Review published In:
Interpreting
Vol. 15:2 (2013) ► pp.261266
References
Bühler, H.
(1986) Linguistic (semantic) and extra-linguistic (pragmatic) criteria for evaluation of conference interpretation and interpreters. Multilingua 5 (4), 231–235.Google Scholar
Collados Aís, Á.
(1998) La evaluatión de la calidad en interpretatión simultánea. Granada: Comares.Google Scholar
Collados Aís, Á., Pradas Macías, E. M., Stévaux, E. & García Becerra, O.
(Eds.) (2007) La evaluatión de la calidad en interpretatión simultánea: Parámetros de incidencia. Granada: Comares.Google Scholar
ECIS
(2010) Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea. [URL] (accessed 5 January 2013).Google Scholar
Rütten, A.
(2007) Informations- und Wissensmanagement im Konferenzdolmetschen. Frankfurt/M.: Lang.Google Scholar
Stoll, C.
(2009) Jenseits simultanfähiger Terminologiesysteme. Methoden der Vorverlagerung und Fixierung von Kognition im Arbeitsablauf professioneller Konferenzdolmetscher. Trier: WVT.Google Scholar
Will, M.
(2009) Dolmetschorientierte Terminologiearbeit. Modell und Methode. Tübingen: Narr.Google Scholar