Scapegoating the interpreter for listeners’ dissatisfaction with their level of understanding
An experimental study
Anecdotes abound on interpreters being used as scapegoats, but without hard evidence. The purpose of this study was to observe whether Cantonese-speaking listeners blamed the interpreter for unsatisfactory scores awarded to them in a comprehension test, after listening to a simultaneous interpretation (SI) into Cantonese delivered with a non-native accent. After answering twenty comprehension questions, all 173 participants were shown their scores on a screen. In the neutral feedback group, participants viewed their real, unmanipulated scores. In the positive feedback group, two points had been added to the score; in the negative feedback group, two points had been deducted. Participants were unaware of this manipulation. After viewing their scores, they completed an electronic questionnaire on the quality of the SI. Between-groups comparisons showed that, in terms of SI quality perception, the neutral feedback group differed significantly from the negative feedback group but not from the positive feedback group. These findings suggest that participants in the negative feedback group attributed their unfavorable test results to the interpreter, who was treated as a scapegoat.
Keywords: scapegoat, Cantonese, simultaneous interpreting, comprehension, accent
Published online: 30 March 2015
Cited by 5 other publications
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Cheung, Andrew K. F.
This list is based on CrossRef data as of 29 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Alberts, H., Hazen, H. & Theobald, R.
Bazemore, S.D., Janda, L.H., Derlega, V.J. & Paulson, J.F.
(2003) Does accent matter? The impact of accent in simultaneous interpretation into Mandarin and Cantonese on perceived performance quality and listener satisfaction level. In A. Collados Aís, M. Fernández Sánchez & D. Gile (Eds.), La evaluación de la calidad en interpretación: Investigación. Granada: Editorial Comares, 85–96.
Clarke, C.M. & Garrett, M.F.
Collados Aís, A.
Davidovitch, N. & Soen, D.
Derwing, T. & Munro, M.
Ellenberg, M.E. & Wyman, S.E.
Fein, S. & Spencer, S.
Fitch, F. & Morgan, S.E.
Hoefer, P., Yukiewicz, J. & Byrne, J.
Jones, E.E. & Davis, K.E.
Lev-Ari, S. & Keysar, B.
Major, R.C., Fitzmaurice, S.F., Bunta, F. & Balasubramanian, C.
Munro, M. & Derwing, M.
Nisbett, R.E. & Ross, L.
Pradas Macías, M.
Rubin, D. & Smith, K.
Salamonson, Y., Halcomb, E.J., Andrew, S., Peters, K. & Jackson, D.
Smith, D., Cook, C.P. & Buskist, W.
Snyder, M.L., Stephan, W.G. & Rosenfeld, D.
Stevens, L. & Jones, E.E.
Wong, P.T.P. & Weiner, B.