., Hayashi, M. & Jasperson, R. (1996). Resources and repair: A cross-linguistic study of syntax and repair. In E. Ochs, Elinor, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and Grammar (pp. 185–237). Cambridge: Cambridge University Press.
Gagné, C. L. & Spalding, T. L. (2015). Noun-noun compounds. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (Eds.), Word-Formation: An International Handbook of the Langua-ges of Europe. Volume
2
1 (pp. 1144–1159). Berlin/Boston: de Gruyter.
Georgakopoulou, A. (2015). Small stories research. Methods – Analysis – Outreach. In A. De Fina, & A. Georgakopoulou (Eds.), Handbook of narrative analysis (pp. 255–271). Malden, MA: Wiley Blackwell.
Hawkins, J. A. (1978): Definiteness and indefiniteness. London: Croom Helm.
Helmer, H. & Zinken, J. (2019).
Das Heißt (“That Means”) for Formulations and Du Meinst (“You Mean”) for Repair? Interpretations of Prior Speakers’ Turns in German. Research on Language and Social Interaction,
52
(2): 159–176.
Helmer, H. (2020). How do speakers define the meaning of expressions? The case of German x heißt y (“x means y”). Discourse Processes,
57
(3): 278–299.
Helmer, H. (2022). Okkasionalismen im gesprochenen Deutsch. Bedeutungserklärungen zwischen Notwendigkeit und interaktiver Ressource. Deutsche Sprache, 2/2022, 97–123
Hein, K. (2017). Modeling the properties of German phrasal compounds within a usage-based constructional approach. In C. Trips, & J. Kornfilt (Eds.), Further investigations into the nature of phrasal compounding (pp. 119–149). Berlin: Language Science Press.
Hohenhaus, P. (1996). Ad-hoc-Wortbildung. Terminologie, Typologie und Theorie kreativer Wortbildung im Englischen. Frankfurt am Main: Lang.
Ikoma, M. & Werner, A. (2007). Prosodie der Modalpartikel schon: Wahrnehmung verschiedener Interpretationen. In E.-M. Thüne, & F. Ortu (Eds.), Gesprochene Sprache – Partikeln (pp. 129–139). Frankfurt am Main: Lang.
Keevallik, L. (2011). Grammar for adjusting assumptions: The Estonian enclitic -gi/-ki in interaction. Journal of Pragmatics,
43
1, 2879–2896.
Kendrick, K. H. (2015). Other-initiated repair in English. Open Linguistics,
1
(1), 164–190.
Kitzinger, C. & Mandelbaum, J. (2013). Word Selection and Social Identities in Talk-in-Interaction. Communication Monograph,
80
(2), 1–23.
Klos, V. (2011). Komposition und Kompositionalität. Möglichkeiten und Grenzen der semantischen Dekodierung von Substantivkomposita. Berlin/New York: de Gruyter.
Marzo, D. (2015). Motivation, compositionality, idiomatization. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (Eds.), Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe. Volume 2 (pp. 984–1001). Berlin/Boston: de Gruyter.
Nguyen, H. T. (2012). Social interaction and competence development: Learning the sequential organization of a communicative practice. Learning, Culture and Social Interaction,
1
1, 127–142.
Olsen, S. (2015). Composition. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (Eds.), Word-formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Volume 1 (364–386). Berlin/Boston: de Gruyter.
Ronneberger-Sibold, E. (2015). Word creation. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (Eds.), Word Formation: An international Handbook of the Languages of Europe. Volume 1 (pp. 485–500). Berlin/Boston: de Gruyter.
Ryder, M. E. (1994). Ordered Chaos. The Interpretation of English Noun-Noun Compounds. Berkeley: University of California Press.
Schlücker, B. (2012). Die deutsche Kompositionsfreudigkeit. Übersicht und Einführung. In L. Gaeta, & B. Schlücker (Eds.), Das Deutsche als kompositionsfreudige Sprache. Strukturelle Eigenschaften und systembezogene Aspekte (pp. 1–25). Berlin/New York: De Gruyter.
Selting, M. (2004). Listen: Sequenzielle und prosodische Struktur einer kommunikativen Praktik – ein,e Untersuchung im Rahmen der Interaktionalen Linguistik. Zeitschrift für Sprachwissenschaft
23
1, 1–46.
Selting, M., Auer, P., Barth-Weingarten, D., Bergmann, J., Bergmann, P., Birkner, K., Couper-Kuhlen, E., Deppermann, A., Gilles, P., Günthner, S., Hartung, M. & Kern, F. et al. (2011). A system for transcribing talk-in-interaction: GAT2. Translated and adapted for English by E. Couper-Kuhlen and D. Barth-Weingarten. Gesprächsforschung –Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion,
12
1, 1–51.
Sikveland, R. O., & Stokoe, E. (2020). Should police negotiators ask to “talk” or “speak” to persons in crisis? Word selection and overcoming resistance to dialogue proposals. Research on Language and Social Interaction,
53
(3), 324–340.
Simmler, F. (1998). Morphologie des Deutschen. Flexionsund Wortbildungsmorphologie. Berlin: Weidler.
Stumpf, S. (2018). Textsortenorientierte Wortbildungsforschung. Desiderate, Perspektiven und Beispielanalysen. Zeitschrift für Wortbildung,
2
(1), 165–194.
Stumpf, S. (2021a): Occasional word formations in written and spoken German. Neologica,
15
1, 151–169.
Stumpf, S. (2021b). Passe-partout-Komposita im gesprochenen Deutsch. Konstruktionsgrammatische und interaktionslinguistische Zugänge im Rahmen einer pragmatischen Wortbildung. Zeitschrift für germanistische Linguistik,
49
(1), 33–83.
Weber, T. (2014). Funktion und Bedeutung von Wortneubildungen in telefonischen Beratungsgesprächen. In S. Michel, & J. Tóth (Eds.), Wortbildungssemantik zwischen Langue und Parole. Semantische Produktionsund Verarbeitungsprozesse komplexer Wörter (pp. 205–226). Stuttgart: ibidem.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Deppermann, Arnulf & Elwys De Stefani
This list is based on CrossRef data as of 12 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.