Cited by (9)

Cited by nine other publications

Schauer, Gila A.
2024. Results: Intercultural Competence and Gender-Neutral Language. In Intercultural Competence and Pragmatics,  pp. 105 ff. DOI logo
O'Neill, Brittney
2021. He, (s)he/she, and they. Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York 1  pp. 16 ff. DOI logo
Owsiński, Piotr A.
2021. Zur graphischen Gestalt der deutschen Berufsbezeichnungen in den lateinischen Eintragungen des Thorner Proskriptionsbuches aus den Jahren 1358–1412. Linguodidactica 25  pp. 141 ff. DOI logo
Redl, Theresa, Stefan L. Frank, Peter de Swart, Helen de Hoop & Claudia Felser
2021. The male bias of a generically-intended masculine pronoun: Evidence from eye-tracking and sentence evaluation. PLOS ONE 16:4  pp. e0249309 ff. DOI logo
Koster, Dietha
2020. Do representations of gender and profession change over time? Insights from a longitudinal corpus study on Dutch language textbooks (1974–2017). Journal of Gender Studies 29:8  pp. 883 ff. DOI logo
Koster, Dietha & Chiara Iding
2019. Van typiste naar ingenieur?. Dutch Journal of Applied Linguistics 8:2  pp. 248 ff. DOI logo
van Meurs, Frank, Brigitte Planken, Hubert Korzilius & Marinel Gerritsen
2015. Reasons for Using English or the Local Language in the Genre of Job Advertisements: Insights From Interviews With Dutch Job Ad Designers. IEEE Transactions on Professional Communication 58:1  pp. 86 ff. DOI logo
VAN MEURS, FRANK, HUBERT KORZILIUS, BRIGITTE PLANKEN & STEVEN FAIRLEY
2007. The effect of English job titles in job advertisements on Dutch respondents. World Englishes 26:2  pp. 189 ff. DOI logo
Mucchi-Faina, Angelica
2005. Visible or influential? Language reforms and gender (in)equality. Social Science Information 44:1  pp. 189 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.