Table of contents
Foreword
Introduction: Endangered languages and languages in danger
Section 1: Perspectives on endangerment: Ideology, language policy and language rights
North-South relations in linguistic science: Collaboration or colonialism?
Indigenous language policies in Brazil: Training indigenous people as teachers and researchers
Language rights in danger: Access to justice and linguistic (in)equality in multilingual judicial contexts
Towards language planning for sign languages: Measuring endangerment and the treatment of British Sign Language
A cost-and-benefit approach to language loss
Section 2: Language documentation, ethno-history and language vitality
Language documentation 20 years on
The brief existence of Saipan Carolinian: A study of a vanishing language storing valuable linguistic and historical insights on the tongue of its speakers
Aikanã and Kwaza: Their ethno-historical and sociolinguistic context in Rondônia, Brazil
Metaphors of an endangered forest people, the Yanomae (N. Brazil)
Measuring and understanding ethnolinguistic vitality in Papapana
Section 3: Language transmission: Shift, loss and survival
The art of losing: Beyond java, patois and postvernacular vitality – Repositioning the periphery in global Asian ecologies
Reacting to language endangerment: The Akie of north-central Tanzania
Language transmission and use in a bilingual setting in rural Tanzania: Findings from an in-depth study of Ngoni
Language shift and endangerment in urban and rural East Africa: Three case studies
Redefining priorities, methods and standards in endangered-language lexicography: From lexical erosion in Palikur to areal lexicography
Jewish language varieties: Loss and survival
Index