Article published In:
Interpreting
Vol. 15:1 (2013) ► pp.7493
Cited by (11)

Cited by 11 other publications

Cheung, Andrew K. F.
2024. Cognitive load in remote simultaneous interpreting: place name translation in two Mandarin variants. Humanities and Social Sciences Communications 11:1 DOI logo
Gieshoff, Anne Catherine, Martin Schuler & Zaniyar Jahany
2024. The augmented interpreter. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting DOI logo
Sheng, Dandan & Mary Diane Clark
2024. A concept map approach to knowledge competence acquisition for student interpreters. PLOS ONE 19:1  pp. e0296970 ff. DOI logo
陈, 力嘉
2024. A Case Study on the Application of ChatGPT to the Pre-Interpretation Preparation of a Novice Interpreter. Modern Linguistics 12:07  pp. 290 ff. DOI logo
Nicodemus, Brenda, Minhua Liu & Sandra McClure
2022. The reading habits of professional signed and spoken language interpreters. Translation and Interpreting Studies 17:2  pp. 287 ff. DOI logo
Díaz-Galaz, Stephanie
2020. Listening and comprehension in interpreting. Translation and Interpreting Studies 15:2  pp. 304 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2020. Researching Professional Translator/Interpreter Experiences and Roles. In Translator and Interpreter Education Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 125 ff. DOI logo
Chang, Chia-chien, Michelle Min-chia Wu & Tien-chun Gina Kuo
2018. Conference interpreting and knowledge acquisition. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 204 ff. DOI logo
Xu, Ran
2018. Corpus-based terminological preparation for simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1  pp. 33 ff. DOI logo
Hokkanen, Sari
2017. Chapter 10. Simultaneous interpreting and religious experience. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 195 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.