Chapter 12
Naming practices in Singapore’s hawker centres
Echoes of itineracy
A hawker is an itinerant salesperson, formerly typically
ubiquitous in most urban environments. Despite the popular and
useful services they provide, they are often viewed with suspicion.
Starting in the 1960s, the government of Singapore has begun to
sedentarise the trade into purpose-built ‘hawker centres’ that house
individual stalls of foods in a covered area fitted with electrical,
gas, and water connections as well as seating space and sanitary
facilities. This food hygiene drive has resulted in a permanent
immobilisation of the hawker trade. This chapter considers the
naming practices of 211 hawker stalls in four centres to reveal
patterns (in the use of languages, scripts, and geographical
references) that challenge the imposed immobility and evoke memories
of actual hawking.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Singapore’s hawker centres
- 2.1History
- 2.2Sedentarisation
- 2.3Cultural relevance
- 3.Methodology and data
- 3.1Research questions
- 3.2Corpus
- 3.3Unit of analysis
- 4.Types of multilingualism
- 4.1English
- 4.2Chinese
- 4.3Other languages
- 5.Mobility, immobility, and naming
- 5.1Delocalised names
- 5.2Local names
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
-
Notes
-
References