Article published In:
Interpreting
Vol. 14:2 (2012) ► pp.192216
Cited by (12)

Cited by 12 other publications

Phanthaphoommee, Narongdej & Jeremy Munday
2024. Pronoun shifts in political discourse. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción DOI logo
Dayter, Daria, Miriam A. Locher & Thomas C. Messerli
2023. Pragmatics in Translation, DOI logo
Pan, Feng, Yi Fu & Tao Li
2023. Institutional translators’ mediation of CPC Work Reports diachronically through personal pronouns: a corpus-based discourse analysis approach. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Kinderknekht, A. S. & V. V. Kolada
2022. Term Mediation in Modern Scientific Research on Translation. Nauchnyi dialog 11:6  pp. 30 ff. DOI logo
Dayter, Daria
2021. Dealing with interactionally risky speech acts in simultaneous interpreting: The case of self-praise. Journal of Pragmatics 174  pp. 28 ff. DOI logo
Lee, Cher Leng
2019. Classical Chinese pronouns: Pragmatic implications and politeness. Acta Linguistica Academica 66:2  pp. 271 ff. DOI logo
Guo, Yijun
2018. Effects of the interpreter’s political awareness on pronoun shifts in political interviews. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:4  pp. 528 ff. DOI logo
Liao, Sixin & Li Pan
2018. Interpreter mediation at political press conferences. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 188 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
Zhan, Cheng & Lishan Zeng
2017. Chinese medical interpreters’ visibility through text ownership. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:1  pp. 97 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio
2016. Ad-hoc interpreting in international educational settings. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:1  pp. 89 ff. DOI logo
Yijun, Guo
2015. The interpreter’s political awareness as a non-cognitive constraint in political interviews. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:4  pp. 573 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.